English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Turco → Espanhol / [ C ] / Cornish

Cornish tradutor Espanhol

118 parallel translation
Binbaşı Michael Cornish ve kardeşi, Binbaşı...
El mayor Michael Kornish y su hermano, el mayor...
Cornish sahiline gideceğim ilk önce.
Lo haré por la costa de Cornualles. Allí está abandonado.
En seçkin, sulu, taze Cornish tipi koç mesanesi kullanırız. Boşaltılmış, buğulanmış, susamla tat verilmiş fondü kıvamına getirilip tarlakuşu kusmuğuyla süslenmiş.
- Usamos los trozos más escogidos de vesícula de carnero hechos al vapor, aromatizados con semillas de sésamo, batidos hasta formar una crema con vómito de alondra.
Bay Cornish oraya doğru gidiyor.
El Sr. Cornish está ahí.
En taze Cornish koçu mesanesinin en seçme, nefis parçalarını kullanırız. Boşaltılıp buharda pişirilir, susamla tatlandırılır. Çırpılıp fondü yapılır ve tarlakuşu kusmuğuyla süslenir.
Optamos por coger jugosos pedazos frescos de vejiga de carnero de Cornualles, vacíado, cocido al vapor, condimentado con semillas de sésamo, agitado en una fondue, y guarnecido por el vómito de las alondras!
İyi insanlar. Ve eminim sizi, Cornish konukseverliğiyle ağırlayacaklardır.
Una gente muy agradable y estoy seguro de que mostrarán con ustedes la buena hospitalidad de Cornwell.
Cornish konukseverliği.
La hospitalidad de Cornwell.
Nitekim, Cornish'li anne tarafımdandırlar. Bir bakıma kuzenim sayılırlar.
En realidad, por mi familia materna de Cornwell podría llamarles primos.
İnsanların hayret ettiği Cornish inzivâsının sırrı da buydu.
Ese es el secreto del aislamiento de Cornwell que tanto maravilla a la gente.
Geçen sene Farley Gıda, beş milyon turta üretti. Biftekli ve ciğerliden Cornish pastalarına kadar her türlüsü.
El año pasado la empresa de alimentos Farley produjo cinco millones de unidades desde las típicas de carne con riñones hasta empanadas de verduras.
Cornish adı.
Un nombre de Cornualles.
Biliyorsun, burada Cornish oyun tavuklar korkunç bir şey, Ruth-Anne var.
¿ Sabes? Tienes muchas gallinas aquí, Ruth-Anne.
- O bir Cornish game hen ( Bir tavuk türü )
- Es Ave de Cornish.
Vücut bir cornish macunumsu olduğunu. Kanatlarını kutsal bırakır vardır. Ve kafa brendi içinde yanan küçük bir üzüm olduğunu var.
Su cuerpo está hecho de budín de pasas, sus alas de hojas de acebo y su cabeza es una pequeña pasa flameando en brandy
- Şöyle düşün ben ya da Al tesisatçı olarak sudan korksaydık ulu Cornish halkının bunu bilmesi gerekirdi.
Yo lo veo así. Si un plomero como Al o yo le tuvieran miedo al agua, eso es algo que el pueblo de Cornvwall tiene derecho a saber.
"Çinli iş gücü hassas bir konu olmaya devam edecektir. " Dolayısıyla gece çalışmak istemeyen... " Almanlarla ve Cornish'lerle yetinmeliyiz.
Y debemos, por tanto, estar felices con los alemanes e ingleses que no están dispuestos a trabajar en la noche.
"Cornish'ler, Almanlardan daha hızlılar... " ama her an toplanıp sızlanmaya hazırlar. " Altın hırsızı namını hak ediyorlar.
Los ingleses son más rápidos que los alemanes pero siempre están listos a combinar y quejarse y se merecen la reputación de ser extra buenos lo que, en todo caso, es decir poco ".
Hırsızlık yapan adi Cornish'leri mi kastediyorsun?
Con los bastardos ladrones ingleses, dirá.
Ve siz de Bay Cornish olmalısınız.
Y usted debe ser el Sr. Cornish.
Cornish'li grubundan öldürülen üç kişi oldu.
Es el tercero de los organizadores de Cornualles en ser asesinado.
Geçen hafta burada öldürülen Cornish'liyle ilgileniyorum.
Buscaba al hombre de Cornualles asesinado aquí la semana pasada.
Hearst, organize olmaya çalıştıkları için Cornish'lilerden birini daha öldürttü.
Hearst acaba de hacer matar a otro hombre de Cornualles en su excavación por tratar de organizar un sindicato.
Barda bir Cornish'li öldürülmüş.
Mataron a uno de Cornualles en La Gema.
Her kim ayarladıysa pek zeki değilmiş. Cornish'ler Hearst için çalışır.
Pues quien haya ordenado el trabajo no puede ser muy inteligente porque los de Cornualles trabajan para Hearst.
Cornish'li kurbağa mı?
¿ El muerto de Cornualles?
Cornish'liler ırk olarak pek sevilmezler.
Ni los de Cornualles son apreciados como raza.
Cornish'liler arasındaki bir şiddet olayıydı.
Quizá ellos mismos fueron objeto de la violencia.
Cornish'liyle tartışan arkadaşınızla konuşsanız iyi olur Yüzbaşı Turner.
Querrá conversar con esos amigos suyos, Cap. Turner que discutieron con el de Cornualles.
Jonathan her an burada olabilir be ben daha "cornish hens" yapmaya bile başlamadım.
Jonathan vendrá en cualquier momento, y aún no he empezado las gallinas de Cournualles.
Sen "cornish hens" mi pişiriyorsun?
¿ Estás cocinando gallinas de Cournualles?
O gece medyumun masasında şehrimizin en saygın babaları vardı.
Presentes en la mesa de la médium había aquella noche algunos fundadores de la ciudad, incluyendo al incorruptible alcalde Cornish y...
Asla usulsüzlük yapmayan Belediye Başkanı Cornish meşhur genelevlerimizden madamlar, satıcılar siyasi zekâları ve giyimleriyle toplumda saygı gören kadınlar.
las señoras o las tenderas de nuestros ilustres burdeles, mujeres respetadas por su perspicacia política e influencia en la comunidad.
Normalde yasaları asla çiğnemeyen Belediye Başkanı Cornish, şehrin yasalarını hiçe sayarak yarışmalarda jüri oluyor.
De nuevo el incorruptible alcalde Cornish ignora nuestras leyes municipales y preside en solitario esos escabrosos concursos.
Cornish devri 1940'ta patlak veren skandalla, çok sayıda Altın Çocuk'a belediyede iş verildiği ortaya çıkınca sona erdi.
El mandato del alcalde Cornish terminó en 1940 cuando estalló el escándalo del elevado número de Chicos de Oro que tenían empleos de oro en el ayuntamiento.
Bu rezil Cornish yılları "Portakallı jöle günleri" olarak anıldı. Paddlewheel'ın sunduğu bu basit ama enfes özel tatlı şehri birbirine katıyordu.
Aquellos libertinos años de Cornish se conocen como "los días de la gelatina de naranja", cuando la ciudad se movía al ritmo de aquel sencillo pero delicioso postre servido en el Paddlewheel como especialidad de la casa.
"Üçüncü kuzenim Leydi Selena Hazy'ye de Cornish'de bulunan ve çok sevdiği Mayfield Malikanesinin litograf baskısını geçirdiği güzel günlerin bir anısı olarak bırakıyorum."
"Y a mi prima tercera Lady Selina Hazy, quien siempre fue muy feliz en mi mansión de Cornwish, la casa Mayfield, te cedo... mi litografía de ese lugar como un feliz recuerdo del lugar del cual tanto disfrutaste".
Galiba bendim, efendim.
Creo que fui yo, Sr. Cornish, señor.
Teşekkürler Cornish.
Gracias, maestro Cornish.
Sahipsiz bir Cornish mülkü var ve tek bir Cornish Clennam'ı gelip talep etmiyor.
¡ Qué lástima! Hay una propiedad en Cornualles que va ha ser requisada. y no hay ningún Clennam de Cornualles para reclamarla.
Tek ihtiyacın olan Cornish pasty * ve çay partisi *.
Todo lo que necesitas es Pastel de Cornualles y té helado.
Cornwall'lu isyancılar, şehrin duvarlarına ulaşmışlardı. İçeride herkes panik ve korku içindeydi.
Los rebeldes Cornish alcanzaron los muros de la ciudad, y dentro, todo era pánico, miedo.
Aynı babamın Cornwall'lu isyancıları cezalandırdığı gibi.
Al igual que mi padre, castigó a los hombres de Cornish.
Güvercin yok, ama genç tavuklarımız var.
Nada de palomas, pero tenemos a estas gallinas Cornish.
- Evet, Keltçe bursum var.
- Si, tengo una beca para Cornish.
Cornish'in mezarı açıldı!
¡ Exhumación en Cornwall!
Cornish kasabasındaki yeni polis karakolunu satın alıyoruz karşılığında Trinity Kilisesi'ni bize 1 dolara verecekler.
Le estamos comprando al pueblo de Cornish una nueva estación de policía,... a cambio de lo cual nos venden la Iglesia Trinidad por $ 1.
Bütün arkadaşlarımızı, senatörler, müze müdürleri Harvard'da, Yale'de, Boston'ın hepsi, keltçe...
Todos nuestros amigos, senadores, dueños de museos,... la facultad de Harvard, Yale, todo Boston, Cornish...
Neil Cornish bir kozmolog. Büyük gökyüzü ülkesi de denilen Montana'da yaşıyor ve çalışıyor.
Neil Cornish es un cosmólogo que vive y trabaja en Montana, la tierra del Gran Cielo.
Jean-Pierre sonuçlarını açıklar açıklamaz Neil Cornish bu devasa futbol topunu kanıtlayacak işaretler aramaya başladı.
Tan pronto como Jean-Pierre anunció sus resultados, Neil Cornish comenzó a buscar señales de su colosal pelota de fútbol.
John Cornish.
- John Cornish.
Cornish'liler toplanıp sendika kuruyorlar diye öldürülmeleri de umurumda değil.
Ni yo tengo objeción alguna al asesinato de los de Cornualles...

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]