Chihuahua tradutor Espanhol
360 parallel translation
Bahse girerim Chihuahua Eyaleti'nin yarısını ben besliyorumdur.
Creo que le doy de comer a la mitad del estado de Chihuahua.
Chihuahua, bize yaşlı kör katırın şarkısını söyle.
Chihuahua, cántanos la canción de la vieja mula ciega.
Ben Chihuahua.
Soy Chihuahua.
Chihuahua, ben Meksika'ya gidiyorum. Bir hafta ya da 10 gün kadar...
Chihuahua, me voy a México durante una semana o 10 días.
Chihuahua, aç şu kapıyı! Doc?
- Chihuahua, abre la puerta.
Chihuahua!
¡ Chihuahua! - Sí, Doc.
Chihuahua!
¡ Chihuahua!
Chihuahua, neden şerife bu kolyeyi sana, benim verdiğimi söyledin?
Chihuahua, ¿ por qué dijiste al sheriff que te di esa joya?
Chihuahua nasıl?
¿ Cómo está Chihuahua?
Ve benim kardeşim Rosita Chiquita Juanita Chihuahua.
Y a mi hermana Rosita Chiquita Juanita Chihuahua.
Fort Worth ve Chihuahua yardımlarınız için minnettardır.
La Fort Worth y Chihuahua les agradece su ayuda.
Küçük bir Chihuahua gibi.
Como un perrito chihuahua.
Chihuahua! Bana iş önerdiler ve sen reddettin!
Las personas comenzaban a rechiflar
- La próxima vez, traigo mi camioneta.
¡ El chihuahua! ¿ Qué es el uso, camarada? La reunión de canto de la I, ellos la oferta yo Un trabajo y usted lo rechazan.
- Sınırı geçmiş olabilir mi... Chihuahua da?
Podr ¡ a estar en Ch ¡ huahua.
Louisiana'nın yerine Chihuahua, Mississippi'nin yerine Rio Conchos.
Un m ¡ lagro. Ch ¡ huahua, en lugar de Lu ¡ s ¡ ana. R ¡ o Conchos en lugar del M ¡ ss ¡ ss ¡ pp ¡.
Chopin mi hayır... bi dakka.
Ah, Chopin... Espera un momento ¿ Ese no era de Chihuahua?
Olacak iş mi yahu!
¡ Ay, Chihuahua!
- Chihuahua.
- De Chihuahua.
Chihuahua mı?
¿ Chihuahua?
- Chihuahua'daki Fransız kışlasında.
- allí hay una guarnición francesa.
Aletlerimi taşıyor. 14'ünde Chihuahua'da olmalıyım.
Lleva mis cosas. Tengo que estar en Chihuahua el día 14.
Chihuahua'daki kalede İspanyolca öğrettiğim bir subaydı.
Yo le enseñaba español en el fuerte de Chihuahua.
Chihuahua'ya gidemedin mi?
¿ No llego a ir a Chihuahua?
40 ama Chihuahua'ya vardığımızda daha çok olacak.
40, pero habrá mas cuando lleguemos a Chihuahua.
Yarın Chihuahua'ya yola çıkıyoruz.
Mañana iremos a Chihuahua.
Chihuahua'da görüşürüz.
Ya nos veremos en Chihuahua.
Chihuahua dışında, güneyde küçük bir kilise var.
En las afueras de Chihuahua, al sur, hay una pequeña iglesia.
- Hola, Çihuahua.
- Hola, Chihuahua.
Chicuahua City.
A Chihuahua.
- Bir süs köpeği mi?
- ¿ Un chihuahua?
Bu bitkiye, kuzeyde, Chihuahua'da bile rastladım.
La he visto tan al norte como Chihuahua.
Chihuahua'ya gidecekler.
Acabarán en Chihuahua.
Chihuahua'ya gitmeyi tercih ederim.
Prefiero acabar en Chihuahua.
Erkekleri gümüº madenlerinde çaliºtiracaklar. Kadinlari da Chihuahua'ya götürüp...
Venden a los hombres para que trabajen en las minas de plata... y a las mujeres las venden en Chihuahua para...
- Chihuahua'ya mi gidecegiz?
- ¿ Chihuahua?
Burada Chihuahua'ya gitmek çok zor.
Ir de aquí a Chihuahua a caballo es una paliza.
Bizi Chihuahua'ya götürecek olan tren.
El tren que nos llevará a Chihuahua.
Bu gece Chihuahua'ya varmiº oluruz.
Llegaremos a Chihuahua esta noche.
Şuna bak. Acı Chihuahua!
Pero bueno. ¡ Chihuahua!
Söyle onlara, Chihuahua.
Diles, Chihuahua.
Chihuahua, bizimle gelemezsin.
Chihuahua, no puedes venir con nosotros.
Benim sıramda kesin çivava ızgarası yapılacaktır.
La mía será la que huele a chihuahua a la parrilla.
Benim şirin köpeğim.
Mi gran chihuahua.
Yani bahçede sahipsiz küçük bir Chihuahua köpeği buldum.
Encontré un cachorro de chihuahua en el jardín.
Cooper, bugün bana... küçük Meksika Chihuahua'sını hatırlatıyorsun.
Cooper, hoy me recuerda usted a un pequeño chihuahua mejicano.
Bu Meksika Chihuahua'sı da neyin nesiydi?
Ahora dígame, ¿ qué es eso del chihuahua mejicano?
- Chihuahua'dan Norteña müziği.
Música norteña.
Hatırladın mı? - Evet.
De Chihuahua. ¿ Te acuerdas?
Chihuahua sanırım.
Bueyes Chihuahua.
Posta arabasını unuttum.
¡ Chihuahua!