English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Turco → Espanhol / [ C ] / Coke

Coke tradutor Espanhol

118 parallel translation
- Bu, Eastern Coal Coke'ın yan kuruluşu.
- Es una sucursal de Eastern Coal and Coke.
- Eastern Coal Coke mı?
- ¿ Eastern Coal and Coke?
Kola partisinde değil miydin sen 1965'te?
Weren't you at the Coke convention back in nineteen sixty-five?
Coke!
¡ Coke!
Coke, iyi misin?
Coke, ¿ estás bien?
Bana 4 haslanmis tavuk ve bir kola getirin.
Tráigame cuatro pollos fritos y una Coke.
4 haslanmis tavuk ve bir kola
Cuatro pollos fritos y una Coke.
- Bir cola.
- Una Coke.
You bring the Jack, I'll bring the coke.
Tú traes el whisky, yo el refresco.
Bir diyet kola iy olur,
- Una Diet Coke.
Tüm bildiğim 1917'lerde beni savaşa gönderdikleri zaman, bazı New York'lu finansçılar buraya akın ettiler ve Birleşik Coke Şirketi dedikleri bir yerin hisselerine karşılık buraları olduğu gibi kazısınlar diye dedemin altından girip üstünden çıktılar.
Todo lo que se es que en 1917 Antes de ser embarcado para pelear, un financiero de New York cayo por aca, y estafo y engaño a mi abuelo para que minara todo el lugar a cambio de acciones de algo llamado The United Coke Company.
Aslında, caz New Coke gibidir.
En realidad, el jazz es como la nueva Coca-Cola.
Yani, diyet kola!
¡ Diet Coke!
Bir kola ve karışık şehriye...
Una Coke y tallarines mixtos.
Rum ve Coke gibi mi?
¿ Ron con cola?
- Özellikle de kokain.
- Especialy coke.
- Coca Cola mı, Pepsi mi? - Coca Cola.
- ¿ Pepsi o Coke?
- Noel mi, Cadılar Bayramı mı?
- Coke. - ¿ Navidad o Halloween?
Almanlar için ve Coke böylece başardı kazancının akmaya devam etmesini Coca Cola'ya.
Y así Coca Cola pudo mantener constantes sus ganancias.
Yani Fanta Orange içerseniz bu Nazi içeceğidir Coke tarafından para kazanmayı sürdürmek için yaratılmıştır milyonlarca insan ölürken.
Cuando tomen Naranja Fanta están tomando una bebida nazi que Coca Cola creó para seguir ganando dinero mientras morían millones de personas.
Kirazlı kola istiyorum.
Una Cherry Coke!
Yarısında, ben mutfağa gittim, ve ( coke float ) hazırladım.
Cuando íbamos por la mitad, fui a preparar un par de Coca colas.
Onların yeni isimleri Özgürlük ve Lincoln, Condoleeza, Kola, Pepsi, Belirgin Kader,
Ahora se llaman Libertad, Lincoln, Condoleezza, Coke, Pepsi,
Yani, ya onda bir coke problemi ortaya çıkarsa?
¿ Qué pasa si se empieza a consumir cocaína?
Coke yok. Pepsi.
Coca no, Pepsi.
- Coke ( kokain )?
- ¿ Coca?
- Kızartılmış muz... - Peki. ... ve kirazlı gazoz.
Banana frita y una Cherry Coke.
Kızartılmış muz ve kirazlı gazoz mu?
¿ Banana frita y una Cherry Coke?
Buzdolabında diyet kola olması lazım, istediğin kadar alabilirsin.
Hay una Diet Coke en la heladera, tírala en el fregadero.
Kola ve kozmopolitan kokteyli.
Un Jack Coke y un Cosmo.
Coke yeni kolayı test etti mi?
¿ Coca Cola probó la nueva Coca Cola?
Adı Charlene Coke.
Se llama Charlene Coke.
Merhaba, Charlene Coke.
Hola, Charlene Coke.
Coke'lar, Haverford ve Lord Wicklow.
A los Coke. Y a Haverford. Y a Lord Wicklow.
Vanilyalı kola?
Coke de Vainilla?
Dilimlenmiş mango, bir tutam tuz, sıkılmış limon teneke kutuda diyet kola ve yanında kamış alabilir miyim?
Puedes traerme algunas tajadas de mango, un salero, jugo de limon, Coke de dieta en una lata con una pajilla doblada?
Coke ve IBM bunu yıllardır yapıyor.
Coca Cola e IBM han venido haciendo esto por años.
Kok partisinde değil miydin sen 1965'te?
Weren't you at the Coke convention back in nineteen sixty-five?
Vahşi Coke * partilerinizin sonu geldi artık.
Los días de tus reventones con coca llegaron a su fin.
Şey, eğer Coke derken, kolayı kastediyorsan... Kastediyorum.
Si por coca, te refieres a gaseosas
Stahl, çevresindeki herkese borçlanmıştı ve kokain konusunda dibe vurmuştu.
Stahl debía algo de dinero y no tenia más Coke
İki gün önce Cole Cade buradaymış.
Coke Hayes sí, hace dos días.
Cole, Şanslı Ned'le birlikte takılır.
Coke viaja con el Suertudo Ned.
Coke Hayes'e ne oldu? Vurulup attan düşen adama?
¿ Qué pasó con Coke Hayes, el viejo que huyó en su caballo?
. - Evet ama ne yazık ki o bir kokainman. Ayy...
Sí, lástima que es un coke head. ( drogo ).
Merhaba. İki tane sosisli sandviç üç tane hamburger iki tane büyük boy kızarmış patates ve biraz da tavuk kanadı ayrıca büyük boy kola ve bir tane de çikolatalı süt.
Quiero... dos perritos jodidamente calientes tres impresionantes hamburguesas de ternera, dos grandes de patatas fritas, algo de pollo frito, y una Cherry Coke grande, y un batido de chocolate.
Şekersiz gazoz, kola.
A New Coke? - Dios me bendiga.
Vişneli, üzümlü, ve kiraz aromalı kola ve... bu kadar.
Tengo uva cereza, cherry coke y... yeah.
- Diyet kola lütfen.
- Diet Coke, por favor.
Coke, Baba. - Aa evet, Coke.
- Coca, papá.
Oh, vişneli kola.
Sí, cherry coke.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]