Carrington tradutor Espanhol
247 parallel translation
Siz benim meziyetlerimle bu kadar ilgilenmeden az önce.... Albay Carrington'ın yaşlı öncüsünden... çıkardığımız okları size rapor etmek üzereydim.
- Estaba por informarle... antes de que se interesara tanto en mis logros... que hemos estado extrayendo flechas del viejo explorador del coronel Carrington.
Albay Carrington ona, eğer siz Fort Piney'e cephane yollamazsınız mahvolacaklarını söylemiş.
El coronel Carrington le dijo que si Ud. No envía municiones... estarán acabados.
Hickok, Carrington'ın Fort Piney'deki birliğinin yarısının katledildiğini rapor etti.
Hickok informa que mataron a la mitad del cuerpo de Carrington.
Ben Carrington'da oturuyordum.
Yo me crie en Carrington.
- Doktor Carrington'ı duydun mu?
- El Dr. Carrington.
Bizzat Doktor Carrington'dan, kuzeyden tuhaf bir mesaj aldım.
Recibí un mensaje de los exploradores, del Dr. Carrington.
Eğer Dr.Carrington'dan haber gelirse, bizzat haberdar olmak istiyorum.
Si hay mensajes del Dr. Carrington, notifíquenme.
- Doktor Carrington nerede?
- ¿ Carrington?
- Doktor Carrington seni görmek istiyor.
- El doctor quiere verte.
Biliyorum Doktor Carrington bekliyor.
El Dr. Carrington te espera.
- Doktor Carrington, Kaptan Hendry burada.
- Dr. Carrington, el Cap. Hendry.
- Doktor Carrington?
- Dr. Carrington.
Bob, Carrington'ı buraya getirsene.
Bob, Ilama a Carrington.
Doktor Carrington, bu bilinen herhangi bir metale benzemiyor.
Dr. Carrington, no conozco este metal.
- Buranın sorumlusu Doktor Carrington'dur.
- El doctor está a cargo.
Ona şöyle söyle ; Ceset buzun içinde, Doktor Carrington muayene için buzdan çıkarmak istiyor.
Estâ en hielo y el doctor quiere derretirlo y examinar el cuerpo.
Doktor Carrington, Nobel ödülü kazanabilirsiniz.
Usted ganó el Premio Nobel.
Doktor Carrington, haklısınız, kilit zorlanmış.
Dr. Carrington, es verdad. Volvieron a cerrar.
- Doktor Carrington haklı.
- Carrington tiene razón.
Carrington 35 ünite kan plazmasıyla ne yapıyor?
¿ Qué hace Carrington con el plasma?
Doktor Carrington nerede?
¿ Y el Dr. Carrington?
" Carrington Marslının hayatta olduğunu bildirdi.
Carrington informa que está vivo.
Belki Doktor Carrington onu kaynatıcının içine çekebilir.
El doctor le pedirá que entre en una olla.
Carrington jeneratörü kapattı.
Carrington la cortó.
Carrington'nun laboratuvarı ve sera tamamen yakıldı.
Quemamos el laboratorio y el vivero.
- Doktor Carrington nasıl?
- ¿ El Dr. Carrington?
Doktor Carrington araştırma grubu başkanı bu mücadeleden yara alarak kurtuldu. "
El Dr. Carrington, líder de la expedición tiene heridas de batalla. - Bien dicho.
Albay Carrington ve adamları burada iyi niyetlerinden mi duruyorlar
Carrjngton vjene a demostrar su buena fe?
... Bayan Carrington ve altı çocuğun da dahil olduğu ve dört subayın eşleri.
Ias mujeres de cuatro ofjcjales con la Sra. Carrjngton y sejs njnos.
Carrington biz gidene kadar savaşa girmeyecektir.
No podemos quedarnos aqui esperando toda la vjda.
Eğer onların üstesinden gelirsek, Carrington bizim aleyhimiz suçlama yapamaz.
Sj los anjqujlamos no podran decjr nada en nuestra contra.
Kearney Kalesi boşaltıldı. Ve Amerikan Hükümeti barış anlaşması imzaladı.
El coronel Carrington abandono el fuerte y el Gobierno de E.E. U.U. fiirmo un tratado de paz.
Bu yeni haritacınız Carrington.
ÉI es Carrington, tu nuevo navegante.
Carrington hesaplayacak.
Eso lo tendrá que calcular Carrington.
- Selam Carrington.
Hola, Carrington.
Carrington!
¡ Carrington!
- Carrington uyanık mısın?
Carrington, ¿ estás despierto?
Görevimiz her türlü yardımı vermek Carrington'na bakmak, sakin olmak ve...
Nuestra tarea es ayudarlos lo más que podamos, cuidar a Carrington, mantener la calma y...
Sıkı bir karne sistemi uygularsak ve Carrington buna dâhil sanırım üç gün dayanabilir.
Si lo racionamos estrictamente- - y a Carrington no le- - Supongo que podría durar tres días.
Peki ama Carrington ne olacak?
¿ Y Carrington?
- Carrigton olmasa yatardı.
- Sí, de no ser por Carrington.
Sanırım Carrington'a danışmak gerek.
Bueno, creo que debemos consultárselo a Carrington.
Carrington'un tercihi yok.
Carrington no tiene otra salida.
Sen söyle Carrington.
Dile, Carrington.
Carrington'la bana göre olmayacak.
No para mí, ni para Carrington.
Ben burada kalıp Carrington'a bakarım.
Me quedaré aquí y cuidaré de Carrington.
Carrington yaralandı.
Carrington está herido.
Değil mi Bayan Carrington?
¿ Verdad, Sra. Carrington? Vaya.
Fikir LORD CARRINGTON
A PARTIR DE UNA IDEA DE LORD CARRINGTON
John Carrington.
John Carrington.
Carrington.
Carrington.