Coopersmith tradutor Espanhol
72 parallel translation
Buna oyun denmez ancak "Coopersmith yürüyüşü" denir.
No jugarás en la final, señorita Coopersmith. Jugare.
Şimdi, eğer Coopersmith bir şey olursa... O oynayamaz...
Si algo le pasara a Coopersmith así no podría jugar...
Coopersmith'in ailesi öldü.
Los de Coopersmith murieron.
Ama artık akademimiz mali durumu iyi ve. Coopersmith gibi olan kişileri de artık kabul ediyoruz.
Ahora las condiciones de nuestras finanzas nos obligan a hacer una labor social, como el caso de...
Coopersmith?
Coopersmith.
Çavuş, Coopersmith burada cezalı olduğu için bulunuyor.
- ¿ Sargento? El soldado Coopersmith, está en destacamento de castigo.
Coopersmith tüm işleri yapacak.
Coopersmith hará todo el trabajo. Está bien.
Geç kaldın, Coopersmith...
Llega tarde, Coopersmith.
Sessizliğin beni mutlu ediyor, Coopersmith.
Su silencio me complace, señor Coopersmith.
Bu sana bir büyük nasihattır, Coopersmith.
Una palabra para los sabios, Coopersmith.
Dağılın!
Pueden irse. Usted no, señor Coopersmith.
Bu hafta bu ikinci gecikmen, Coopersmith.
Este es su segundo retraso en esta semana Coopersmith.
Coopersmith seni anlayamıyorum.
Usted debe entender, Coopersmith.
Senin sorunun ne, Coopersmith?
- ¿ Qué te sucede Cooper-imbécil?
Olmak zorunda!
Tengo que buscarlas. ¿ Coopersmith?
Coopersmith.
- ¿ Coopersmith?
Coopersmith, sen nerelerdeydin, Tanrı aşkına?
- Coopersmith, ¿ de dónde vienes?
Ben ağır olduğunu biliyorum, Coopersmith.
- Sé que es un gran trabajo, Coopersmith.
Ben, Stanley Coopersmith, Sana sesleniyorum!
Yo... Stanley Coopersmith te lo ordeno.
Efendim sizinle, Coopersmith hakkında konuşmalıyız.
- Señor... Debo decirle algo con respecto a Coopersmith.
Coopersmith, şu haline bak.
Coopersmith... Mírese...
Rahat, Coopersmith.
Tranquilo Coopersmith.
Öğrenci Coopersmith bodrumda temizlik yapıyor.
El soldado Coopersmith, limpiaba el sótano.
Coopersmith, git temizlen.
Coopersmith, vaya a asearse.
Hey, Coopersmith.
¡ Oye, Coopersmith! ¿ Estás bien?
Coopersmith, bütün bunlar da nedir.
Coopersmith... ¿ Qué significa esto?
Ben köpek Coopersmith olmalı.
Este debe ser el perro de Coopersmith.
Hey...
Yo... ¿ Dónde está Coopersmith?
Jake, Coopersmith'i gördün mü?
Oye, Jake, ¿ has visto a Coopersmith?
Coopersmith!
Coopersmith. ¡ Coopersmith!
" Yangında feci şekilde ateşli ölümlerine tanık olan, Stanley Coopersmith katatonik şok yaşıyor... Arkadaşları ve öğretmenleri...
En estado catatonico y en shock, por haber presenciado las feroces muertes de sus estimados amigos y maestros,
Akademi West Andover Kilisesi yangınında trajik şekilde öldüler. Kurtulan tek kişi o oldu.
Stanley Coopersmith, único sobreviviente del trágico accidente de la capilla en la Academia West Andover, fue recluido en el Asilo Sunnydale.
Daryl Coopersmith.
Daryl Coopersmith.
Bu Chris Parker ve bu da en iyi arkadaşım Daryl Coopersmith.
Ella es Chris Parker y ése es mi mejor amigo, Daryl Coopersmith.
Yeni arkadaşım Barney Coopersmith'inde sorunları var.
MI NUEVO AMIGO BARNEY COOPERSMITH TAMBIÉN TIENE SUS PROBLEMAS.
Görev tamamlandı mı, Coopersmith?
¿ Tarea cumplida, Coopersmith?
Coopersmith, bu çok önemli bir hükümet tanığı.
Coopersmith, él es un testigo del gobierno muy importante.
Barney Coopersmith, FBI.
Barney Coopersmith, FBI.
Bu Barney Coopersmith, döner pistonlu motorun mucidi
Él es Barney Coopersmith, inventor del motor rotativo. Encantada.
Güzel Filomena, bu Barney Coopersmith döner pistonlu motorun mucidi.
Linda Filomena, él es Barney Coopersmith inventor del motor rotativo.
Barney Coopersmith, ne tesadüf.
Barney Coopersmith, ¡ qué coincidencia!
Bu arada, başını belaya sokmamasınada dikkat edeceğim,
Supongo que te alejarás de problemas. Mientras tanto, Coopersmith...
Yürü, Coopersmith!
¡ Vete yendo, Coopersmith!
- Evet, Efendim. Coopersmith?
Coopersmith...
Coopersmith.
¿ Coopersmith?
Coopersmith...
¿ Coopersmith?
Coopersmith?
¿ Coopersmith?
"Ben, STANLEY COOPERSMİTH ÇOK YAKINDA DÖNECEĞİM."
POR LAS CUATRO BESTIAS ANTE EL TRONO... POR EL FUEGO SOBRE EL TRONO... POR EL MÁS SAGRADO Y GLORIOSO NOMBRE, SATANÁS.
Coopersmith.
Buen dia, señor.
Coopersmith?
Se enamoró, señor.
Bay Coopersmith.
Sr. Coopersmith.