Charlie tradutor Espanhol
31,384 parallel translation
Son zamanlarda Charlie gergin olduğunda ona yaptığım bir şey.
Sí, es algo que he estado haciendo últimamente cuando Charlie se altera un poco.
- Charlie, Charlie, silahı bana ver.
Charlie, Charlie, dame el arma.
- Charlie, sakin ol.
- Vaya. Charlie, cálmate.
"Sakin ol Charlie" mi?
¿ "Cálmate, Charlie"?
Bekle bir saniye Charlie, gemi batmıyor tamam mı?
Espera un segundo, Charlie... el barco no se está hundiendo, ¿ bien?
Frank, Charlie, siz üstümüzde olacaksınız.
Muy bien, Frank y Charlie irán sobre nosotros.
Doğru, Charlie'yi dinle, kendine geldi gibi.
Solo escuchen a Charlie ; parece tener la cabeza despejada. Cálmense.
Charlie, sakin ol.
Charlie, cálmate.
- Sanırım öyle Charlie.
Sí, supongo que lo estamos.
İyi, sanırım her şey yoluna girecek.
Supongo que sí, Charlie. Bien, bueno, quizás todo vaya a salir bien.
Frank ona bağımlı olsun diye Charlie gözlüğünün reçetesini değiştiriyor.
Charlie cambia la prescripción de los anteojos de Frank para que Frank siga dependiendo de él.
- Bu kuş saçmalığını bırakmalıyız bence Charlie.
Creo que deberías evitar - este sinsentido del pájaro, Charlie.
Sayın Yargıç, izninizle, ben Charlie Kelly, yardımcı vekil.
Su señoría, si me permite, Charlie Kelly, codefensor.
Günaydın, Meth-kafa Charlie!
¡ Buenos días, Meth-Head Charlie!
Charlie, seninle şu John Ford filmi hakkında konuşmamız gerek.
Charlie, tenemos que hablar de la película de John Ford.
Sürekli Charlie adında birini sordu.
¿ En repetidas ocasiones preguntó por alguien llamado Charlie?
Charlie benim kardeşim, en küçük oğlu.
Charlie es... Mi hermano, su hijo menor.
Charlie de burada.
Y Charlie... Está aquí.
Komaya girmeden önce Charlie'yi sormuş.
Ella preguntó por Charlie, antes de caer en coma.
Charlie, onunla konuşur musun lütfen?
Charlie, ¿ puedes sólo decirle algo a ella, por favor?
Charlie arıyor, telefonda.
Tengo a Charlie aquí. Él está en el teléfono.
Anne, benim Charlie.
¿ Mamá? Soy yo. Es Charlie.
Hayatından çıkmış bile olsa annemin neden Charlie'yi sorduğunu anladım.
Ahora sé por qué... Mi mamá preguntó por Charlie, a pesar de que estaba fuera de su vida.
Bay muhteşem ses...
Charlie Brown...
İyi hissetmiyorum Charlie.
No me encontraba bien, Charlie.
Ronin, Ronin, Charlie 1 konuşuyor.
Ronin, aquí Charlie uno.
Bağışla ama oğlun Charlie'nin ölümünün seni hâlâ üzdüğünün farkındayım.
Discúlpame, pero sé que la muerte de tu hijo Charlie aún te pesa profundamente.
Charlie'ye yüzme öğrettiğim zamanı sana hiç anlatmış mıydım?
¿ Te he contado alguna vez de cuando enseñé a nadar a Charlie?
- Ne oldu Charlie?
- ¿ Qué pasa, Charlie?
Charlie!
¿ Charlie?
Charlie!
¡ Charlie!
Pekala... Eğer bu Quan Thang denen bataklığı ele geçirirsek, yüzlerce denizcinin hayatını güvenceye almış oluruz. Belki de binlercesinin.
Vale, bueno, vamos a hacernos con ese puto almacén Charlie en Quan Thang, así aseguraremos la vida y la seguridad de cientos de marines, quizá de miles.
Ayağa kal, seni sikik küçük soluk benizli!
Ponte de pie, pequeño Charlie cabrón.
Charlie'nin patisi eskisi gibi oldu.
La pata de Charlie está como nueva.
Charlie, çak bir onluk.
Charlie, chócalas.
Güle güle, Charlie!
Adiós, Charlie.
"ve odamda hala..." "senin Charlie Parker.'ın.."
Y en mi habitación aún está... el Charli Parker que era tuyo.
Jeffrey Jones'u hırpalıyor ve en sonunda Charlie Sheen ile evleniyor.
Ella golpea a Jeffrey Jones y se lía con Charlie Sheen al final.
İlk tanıştığımızda John bu binada Charlie Burton isimli bir öğretmeni koruyordu.
Es gracioso, cuando nos conocimos, John estaba protegiendo a un profesor llamado Charlie Burton exactamente en este complejo de viviendas.
Hatırladığım kadarıyla Charlie John'a silah çekince koruma da bitmişti.
Por lo que recuerdo, la protección terminó cuando Charlie le sacó una pistola a John.
- Bu bana ne anlatıyor biliyor musun Charlie?
¿ Sabes lo que me dice eso, Charlie? Ni idea.
Onlar için endişelenmeye başladın mı Charlie?
¿ Te estás empezando a preocupar, Charlie?
Sana acıyabilsem acırdım Charlie.
Si pudiera sentir pena por ti, Charlie, lo haría.
- Ama, Charlie...
- Lo sé, Charlie, solo...
Günün aydın olsun, Charlie!
¡ Buenos días, Charlie!
Esrar-kafa Charlie!
Meth-Head Charlie, ¡ me trajiste todas mis cosas!
- Sadece Charlie'yi.
Sólo por Charlie.
Charlie.
Charlie.
Charlie, otur.
Charlie, siéntate.
Önceki çalışmalarınızı inceledim Profesör Whistler.
Sierra, tango, bravo, lima, rayos x, lima, noviembre, golf, Charlie... He visto sus credenciales, profesor Whistler.
Charlie Vaida.
Charlie Vaida.
charlie brown 159
charlie chaplin 19
charlie nerede 19
charlie dayı 20
charlene 37
charles 1233
charlotte 398
charleston 35
charly 103
charley 253
charlie chaplin 19
charlie nerede 19
charlie dayı 20
charlene 37
charles 1233
charlotte 398
charleston 35
charly 103
charley 253