Condon tradutor Espanhol
71 parallel translation
Judge Condon demek istiyorum.
Quiero decir el juez Condon,...
Yargıç! Yargıç Condon!
¡ Juez Condon!
Evet, Maliye Bakanlığı'ndan Bill Condon'u arayacağım. Hemen şimdi!
Llamaré a Bill Condon de la Oficina de Presupuestos.
Condon diyor ki, ECOMCON ya da adı her neyse, öyle bir kuruluş için tek kuruş bile harcanmadı.
No se ha destinado dinero... para nada llamado ECOMCON o lo que sea.
Duyması gereken Bill Condon bile duymadı.
Ni siquiera Bill Condon.
Kullanılmış bir prezervatif bizden önceki ateşli Eros gecelerini... düşünmemi sağlıyor.
Un viejo condon usado me hizo pensar en todas las noches de Eros que tenemos ante nosotros.
Kevin Condon, Theta'nın fotoğrafçısı.
Kevin Condon, periodista gráfico del Theta.
Evet, Steve, bir kondom tak hem de kafana.
Si, Steve, ponte un condon- - pero sobre tu cara.
- Elveda Blues. Eddie Condon, Wild Bill Davison, Dave Tough.
"Adiós Blues", Eddie Condon, Wild Bill Davidson y Dave Tough.
Paul Bunyan'ın prezervatifi gibi görünüyor.
¿ Es el condon de Paul Bunyan's?
Condom kullandın mı?
- Usaste condon?
"Coca Cabana."
UN CONDON. COCA CABANA.
Bana, kondom verebilir misiniz, lütfen? Bir kutu kondom!
¿ Me da un condon, por favor?
Bacakları olan geniş bir kondom gibi.
Solo imaginenlo como un gran condon con piernas.
Eddie Condon'un anlattığı hikayeye göre,.. ... ki kendisi hiç güvenilir bir kaynak değildir. Çünkü o her şeyi abartır.
Eddie Condon contaba... y él no era de fiar, porque adornaba las cosas...
Prezervatif kullanmanın yağmurlukla duş almak gibi olduğundan sürekli şikayet eden sensin.
- Tu eres el que siempre se queja que usar un condon... -... es como tomar una ducha con un piloto.
Bölgenin tamamında prezervatif alabileceğin bir dükkan olmadığı kimin aklına gelirdi?
- ¿ Quien hubiera pensado que no hay ni una tienda en toda el area... -... donde se pueda comprar un condon?
"PREZERVATİF kullandım"
USÉ CONDON
Bahse varım bu kondomu patlayana kadar şişiremezsin.
Apuesto a que no puedes inflar este condon hasta que se rompa.
Geyşaların kondomu ağızlarıyla taktığını okumuştum.
He leido que las geishas ponen el condon con la boca.
Bir prezervatif.
Un Condon
Tatlım, Johnny Masa'ya söyle saygılı olsun ve... kondom kullansın.
Bien, cariño, dile a Johnny Mesa que debe ser respetuoso... y usar un condon.
Sonra ona bir prezervatif verdim ve içime girdi.
Le dí un condon y me penetró.
Prezervatif kullandım!
Usamos un condon!
Tecavüzcü boşaldıysa bile prezervatif kullanacak kadar zekiymiş.
Si el violador eyaculó, fue inteligente como para usar condon.
- Bay David, ben Avukat Condon.
- Sr. David, soy el abogado Condon.
Avukat Condon, tanıştığıma memnun oldum.
Gusto en conocerlo, abogado Condon.
Eğer davalının zenci olduğu göz önüne alınırsa tarafsız olabilir miyim bilmiyorum, Bay Condon.
No sé si podría ser imparcial, Sr. Condon dado que el acusado es un negro catinga.
- Evet ama daha ihtiyatlı ol. Biriyle birlikte olursan, prezervatif kullanmalısın.
- Si, pero toma precauciones extra, incluso con las mamadas tienes que usar condon!
Prezervatifi. Çıkardığımda yere düştü.
El condon, se me cayo cuando me lo quitaba y ahora no lo encuentro.
Kondomsuz birini becerdin mi?
¿ Te has follado a alguien sin condon?
En sonda oturan kişi evde misafirmiş. Robert Condon.
El que está al final del sofá es un huésped, Robert Condon.
- Baharat mı?
condon minio?
Bak, biz de prezevatif kullanırız.
Mira, usamos un condon.
Şuna bakın. Sürekli kızları götürdüğünden bahseder durur ama cebinde bir tane prezervatif bile yok.
Siempre hablan de cogerse a mujeres, y ni tienen un condon en el bolsillo
Prezervatif.
un condon.
- Aslında "Ağaçtaki Kadın" yap bozumuz var. Angie için özel yapıldı. Sanatçı Julia Condon yaptı.
Tenemos un puzzle especial de mujer en la luna para Angie hecho por Julia Condon, una de nuestras artistas favoritas.
Kond... om...
Condon...
Ve evden her ayrılışlarında üstünde kondom taşımaları çok önemli.
Y es importante que ellos lleven un condon en ellos cada vez que salen..
Yanında herzaman bir kondomun olduğundan emin ol.
Si algo pasa ten siempre contigo un condon.
Tüm hayatı, kondomlardan ve vibratör bataryalarından, ibaret olmayan bir insan gibi.
Solo que ahora lo voy a hacer con cualquier persona Y no como tu con un vibrador de baterias con un condon puesto.
Buna neden "koyu", dediklerini anladım.
Usa el condon que brilla en las oscuridad.
"Bir dahaki sefere kondom tak, hırbo."
La próxima vez usa un condon, cretino. "
"Glenn, bu senin çocuğun, bir dahaki sefere kondom tak, hırbo..."
"Glenn, este es tu bebe. La proxima vez usa condon, creti..."
Dr. Condon'dan staj ayarlamaya çalışıyordum.
Estaba intentando conseguir unas prácticas con la Dra. Condon.
Bu tarz şeyleri anlarım. Ayrıca sırtında prezervatif paketi var.
Sé esas cosas... ademas está el envoltorio del condon en tu espalda
Bay Slater, Bayan Crampton, ve Bay Condon.
El Sr. Slater, la Sra. Crampton y el Sr. Condon.
Eddie Condon'un anlattığı hikayede Torrio gangster olduğunun farkındadır.
Pero según creo, Eddie Condon contaba que...
- Bir prezervatif.
Un condon.
- Prezervatifin var mı?
- ¿ Condôn? - ¿ No tienes uno?
Robert Condon mu?
¿ Robert Condon?