English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Turco → Espanhol / [ C ] / Cheyenne

Cheyenne tradutor Espanhol

816 parallel translation
Bunlar Cheyenne'ler.
Son cheyennes.
Eğer hiç durmadan Chayenne bölgesinden geçip gidersek barışçıl davranacaklar.
De paz, mientras crucemos la tierra cheyenne sin detenernos.
- Crow ve Cheyenne'lere benziyorlar, Zeke. - Evet.
Parecen crows y cheyennes.
Cheyenne.
Cheyenne.
Bin tane kadar Cheyenne ile baş etmek zorundalar.
Deberán pasar por en medio de unos mil cheyenes.
Ulaşabileceklerini umuyor.... [Chirps] eğer 48 süvari 1000 Cheyenne ile baş edebilirse.
Espera poder llegar si 48 soldados pueden eludir a mil cheyenes.
Cheyenne kardeşlerimiz için hediyeler, sizi kızıl sırtlanlar.
Regalos para mis hermanos, los cheyenes, hienas rojas.
Şimdi Cheyenne Beyaz adamın gökgürültüsü sopasını satın aldı.
Ahora cheyenes comprar palo de trueno de hombre blanco.
48 adama karşı 1000 tane Cheyenne yolladığını da söyle.
¡ Dile que lanzaste a mil cheyenes contra sus 48 hombres!
Buldum ama, değil mi? Onu ve bir kaç tane Cheyenne'i de.
- A él y a algunos cheyenes.
Peki bir Cheyenne pususunun içine burnunu sokan Bill Cody'den ne haber?
¿ Y que Bill Cody caiga en una emboscada cheyene?
Söylemez. O bir Şayen.
El es cheyenne.
Eğer bu söz de bozulursa sadece Sioux'lar değil Cheyenne'ler, Oglala'lar Miniconjou'lar, Kara Ayak'lar, Şans Arc'lar dağlarla büyük sular arasındaki bütün kabileler savaşacak.
Si romper esa palabra no sólo los sioux, sino los cheyenne, los oglala los miniconjou, los pies negros todas las tribus que hay entre las montañas y las aguas se unirán para la última batalla.
Sadece Sioux'ları değil, hepsini.
Sioux, cheyenne, pies negros, sin arco y todas las demás.
"Cheyenne den ayrılıyorum dağların dışındayım."
Me voy de Cheyenne, dejo la montaña.
"Hoşçakal, İhtiyar Paint ( Nebraskada bir kasaba ) Cheyenne den ayrılıyorum."
Adiós, mi bien. Me voy de Cheyenne.
Sioux ve Cheyennes'ler savaş yolu üstünde.
Los sioux y los cheyenne están en pie de guerra.
Bir grup Çeyen savaşçı ve yanlarında yaklaşık 3 = Arapaho var.
Informe. Una tribu cheyenne y unos treinta arapahoes.
- Cheyenne Rodeo ve Karnaval.
- En la Feria y Rodeo Cheyenne.
Ve ben, Cheyenne, Comanche ve Arapaho'larla konuştum.
Y he hablado con los Cheyenne, Comanches y Arapahoes.
Şu anda azınlıktalar ama Apache'ler, Cheyenne'ler...
Ahora sólo tiene unos pocos. Pero va al sur a reunirse con Apaches, Cheyennes y demás tribus.
- Monahseetah bir Cheyenne dir. O Kansas'lı.
Monahseetah es cheyenne, de Kansas.
Hayır. O Cheyenne.
No, es cheyenne.
Cheyenne bölgesinde değiliz sanıyordum. Şuna bir baksana.
Creí que no estábamos en territorio cheyene. ¿ Qué dices de esto?
Uzun bir yolu var, Cheyenne'a kadar.
Tendrá que cabalgar bastante para llegar a Cheyenne.
- Cheyenne'li bir silahşör.
- Un pistolero de Cheyenne.
Cheyenne okuyla sakatladım omzumu.
Me atravesó el hombro una flecha de los indios.
- Öyle mi? Ya Dodge City'deki, Cheyenne'deki, onlar da kuruntu muydu?
Me imaginaba en Dodge City, Deadwood, Cheyenne?
Öyleyse Cheyenne'de?
- Se equivoca. Quizá en Cheyenne.
Simanız yabancı gelmiyor.
Tal vez en Cheyenne!
Yüzün ilk defa Cheyenne'de bu ifadeyi almıştı. Bela gelmeden evvel. Yüzümde bir ifade yoktu.
La misma en Cheyenne, y en otros lugares, antes de la confusión.
Cheyenne'i terk ettiğimizde de ayni şeyi demiştin.
Lo sé. Cheyenne era donde me prometió última vez. Cheyenne, en el día que se fue aquí.
Buffalolar, Cheyenne bölgesinde.
Como aquella vez, en Cheyenne Wells.
Cheyenne'ler adamı nasıl asar duydun mu. Bir adamın ölmesi yarım saat sürer.
Se de un ahorcado por los Cheyenne que tardó casi media hora en morir.
Cheyenne'de calistin mi?
? No trabajaste en Cheyenne?
Cheyenne'deki demir yolu isinden beri... epey yol kat ettin.
Has progresado desde los tiempos del tren... en Cheyenne.
Denver. Yarı Cheyenne.
Denver es mitad Cheyenne.
Cheyenne bölgesine giden bir yol yok.
No hay camino a Cheyenne.
Cayenne. İşte geliyorum.
Cheyenne, aquí voy.
Sana bir Cheyenne'in yalancıya ne yaptığını göstereceğim.
¡ Le mostraré lo que un Cheyenne le hace a un mentiroso!
Bu eski bir Cheyenne tedavi yöntemi.
Es una antigua cura de los indios cheyenes.
Cheyenne tedavi yöntemi!
Una cura de los indios cheyenes.
Bu "pembe taytlı tatlı bela"... Cheyenne'den Virginia City'ye herkesi hayran bırakmıştı... ve eski Batı'da bir efsane olmuştu.
Un "demonio con calzas rosas", la aclamaban en todas los pueblos, desde Cheyenne... a Virginia City, y se convirtió en una leyenda del Viejo Oeste.
PlERCE KOMEDİ TİYATROSU CHEYENNE
TEATRO CÓMICO DE PIERCE CHEYENNE
Şimdi küçük hanım... eğer tiyatroyu görmek isterseniz, Cheyenne'in en iyisi benimkidir.
Ahora, señorita, si desea ver el teatro, tengo el mejor teatro de Cheyenne.
O sadece Bonanza'nın patronu, Cheyenne'in değil.
Y no va a dominar Cheyenne como si fuera Bonanza.
Cheyenne'deki en iyi oteldir.
Es el mejor hotel de Cheyenne.
Cheyenne'den telgraf var Bay De Leon.
Sr. De Leon, ha llegado un telegrama de Cheyenne.
Bu oyun Cheyenne'de tutmaz.
En Cheyenne no va a funcionar.
Bu bir Güneyli Çeyen köpek askerinin yayından çıkmış.
La lanzó un guerrero cheyenne del sur.
Bir Cheyenne şefi vardı, Black Cattle ( Siyah Sığır ), Büyük bir şefti Beş altı yıl önce Amerikan hükümetiyle bir anlaşma imzaladı O Amerikan bayrağını, anlaşmayı koruyacağını göstermek için çadırının önüne astı.Ve Amerikan hükümeti anlaşmayı sürdürdü Sonra, dört yıl önce bir avuç serseri, başıbozuk tipler Kendilerine Kolorado Gönüllüleri diyen bu serseriler Çok cesur, kahramanlar!
Habia un jefe jndjo que se llamaba "Caballo Negro" y era un gran jefe. Fjrmo un pacto con el Gobjerno de E.E. U.U. Izo la bandera en su propja tjenda, para que vjesen que cumpljria.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]