Cecilia tradutor Espanhol
561 parallel translation
Cecilia kardeş, Şeytan'la iş birliği yapıyor. "
La hermana Cecilia está confabulando con el maligno. "
Bu kontes Cecilia, anne tarafından kuzen oluruz.
Esta es la Condesa Cecilia, prima por parte de madre.
Ama ben önlemimi aldım ve bir entrika anlattım "Cecelia," ya da "Faytoncunun Kızı" melodramı.
Pues claro que sí, pero tomé una precaución más. Le conté la historia de "Cecilia", o de "La hija del cochero". Un melodrama horrible.
Merhaba, Cecilia.
Hola, Cecilia.
Kuzenlerimizle tanışıp oradan Appia Antica'ya mezarlıklara, sonra Cecilia Metella'ya, en sonunda da Roma'ya döneceğiz.
Conoceremos a nuestros primos que nos llevarán por Appia Antica las catacumbas, Cecilia Metella, y finalmente regresar a Roma.
Cecilia Smithson mı yoksa Albay Blair mi?
¿ Cecilia Smithson o el coronel Blair?
Sevgili Cecilia, tek kelimeyle büyüleyici görünüyorsunuz. Oh.
Cecilia, querida, estás totalmente encantadora.
Teşekkürler Cecilia.
Gracias, Cecilia.
Cecilia'yı Howard'la çok mutlu olduğumuza inandıramıyorum.
No logro convencer a Cecilia de que Howard y yo somos muy felices.
Prens Burhan. Cecilia Smithson.
- Príncipe Burhan, Cecilia Smithson.
Cecilia Sokağı'nda.
En Via Cecilia.
Kristina Cecilia Ellius, kızlık soyadım Lindgren.
Kristina Cecilia Ellius, de soltera, Lindgren.
Ben bile. Zavallı küçük korkmuş Cecilia Ellius.
Incluso la pobre Cecilia Ellius.
- Adım Cecilia.
- Me llamo Cecilia.
- Cecilia sana yalvarıyorum...
- Cecilia, te pido...
Cecilia!
Cecilia.
Affedersin Cecilia, bana bir iyilik yap.
Perdóname, Cecilia, hazme un favor.
Cecilia, profesörü salona al.
Cecilia, acompaña al profesor al salón.
Cecilia'yı çok sevdiğini söylemek gerekir.
Hay que decir que Cecilia sabe hacerse querer, ¿ eh?
Üzgünüm ama Maria, Cecilia veya Paola olsa ne fark eder?
Pero perdona, ¿ qué te importa que se llame Maria, Cecilia o Paola?
- Anne, bu Cecilia, nişanlım.
- Mamá, ésta es Cecilia, mi novia.
- Cecilia.
- Cecilia.
Cecilia'yı görmeliyim.
Querría ver a Cecilia.
Cecilia mı?
¿ Cecilia?
- Kocanız hasta mı? Cecilia hiç kimseyi sevmedi.
Cecilia no siente afecto por nadie.
Cecilia'm benim.
¡ Cecilia mía! - ¿ Me quieres?
Dedi ki, "annen senin dışarıda olduğunu biliyor mu, Cecillia?"
Dijo "¿ Sabe tu madre que saliste, Cecilia?"
Ben de "annen dışarıda olduğunu biliyor mu, Cecilia" dedim.
Dije : "¿ Sabe tu madre que saliste, Cecilia?"
Cecilia Metella'nın mezarı Appia Antica'dadır.
La tumba de Cecilia Metella en la vía Appia Antigua.
Cecilia, iyi misin?
Cecilia, ¿ estás bien?
Hayır, Cecilia.
No, Cecilia.
Cecilia.
¿ Cecilia?
- Tarihi bir gündü. - Kesinlikle.
- Fue un día histórico, doña Cecilia.
Gel, Cecilia... Hafifle biraz.
Ven, Cecilia... hazte liviana.
Cecilia, korkuyor musun?
¿ Tienes miedo, Cecilia?
Cecilia?
¿ Cecilia?
Cecilia beni red etmişti.
Cecilia me rechazó.
- Oh, Cecilia, dikkat et. İyi misin?
- Cecilia, cuidado. ¿ Estás bien?
Hadi ama, Cecilia. Öğren artık.
Espabílate, Cecilia.
Cecilia, Sen orada oturmasını seviyorsun, tamam mı?
A ti te gusta eso, Cecilia.
- Selam, Cecilia.
- Hola, Cecilia.
Bu, Cecilia.
Ésta es Cecilia.
Dinle, Cecilia, bir hata yapıyorsun.
Cecilia, cometes un error.
- Dinle, Cecilia.
- Escucha, Cecilia.
Hadi, Cecilia. Ben sensiz yaşayamam.
Vamos, Cecilia, sabes que no puedo vivir sin ti.
- Cecilia, biriyle tanışmanı istiyorum.
- Cecilia, quiero presentarte a alguien.
Dinle Cecilia- -
Escucha, Cecilia...
Cecilia.
Cecilia.
- Bayan Gerber, bence daha uygun.
- O Cécilia, si prefiere... - Cécilia.
Pekâlâ. Gelin benimle.
Sí, Cécilia... mi querida.
- Çabuk ol, Cecilia.
- Vamos.