Corie tradutor Espanhol
41 parallel translation
İşte bu yüzden Corie Sue onunla evlenmiyor.
- Eso le digo. Por eso Corey Sue no se casa con él.
Sen bakma onlara. Corie Sue'nun buklelerine çok yakışacak.
Va a quedar muy bien entre los rizos de Corey Sue.
Olanları, babama ve Corie Sue'ya yazdım.
Escribí a papá y a Corey Sue.
Corie Sue daha genç, ama babam... bunu asla atlatamayabilir.
Corey Sue es joven. Pero papá, dudo que se reponga.
Corie, burası Plaza.
Corie, es el Plaza.
- Corie, adam bekliyor.
- Corie, este señor está esperando.
Corie, O... dur, ne?
Corie, para, por favor.
İyi şanslar, Corie.
Buena suerte, Corie.
Merhaba, Corie. 20 dakika önce ayrıldı ve çok yorgun görünüyordu.
Hola, Corie. Se marchó hace unos 20 minutos y parecía cansado.
Corie?
¿ Corie?
Corie, tatlım, özür dilerim.
Corie, cariño. Lo siento.
Corie, yapamayacağım.
Corie, no puedo hacer esto.
Çıkıp merhaba desem Corrie kızar mı acaba?
¿ No le parecería mal a Corie si pasara a saludar?
Corie öğüdünü kendisi verir.
Corie se da sus propios consejos.
- Corie, bebeğim, çok güzel.
- Corie, es muy bonito.
Corie, bebeğim, heyecanlıyım senin için.
Corie, estoy emocionada por ti.
Corie, biri var mıydı...
Corie, ¿ había alguien...?
- Corie!
- ¡ Corie!
Evet, Corie bana iki saat telefonda anlattı.
Sí, Corie me habló por teléfono durante horas.
- Böyle söylemiştin bana, Corie.
- Es lo que me dijiste, Corie.
- Öyle mi söyledin ona, Corie?
- ¿ Es lo que le dijiste, Corie?
- Corie, rav-a-shing!
- ¡ Corie, rav-a-shing!
Bay Velasco, Corie'nin annesiyle tanışmadınız, Bayan Banks.
Señor Velasco, no conoce a la madre de Corie, la señora Banks.
Dilinizin tam ortasına atmanız gerekiyor ki içindekilerin hepsinden yararlansın.
El truco está en lanzarlo justo al centro de la lengua para que el paladar recoja todo el sabor. Corie.
Corie. Evet, işte gidiyor.
Bueno, allá va.
Neyse, Corie hoş zaman geçirdi.
Por lo menos, Corie lo ha pasado muy bien.
Corie'ye annesi olmadığımı söyle.
Dile a Corie que no soy su verdadera madre.
- İyi geceler, Corie.
- Buenas noches, Corie.
Shama shama, Corie.
'Shama shama', Corie.
Hoşça kal, Corie.
Adiós, Corie.
Corie, tanrı aşkına...
Corie, por amor de Dios...
Corie, bana inanmalısın!
¡ Corie, tienes que creerme!
- Gerçek bu, Corie!
- ¡ Es la verdad, Corie!
- Corie'ye ne olduğunu anlattın mı?
- ¿ Le has dicho a Corie lo que pasó? - ¿ Por qué?
Corie, 300 kadar aspirinin var mı?
Corie, ¿ tienes por ahí unas 300 aspirinas?
Corie, sana bir şey söylemeliyim.
Corie, tengo que decirte algo.
Ben de seni seviyorum, Corie.
Yo también te quiero, Corie.
- Pis bir ayyaştır. Ve onu seviyorum. - Ben de seni seviyorum Corie.
Es un ebrio del demonio, pero yo lo amo.
Senden hoşlanmadığımda bile seni seviyordum.
Yo también te amo, Corie. Hasta cuando no me gustabas, te amaba.