Chill tradutor Espanhol
147 parallel translation
Buralarda nerede iyi chili bulabileceğimi biliyor musun?
¿ No sabe dónde puedo conseguir buen chill por estos lados?
Big Chill'i seviyorum.
Me encanta Reencuentro.
Sakin olsana, nereden bilecekler?
Hey, chill out. Ellos nunca se sabe.
- Chill!
¡ Tranquila!
- Büyük soğuk.
- The Big Chill.
Neon, süperdin, bebek.
Yo, Neon, Chill, baby.
Chill!
¡ Cállate!
Chili, eğer Los Angeles'a gidersen, bize 150 bin $ borcu var.
Oye, Chill, si decides ir a Los Ángeles, hay uno que me debe 150 000.
Neden fahişelik yaptıklarını sanıyorsun?
¿ Por qué tienen que ser putas? Chill.
Chill, Winston.
Cálmate, Winston. Soy yo.
Chill, Winston.
Calma, Winston.
Tamam, tamam. Chill, Tony Robbins.
Bien... tranquila Tony Robbins.
"The Big Chill" de kullanıldığı için anında diskalifiıye olur.
Descalificación inmediata por su uso en The Big Chill.
- Bu Chill. O bir grip iğnesi. - Pek gribe benzemiyor.
Ese es Chill es un virus de gripe pero ya no la causa.
Hey, Chill!
Ey Chill, Chill.
Chill! Kumar yasalara aykırı.
Las peleas de viruela estan prohibidas.
Her şey bitti, Chill. O deli bir polis.
Ahora es un policia Psiquico.
Doo-chill, çalışma odasından ne aldı?
Doo-chill, Que tienes?
Ben sana şimdi açık olan bir yer söyle dedim, tarihten bir yer değil.
Dije, nombra un mejor chill dog que exista hoy, no en la historia.
Hayır, sakinleş.
No. Chill.
Sen de, Chill.
Tú también, relájate.
Kirk, Red Hot Chill Peppers'tutalım dedi. Ama ben "Kadının isteklerine saygı duyun Bunu hak ediyor" dedim.
Y Kirk quería pedir a Red Hot Chili Peppers un concierto en el parque,
- Marni, Chill. Marni. Hayır.
Marni, cálmate.
Züppe, chill...
Tío, tranquilo...
Tanrım..., Rick Chill out.
Caray... Tranqui, Rick. Somos nosotros.
"Dünyanın en güzel çilisini yemek için 30 dakika mola ver."
"Para por 30 minutos para el mejor chill del mundo."
- Chill ve Ace.
- Chill y Ace.
Chill, seni koruyorum!
Tranquilo, te tengo cubierto.
Bu "The Big Chill" adlı filmdendi.
Es del "The Big Chill".
- Brezilya Chill ikili Cd seti.
- Un CD doble de música brasileña.
Açılmamış bir Arctic Chill olmalı.
Debería haber una Frío Ártico sin abrir.
- Keyfine bak, git soğu biraz.
- Toma un descanso chill
Korkma, bana yardım etmen ve çıkacak ateşi durdurman için sana bir şans vereceğim.
Chill, tienes la oportunidad de ayudarme y conseguir que haya paz
Chill chill chill!
Calma, calma.
İtiraf ediyorum. Belki de yediğim en lezzetli mısır cipsiydi.
Yo declaro que ese fue el mejor chill con queso que haya probado.
- Big Chill'e gittin mi? - Hayır.
¿ Has estado en The Big Chill?
Bekle, Chill.
Aguarda, tranquilo.
Chill Wills, Slim Pickens, Andy Devine, ve Büyük Mac Mel.
Chill Wills, Slim Pickens, Andy Devine, y Big Mac Mel.
Neon Breeze! Chill Thunder! Chill Thunder!
Brisa Neon Truenos Frios, Truenos Frios
Chill Thunder Lite'ı açıyorum.
Lo pondre en Truenos Frios Lijeros
Rahat ol, tamam mı?
Chill ¿ o no?
Biz, chill yoksa hâlâ, tasiyabilirsiniz eger silahi, bir arkadas silahli gidecek ya da grup.
Si el tipo al que vences regrese después con una pistola O con su pandilla, por eso las peleas callejeras son mortales
"Chill" ne demektir, biliyor musunuz?
- Sí, es relajante hombre, no está mal.
- Yani, golf "chill" bir oyun.
Tengo algo para ti.
Tatlı olarak da çikolatalı sufle.
Ah, y decirles que quiero stand número cinco, chill su mejor champán, sí, y pedir un soufflé de chocolate para el postre.
Belki de sadece üşümeye ihtiyacı vardır.
Quizás necesitas * calmarte *. * Chill : enfriarte - calmarte
Kırmızıbiber çok güzelmiş.
Es muy buen chill.
İyi Seyirler
Un escalofrío me sobreviene "A chill comes over me"
İyi Seyirler.
Un escalofrío me sobreviene "A chill comes over me"
Seni "Chill" yapıyor mu? Bunu seviyor musun?
¡ No realmente!
"Chill" ne demek biliyor musun?
- ¿ Genial?