English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Turco → Espanhol / [ C ] / Chickie

Chickie tradutor Espanhol

65 parallel translation
Milyonlar için tavla oynayan Count Henrick Van Goren ve aslen New Jersey, Passaic'den gelen karısı, Kontes Van Goren gibi insanlar.
Como, el Conde Henrick Van Goren, quien jugaba al backgammon por millones. Y su esposa, la Condesa Van Goren, que es en realidad Chickie Sherman de Passaic, Nueva Jersey.
Chickie chickie?
Por aquí, pollita. ¿ Pollita?
Buraya, chickie.
Ven aquí, pollita.
- Al, chickie. - Bir dakika.
- Por aquí, pollita.
İşte karşınızda, bizi izleyenler arasından Chickie Babe.
Habla Chickie Hearns, la voz de los Lakers viendo a ese viejo y feo trasero.
- Sal, Chicki'yi aşağı götür
Sal. ¿ Sí? Lleva a Chickie abajo a la fábrica.
Bu s.. ktiğim bokuna ihtiyacım yok.
No necesito esta mierda, Chickie.
Chicki, oradan bir avuç yüksek moda kap.
Chickie, tira un puñado de alta costura.
- Bu o günlerden biri olacak.
Va a ser un día de esos, Chickie.
Chicki, sen ve Reg ile aşağıda arabada buluşacağız.
Chickie, te vemos a ti y a Reg en el carro.
- Chicki, şunu al.
- Chickie, coge a ése.
Chicki, gidelim.
Chickie, vámonos.
Chicki, senin canoli masanın üzerinde ön tarafta. Anneyi sonra göreceğim.
Chickie, tu canoli está en la mesa al frente.
Chicki'yi Tommy'nin yerinde göreceğim.
Veré a mamá más tarde. Dile a Chickie que lo veré en lo de Tommy.
Chicki, çok fazla yiyorsun, bir balona dönüşeceksin.
Chickie, si comes demasiados vas a convertirte en un zepelín.
Onun bir güvenlik kavramı yoktu.
Chickie... No tenía un concepto de seguridad.
- Chicki'yi o becerdi?
- ¿ Se cargó él a Chickie?
Chicki öldüğünden beri, artık hiç bir şeyin anlamı yok.
Desde que Chickie murió, ya no tiene sentido.
Chicki canoli tıkınırken boğuldu.
Chickie se asfixió con canolis.
Her grupta, o gruba ait olup olmadığını anlamak için küçük oyunlar oynanır New Jersey'deki kuzenimin çetesinde iki otomobilin birbirine 130 kilometreyle yaklaştığı bir oyun oynanıyordu.
Todo cuervo apuesta para comprobar si eres un cobarde. Mi primo en New Jersey juega a "chickie" con dos coches, uno hacia el otro, a 100 por hora.
Benim için aşk Chickie'nin bahçesinde.
Para mí. el amor vive en el jardín de Chickie.
Chickie'nin bahçesine pembe ve mavi çiçekler koyabilirdin.
Podrías haber puesto algunas rosas y flores de color azul en el jardín de Chickie
Chickie'nin gülleri sarıydı.
Las rosas de Chickie eran amarillas.
Ona Chickie'nin Bahçesi adını verdim.
Yo lo llamo el Jardín de Chickie..
Çok seyahat ettiğimiz sıralarda... Howell o yoldayken bana eşlik etsin diye Chickie'yi almıştı.
Cuando vivíamos mudando de un lado a otro Howell me dió a Chickie para que me acompañara cuando él se iba de viaje.
Chickie sayesinde herkes bizi tanıyordu.
Chickie nos hizo populares.
Onu dans kursundan alacağıma söz vermiştim.
Perdon, Ie dije a Chickie que pasaria por ella despues de su clase de baile.
Numarayı söylemezsen sevgilin aradığında diğer kızın yanında olduğunu söyleyeceğim. - Güzel.
Creo que Ie llamo a Chickie y Ie digo que necesito el numero porque no te he visto en ocho horas... desde que te vi con Ia otra chica.
Lanet olsun, kızı aramalıyım.
Tengo que llamarle a Chickie.
Neden bu kadar geçiktin, Chickie?
¿ Por qué has tardado tanto, Chickie? Me muero de hambre.
- Siktir et onları!
Vamos, Chickie.
Haydi, Chickie.
A la mierda tus clientes.
Chickie, bana çatalı ver.
- Chickie, dame un tenedor.
- Chickie, sakinleş, adamım.
- Chickie, calma, tío. - ¿ Qué dices?
Onlara ne olduğunu anlatmadın mı?
- Chickie, no pasa nada. - ¿ No les has dicho lo que pasó?
Bunu ciddiye alamazsınız.
¿ No te vas a tomar en serio esa mierda, no? ¿ Y por qué iba a mentir Chickie?
Adı Chickie miydi Chuckie miydi neydi...
Se llamaba Chickie o Chuckie... algo así.
Bunlar ödek yavruları, Chickie, Pluffy ve Feathers.
Estos son los Ducklings... Chickie, Pluffy y Feathers.
Hey, Çıtır SWAT'a katılmayı düşünüyormuş.
Oigan, Chickie está pensando en irse al SWAT.
Çıtır bizim yıldızımız.
Chickie es nuestra estrella.
Chickie'ye benziyor. Nehirde mi?
Esa parece Chickie.
Chickie ile Ferguson'ın olayı nedir?
Así que, ¿ qué pasa con Chickie y ese tal Ferguson?
Chickie'ye Dewey'i ele verdi diye kızdılar mı?
¡ Estarán cabreados con Chickie por entregar a Dewey?
Esas Chickie'den özür dilemesi lazım.
Con Chickie es con la única que necesita arreglarse.
Ortaya çıkması için yalvarıyor ama Chickie oralı olmuyor.
Bueno, él ha estado suplicándole... que viniera y ella no lo hará.
Sen kötü bir polissin tamam mı Chickie?
Eres un pedazo de mierda, ¿ sabes, Chickie?
Dandik bir polissin, anladın mı Chickie?
Eres una mierda de poli, ¿ está claro, Chickie?
Chickie, sen sür.
Chickie, tú conduces.
Dinle.
Chickie, ¿ sabes quién es este?
Chickie, onun kim olduğunu biliyor musun?
- ¿ Quién?
Chickie niye yalan söylesin?
¿ Qué pasa contigo?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]