Contact tradutor Espanhol
54 parallel translation
Kontak etmiyor demek...
- Era un mal contact... ¿ Conexión?
Çalıştır!
¡ Contact!
Çalıştırılmaya hazır, Kaptan.
Contact, mon capitaine.
Bu cevap beni tatmin etti ve "Contact" adlı romanımda kilit bir rol biçtim.
Me agradó esta respuesta y la usé como punto clave en mi novela.
Ve romanımda bu konuya da değindim.
Y también usé esa idea en mi novela Contact.
Kumandan yolun kesilmesi icin... Chicago bölgesiyle kontak kurmamizi öneriyor.
Commander advises will contact Chicago precincts... for a local intercept.
Bayanlar full-contact karate.
El kárate femenino.
Kingdom spor merkezine ve ilk defa yapılacak full-contact karate müsabakasına hoşgeldiniz.
Bienvenidos al centro de deportes Kingsworth. ... y a nuestra primer exhibición de karate impacto total...
Serbest dövüşe bayılırım.
Me encanta el Full-Contact.
Bakın, Hong Kong'da birkaç gün içinde... gizli bir serbest dövüş düzenleneceğini biliyorum.
Miren, chicos, Se que hay un evento secreto de Full-Contact que se celebrará en Hong Kong en los próximos días. Sí.
Serbest dövüş için biraz genç değil misin?
¿ No eres muy joven para el Full-Contact?
Her beş yılda bir, kademelerindeki en iyi dövüşçüler... serbest dövüş için karşı karşıya gelirlerdi. Kazanan kişi üstün savaşçı... şampiyon ilan edilirdi.
Cada cinco años, los mejores peleadores se enfrentan a otros en Full-Contact con un ganador emergiendo como el guerrero superior el campeón.
Unutmayın, bu serbest bir dövüştür.
Ahora, recuerden, es Full-Contact.
1975'den 1980'e kadar Frank W. Dux 329 maç yaptı. Dünya Ağırsiklet Serbest Dövüş Kumite Şampiyonu olarak hiç yenilgi almadan emekli oldu.
Desde 1975 hasta 1980 Frank W. Dux tuvo un total de 329 combates, se retiró, invicto campeón mundial de pesos pesados de full-contact.
Bilmiyorum, ama bu olaylar sırasındaBorg oradaydı. Ç.N. : Star Trek First Contact ( ilk Temas ) filmi
No es así, pero los Borg estuvieron presentes durante esos eventos.
- Put in your other contact, grandma.
- Ponte tus lentes, abuela.
İkimizin iletişim kurmaması çok kötü. Aynı filmleri seçmeliydik.
Mmm, qué pena que no usáramos "Contact", podríamos haber estado en la misma película.
Zaten kanıtlandı Yahudi! "3-2-1 Contact" da izledim.
ha sido provado, judío! lo ví en "3-2-1 contacto".
- Biraz temas, öyle mi?
- ¿ Así que full contact?
Telefon numaranızı bırakacak mısınız?
Oan you leave your contact number?
Images'tan Robert Pledge'i tanır mısınız bilmem ama o çocuklara ders vermeye geliyor.
Yo no sé si conoce a robert pledge de contact press lmages. Vino a enseñarles a los niños.
bende de var ; herkes alabilir, adı Neo Contact.
todo el mundo puede tenerlo, se llama Neo Contact.
Gülümse. Gözünü kaçırma, tamam mı?
jajaja eye contact, all right?
Contact filminde sana ihtiyaç bile duymadılar ve tüm filmi sensiz çektiler.
"Contacto"... ni siquiera te necesitaban en esa película. - Lo sé.
Sonra parkta dizlik veya kask takmadan, yakın temas futbol oynayacağız.
"Luego jugaremos full contact football en el parque sin rodilleras ni cascos".
South Park Sezon 13 Bölüm 6-Pinewood Derby
[ Este ep. es una parodia de la película "Star Trek VIII - First Contact" 1996 ]
Est-ce que vous avez du contact avec les esprits... des personnalités de la literature française? Comme, par example, Molière, Racine?
¿ Usted se contacta con los espíritus... de figuras de la literatura francesa... como, por ejemplo, Molière, Racine?
# We'd like to make a contact with you
# We'd like to make a contact with you
Tam temas eğitimi almış.
Eso es porque sabía Full-contact.
Temmuz 2005'te bilim insanları kuyruklu yıldız Temple 1'in yüzeyine derin darbe sondasını yolladılar.
En julio de 2005, los científicos estrellaron la sonda Deep Contact contra el cometa Tempel 1
The vast distance makes contact with the Frontier Lanterns... sporadic, at best.
La basta distancia hace que el contacto con la Frontera sea esporádico.
Mesaj filmini izlemiştim.
Vi Contact.
SouthJet 227, radar contact.
South Jet 227, contacto por radar.
O hep ful-kontak dövüşü savundu.
Él siempre defendió full--contact combate.
( Neden telefona cevap vermiyorsun? )
How contact not you?
Saldırı, 12 yönünde!
Contact, doce!
Reagan ve 3-2-1 Contact vardı. Teddy Ruxpin vardı.
Fue el tiempo de Reagan, 3-2-1 Contact, y Las Aventuras de Teddy Ruxpin.
Bağlantı Iceman.
Contact es Iceman.
* We made contact and * your Christian friend Athelstan arranged for further talks, or so he said.
Nos contactamos, y tu amigo cristiano, Athelstan, organizó otras conversaciones, dijo.
Onu enseledikten sonra, nobody could get in contact with you, Ryan.
Después de cogerlo, nadie pudo ponerse en contacto contigo, Ryan.
- Hayır, çünkü siyasi şaka sevenler genelde seçilmişler oluyor.
No, porque el problema con los chistes políticos... - DAILY CONTACT DE GERALD CAVALLO ESCÁNDALO EN SENADO - es que suelen ser elegidos.
-... Daily Contact'de.
El Daily Contact.
Eğer sen Teddy Raymond değilsen resminin Daily Contact'de sen diye yayınlanmasına aldırış etmezsin sanırım.
Si no es Teddy Raymond... no le molestará que publique esta foto... en el Daily Contact mañana diciendo que es usted.
Yerel Polis Karakolu.
Be advised, no contact. Policía Local.
Kid Contact. Tempo ve müzikle o ilgileniyordu.
Kid Contact hacía los ritmos y la música.
OWEN BOUCHARD CONNER'IN DJ'İ / KID CONTACT
OWEN BOUCHARD DJ DE CONNER / ALIAS KID CONTACT
Galiba arkada Kid Contact'i gördüm.
Creo que vi a Kid Contact tras bambalinas.
Contact, girişi atla.
Contacto, salta la introducción.
( Bkz : Star Trek 8 First Contact )
Nunca he visto un Día del Primer Contacto celebrado así.
Görüyorum.
Tengo contact visual.
- Daily Contact'de.
- Daily Contact.