Cartman tradutor Espanhol
1,547 parallel translation
Sen Eric Cartman olmalısın.
Este debe ser Eric Cartman.
Sorun nedir Bayan Cartman?
¿ De qué se trata esto, Sra. Cartman?
Bayanlar ve baylar, işte yeni Eric Cartman.
Damas y caballeros, quisiera presentarles al nuevo Eric Cartman.
Yeni Cartman'ı sevip sevmeyeceğimi bilmiyorum.
Viejo, no sé si me va a gustar el nuevo Cartman.
Alkışlar Eric Cartman için!
¡ Que se escuche para Eric Cartman!
Cartman, derdin ne senin?
Cartman ¿ qué demonios te pasa?
Biliyordum!
Lo sabía, tu no eres Cartman.
Eric Cartman içeriye abur cubur sokuyordu!
Eric Carmtan ha estado infiltrando comida chatarra.
Lanet olsun Cartman, annemin bana bunu alacağını bildiğin için aldın sen bunu!
- ¡ Demonios, Cartman! Solo lo conseguiste por que sabías que mi mama no me lo compraría.
Kimse senin Süper Klasörünü sallamıyor Cartman.
¡ A nadie le importa una mierda tu Guardián Asimilador, Cartman!
Siz sevgili arkadaşlar Eric Cartman'ı tanıyor musunuz.
¿ Ustedes compañeros, conocen a Eric Cartman?
Eric Cartman? !
¿ Eric Cartman?
Yaa! "Kimse senin Süper Klasörünü sallamıyor Cartman!"
Vaya, "a nadie le importa una mierda tu Guardián Asimilador, Cartman".
Dostum, Cartman'da seninkinden daha güzel bişey olmasını gerçekten takıyor musun?
Viejo, ¿ de verdad te importa si Cartman tiene algo mejor que tu?
Ovv, saçmalıklarla dolusun Cartman.
¡ Oh, estás tan lleno de mierda, Cartman!
Neden Cartman'ın süper klasörüne böyle taktın, Bill Cosby? Bill Cosby?
¿ Por qué estás tan obsecionado con el Guardián Asimilador, Bill Cosby?
O süper klasörü yok etmek için geldim, çünkü o, South Park'taki Eric Cartman'a ait olan... ve bundan 3 yıI sonra tanrısal güce sahip bir şeye dönüşüp, tüm insanlığı yok edecek...
He venido a destruir ese Guardián Asimilador. Porque fue el Guardián Asimilador de Dawson's Creek que pertenecía a Eric Cartman en South Park el que en tres años se manifestará como un ser omnipotente y destruirá toda la hu-manidad.
Cartman, o dünyayı ele geçirip tüm insanlığı yok edecek!
Cartman, se apodera del mundo y destruye a la humanidad.
Eric Cartman'ın süper klasörünü başarıyla yokettim.
He destruido exitosamente el Guardián Asimilador de Erc Cartman.
Cartman! Hala süper klasörün duruyor!
- Cartman, aún tienes un Guardián Asimilador.
Cartman seni beyinsiz!
¡ Cartman, imbécil!
Eğer beni Eric Cartman'ın oturduğu yere götürürseniz, insan annesiyle anlaşmaya çalışabilirim.
Si pueden llevarme a donde vive Eric Cartman podría tratar de razonar con su madre humana.
İşte anladığınız üzere Bn. Cartman, oğlunuz Eric Cartman'a başka bir süper klasör daha alamazsınız.
Y por eso, Sra. Cart-man no puede comprar a su hijo Eric otro guardián Asimilador.
Şey, hadi. Hadi gidip Cartman'ın süper klasörünü kendimiz alalım.
Bueno, vamos, vayamos arriba y tomemos el Guardián Asimilador nosotros mismos.
Kapıyı aç Cartman! Senin süper klasörünü alacaz!
Abre, Cartman, nos llevaremos tu Guardián Asimilidor.
Kahretsin Cartman, aç kapıyı!
¡ Demonios, Cartman, abre!
Cartman kapıyı açsan iyi olur! Annenle sevişmeyi bitirdikten sonra Bill Cosby'i kapıyı havayı uçurtturmak zorunda kalacaz.
Cartman, si fuera tu abriría, llamaremos a Bill Cosby para que derribe la puerta cuando termine de tener sexo con tu madre.
Cartman?
¿ Cartman?
Cartman, durman gerek!
Cartman, debes detenerte.
Seni bilgisayardan ayırmaya çalışacam Cartman! Merkezi işlemciyi sökmem lazım.
Voy a intentar separarte de la comutadora, Cartman, necesito remover el CPU.
Bu sana bir fırsat Kyle! Cartman güç kaybetti!
Es tu oportunidad, Kyle, Cartman está debilitado.
Hey! Dur dur dur Cartman.
¡ Hey, hey, hey, Cartman!
Cartman!
¡ Cartman!
Cartman! Ne?
- ¡ Cartman!
Seçme Şansı Yanlıları ve Cartman, Silah Kontrolü Yanlıları ve Cartman, Yavru Foklar Klübü Karşıtları ve Cartman.
Aborto vs Cartman, Control de armas vs Cartman, y Gente Contra La Matanza De Focas Bebé vs Cartman.
ve görünüşe göre, bu münazaraların hepsini kazanan Cartman.
Y aparentemente, el ganador de todos los bedabes Ha sido Cartman.
Hep Cartman kazanmadı.
Cartman no siempre gana
Cartman, öylece Stan ve Kyle'ın özel hayatına saldıramayız.
Cartman, no podemos atacar la credibilidad de Stan y Kyle.
Cartman, neden eve gitmiyorsun sen? Zaten hiç yardımcı olmuyorsun!
Cartman, ¿ Por qué no te vas a casa?
Wendy, bırak da Cartman yardım etsin. Harbiden.
Wendy, deja ayudar a Cartman, en serio.
Oldukça iyi bir noktaya değindin Cartman.
Hey, ese es un buen punto, Cartman. Si.
Tanrım, seninle ortak yönlerimiz olacağını hiç düşünmemiştim Cartman.
- ¡ Si! Jesús, nunca pensé tener algo en común contigo, Cartman.
Cartman!
Cartman.
Oh, Cartman!
Oh Cartman.
Bebe, Cartman'a ilgi duyuyorum.
Bebe, me siento atraída por Cartman.
Cartman'ın götü o kadar büyük ki kızağın hızlanmasını sağlıyor!
El culo de Cartman es tan gordo que hace que su trineo vaya más rápido!
Gerçekten hasta olmalı.
Qué mal que Cartman se lo esté perdiendo, debe estar muy enfermo.
Cartman'ın dükkanı açıldı!
La tienda de Cartman se habre.
Sen Cartman değilsin!
Oh-ho.
Eh! Sokayım size, ev!
¡ Cartman!
Cartman!
- ¡ Cartman!