Catco tradutor Espanhol
103 parallel translation
Ben CatCo Uluslararası Medya'da çalışıyorum.
Trabajo en CatCo Worldwide Media.
Sonsuza dek CatCo'ya, Tribune'e, bana ilişkilendirilecek.
Siempre estará ligada a CatCo, al Tribuno... a mí.
Çoğu insana göre, Catco Worldwide Media'da bir asistanım.
Para la mayor parte de la gente soy una ayudante en Catco Worldwide Media.
... Catco Media'nın CEO'su Cat Grant'tan geldi Supergirl ve Superman arasında bağlantı varmış.
Cat Grant, la directora de Catco Media, publica que Superman y Supergirl están emparentados.
Çoğu insana göre Catco Worldwide Media'da bir asistanım.
Para la mayor parte de la gente soy una ayudante en Catco Worldwide Media.
Çoğu insana göre Catco Worldwide Media'da bir asistanım.
Para la mayor parte de la gente soy una ayudante en Catco Woldwide Media.
Şiddetli bir siber saldırı olarak görülen bu olayda Catco Worldwide Media'nın kurucusu ve CEO'su Cat Grant hacklendi.
En lo que ha sido descrito como un terrible ciberataque, Cat Grant, fundadora y directora ejecutiva de Catco Worldwide Media, ha sido hackeada.
Kusura bakmayın Bayan Grant, Catco'yu çok göz önüne çıkardınız.
Con todo el respeto, Sra. Grant, es la cara pública de Catco.
Catco'nun güvenlik duvarlarını oıluşturmaya yardım ettim ve şimdiye dek, ne bir kötü amaçlı yazılım ne de bir kırma işareti yok.
Ayudé a construir los cortafuegos de Catco, y hasta ahora, no hay rastro de ningún malware o que hayan pasado a modo manual, nada está fuera de lugar.
Utangaç birisi olursanız, güçlü bir bakış açınız olmazsa ve güçlü bir görüntü çizmezseniz CatCo gibi bir şirket kuramazsınız.
No construyes una compañía como Catco siendo la fea del baile y no teniendo una opinión y un fuerte punto de vista.
Tanrım, eğer bu hack Catco içinden birisi tarafından emredildiyse izini sürmesi daha zor olacak demektir. - Kanıt bulmamız gerek.
Vale, si el hacker fue contratado por alguien de dentro de Catco, va a ser mucho más difícil rastrearlo.
- Gerçekten Armstrong'u şüpheli buluyorsak Catco'nun avukatlarıyla konuşmalııyız.
Así que tenemos que encontrar pruebas. Deberíamos hablar con los abogados de Catco si realmente sospechas de Armstrong.
Catco Plaza etrafında bilinmeyen bir kadın görüldü. Tıpkı Supergirl ile aynı güçlere sahip gibi görünüyordu.
Una mujer desconocida está flotando sobre Catco plaza, con, al parecer, los mismos poderes que Supergirl.
Catco'nun sanat yönetmeni haber vermeden Yönetim Kurulu Başkanı'nın odasına gelmiş.
El director de arte de Catco pasándose por el despacho del director de la junta sin anunciar,
Hem de Catco'nun en kötü gününde.
¿ en el que es, sin duda, el peor día de Catco?
Ben olsam buna Catco'nun en kötü günü demezdim.
No diría que es el peor día de Catco.
Katılıyorum. Catco'nun tek bir kişiden daha büyük olduğu dışında Cat Grant'ten bile.
Estoy de acuerdo, excepto por el hecho de que Catco es más grande que solo una persona, incluso Cat Grant.
Dirk Armstrong'un birkaç tane E-mail adresi var onları kırmak neredeyse Catco'nunki kadar zor.
Las cuentas de correo de Dirk Armstrong, y son más, y más difíciles de descifrar que las que Catco, casi,
Adam, Catco'yu kurarken planlamadığım bir olaydı.
Adam fue una de esas cosas que no había planeado cuando construí Catco.
7 gün 24 saat Catco için çalışıyordum her birimizin hayatı için bunun en iyisi olduğuna inanmıştım.
Estaba trabajando en Catco todos los días de la semana y, bueno, de verdad creí que podríamos estar en la vida del otro.
Catco'dan istifa edeceğim.
Y me dejare el cargo en Catco.
Catco'nun hacklenmesi konusunda Cat Grant'ın sessizliği bozulmak üzere.
Parece que el silencio de Cat Grant sobre el hackeo de Catco está apunto de romperse.
Catco'yu ele geçirmek istediğini biliyorum.
Sé que quieres quedarte con el cargo de Catco.
- Evet. Bu maillerin Catco'nun parasını ödediği bilgisayardan yazılması dışında.
Excepto, porque este correo estaba escrito en un ordenador que fue pagado por Catco.
Catco'ya karşı işler çeviren Catco'ya bağlı bir mail adresinden gönderilmiş.
Fue enviado a través de una cuenta de correo electrónico que ligaba a Catco sobre negocios de Catco.
Yani bu da demek oluyor ki mailler Catco'nun mülkiyetinde.
Así que esto significa, técnicamente, que tus correos son propiedad de Catco.
Catco güvenliği, National City Polisi'yle bilgisayarını, ipadini, mobil cihazlarını ele geçiriyorlar.
La seguridad de Catco, junto con la policía nacional de la ciudad, están cogiendo tus ordenadores, tus ipads, y tus aparatos móviles.
Çoğu insana göre Catco Worldwide Media'da bir asistanım.
Para la mayor parte de la gente soy una asistente en Catco Worldwide Media.
Çoğu insana göre Catco Worldwide Media'da bir asistanım.
Para la mayoría de las personas soy una asistente en Catco Worlwide Media.
Ben Cat Grant, Catco Plaza'dan yayındayız.
Soy Cat Grant, en directo desde Catco Plaza.
Çoğu kişiye göre Catco Worldwide Media'da bir asistanım.
Para la mayoría de la gente soy una ayudante en Catco Worldwide Media.
Catco Kara'ya göre bir işten çok daha ötesi.
CatCo es más que un trabajo para Kara.
- CatCo konuşmasını yarına bırakalım.
Dejemos las charlas sobre CatCo para mañana.
Çoğu insana göre Catco Worldwide Media'da bir asistanım.
Para la mayoría de las personas soy una asistente en Catco Worldwide Media.
Catco şirketlerinin % 90'ının kadınlar tarafından işletildiğini biliyor muydun?
¿ Sabías que el 90 por ciento de las empresas Catco son dirigidas por mujeres?
Lucy, Catco sana sahip olduğundan çok şanlı.
Lucy, Catco tiene suerte de tenerte.
Çoğu kişiye göre Catco Worldwide Media'da bir asistanım.
Para la mayoría de las personas soy asistente en Catco Worldwide Media.
- Bir Catco pazarlaması daha işte.
Otra marca comercial de Catco.
Çoğu kişiye göre Catco Worldwide Media'da asistanım.
Para la mayoría de las personas soy asistente en Catco Worldwide Media.
En iyi gazetecimiz Vanity Fair'den gelen bir teklif için Catco'yu bırakmak gibi bir hata yaptı.
Nuestra mejor reportera ha cometido el error de tirar a la basura a Catco por tomar efectivo en Vanity Fair.
Çoğu insana göre, Catco Worldwide Media'da bir asistanım.
Para la mayoría de las personas soy una asistente en Catco Worlwide Media.
Çoğu insana göre, Catco Worldwide Media'da bir asistanım.
Para la mayoría de la gente, soy una asistente en Catco Worldwide Media.
Selamlar, Catco çalışanları.
Saludos, empleados de Catco.
Catco'yu ve şehri terk etmemiz gerek.
Necesitamos evacuar Catco y la ciudad.
Çoğu kişiye göre Catco Worldwide Media'da çalışan bir asistanım.
Para la mayoría de la gente que soy un asistente Catco en todo el mundo los medios de comunicación.
National City'nin vatandaşları, ben Cat Grant, Catco Plaza'dan canlı yayındayım.
Los ciudadanos de Nacional Ciudad, este es Cat Grant, en vivo desde Catco Plaza.
Bu yüzden artık Supergirl'ün arkasında olmadığımı söylemenin benim ve Catco için ne kadar zor olduğunu tahmin edebiliyorsunuzdur.
Por lo tanto, se puede imaginar cómo difícil que es para mí a decir que yo y Catco ya no puede estar detrás de Supergirl.
Bu yüzden artık Supergirl'ün arkasında olmadığımı söylemenin benim ve Catco için ne kadar zor olduğunu tahmin edebiliyorsunuzdur.
Por lo tanto, se puede imaginar lo difícil que es para que te diga que yo y ya no puede Catco están detrás de Supergirl.
Çoğu kişiye göre Catco Worldwide Media'da çalışan bir asistanım.
Para la mayoría de las personas soy una asistente en Catco Worldwide Media.
Çoğu kişiye göre Catco Worldwide Media'da çalışan bir asistanım.
Para la mayoría de la gente soy una ayudante en Catco Worldwide Media.
Ve Catco sitesine göre pazarlama bölümündeki potansiyel maaşlar yüksek görünüyor gelecekte de büyüyor ve iş-hayat dengesini kurabilmek için epey yeterli görünüyor, ki bu da...
Y de acuerdo con el sitio Catco, el marketing tiene un nivel alto en salario potencial, un futuro creciente y, bastante interesante, equilibrio trabajo-vida donde...