English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Turco → Espanhol / [ C ] / Corporate

Corporate tradutor Espanhol

43 parallel translation
- Gözden geçirme için memurları topla. Midlothian Corporate Park'taki inşaat alanında hangi ustabaşı çalışıyormuş?
Que los agentes investiguen quién está a cargo del Midlothian Corporate Park.
Tabii. Programın adı "Polisler" değil, "İş Dünyası Polisleri" olsun.
Haga una emisión llamada "Corporate COPS".
Şirketleşmiş Amerika'ya hoşgeldiniz.
¡ Bienvenido a Corporate America!
Şanslısın, çünkü Corporate America'nın dediğine göre paranoyak komplo üreten manyaklar konusunda yoksunluk çekiliyormuş.
Ah, y usted está de suerte, porque he leído que las empresas estadounidenses... Está experimentando una grave escasez de frutos secos conspirativas paranoicas.
Simply şirketinden Bruno'yu rica edebilir miyim?
¿ Pedimos a Bruno de Simply Corporate?
Yani, eğer iblis güçlerini kötüye kullanmak için onu kaçırdıysa bunu yapabileceği tek yer Amerika olur.
Así que si el demonio que se la llevó quería esos poderes para hacer el mal El único sitio donde podría hacerlo sería en "Corporate America"
- Mirasyedi mi? Eşim Chad'i bürosunu dizayn etmesi için tutmuştu.
Ella contrató a mi esposo, Ched para diseñar su sede de "West Coast Corporate"
So Michael had a little chat with corporate and they decided to send me to management training.
Michael habló con la oficina central y decidieron enviarme a un taller de perfeccionamiento de control.
Jonathan, Don Geiss'ın ofisini ve şirket haberleşmeden Les Winkler'ı ara.
Jonathan, llama a la oficina de Don Geiss y Les Winkler de Corporate Communications.
Şirkete bir yerlerden 10,000 dolar bulmak lazım.
Corporate quiere pasarse del presupuesto otros $ 10,000
Corporate lets.
Corporativas.
* "Mergers, acquisitions, and corporate restructurings."
"Fusiones, adquisiciones y reestructuraciones empresariales."
- Şirket Merkez Binası'na.
- Corporate Headquarters.
Scully, Mac'i Amerikan şirket piyasasına sokup IBM'yle rekabet etmek istiyordu. Jobs ise Mac'i kişisel kullanıcı bilgisayarı olarak düşünüyordu. Ve bunun Apple'ın geleceğini şekillendireceğini inanıyordu.
Pero Scully queria comercializar Mac con corporate America tomando IBM mientras Jobs ve a Mac como un producto del consumidor y cree que definira el futuro de Apple
HQ şirketinin karşısındaki binanın tepesinde bir suikastçı olması gerekiyor.
Parece que hay un supuesto asesino en la azotea opuesta a Corporate HQ.
Ünlü film yıldızı Liam Court bu hafta sonu biraz çapkınlık yapmış gibi görünüyor.
Parece que la estrella de acción Liam Court, de Corporate Invaders, ha invadido un poco por su cuenta este fin de semana.
Ben Carrie Anne Monroe, seninle birlikte oyuncuydum Corporate Invaders 2'da.
Soy Carrie Anne Monroe, tu co-protagonista en Corporate Invaders 2.
Tanrım, o İsimsiz İstila'daki Liam Court mu?
Dios mío, ¿ Ese es Liam Court de "Corporate Invaders"?
Corporate Invaders'taki ekiptekilerle buluşmayı düşünüyordum. Seninle gelebilir miyim?
Estaba pensando en quedar con algunos del grupo de Invasores Corporativos.
Merak etme kostüm sende kalabilir ve beynini elfleyebilirsin. Haydi! Corporate Invaders 1'de öldün, devamında nasıl oynamaya devam edeceksin?
No te preocupes, puedes conservar el disfraz y duendear su cerebro después. ¡ Vamos! Vale, moriste en la primera película de Corporate Invaders, así que ¿ cómo es que estás en la secuela?
Corporate Invaders 2'nin de temple of doom gibi asıl geçmişteki olayları anlatacağını varsayabilir miyiz, veya karşımızdaki durumu bize yutturmaya çalışan tembel bir yazar mı?
¿ Tenemos que asumir que Corporate Invaders 2 es una precuela como "El templo maldito"? O se trata de un escritor perezoso simplemente tirando de un retcon ( término comic book ) sobre nosotros?
Sana Corporate Invaders'ı aptal erkek arkadaş ile izlediğimi söylemiştim, ama... gerçek şu ki tek başıma izlemeye gittim.
Te dije que fui a ver Corporate Invaders con un novio idiota, pero... la verdad es, que fui a verla sola.
Benimle Corporate Invaders'ın gösterimini izlemek istermisin?
¿ Quieres ir a ver los Corporate Invaders conmigo?
Corporate Invaders 2'nin ilk on dakikası.
Son los primeros diez minutos de Invasores corporativos 2.
Bana bu kadar gıcık kaparken, Bilinmeyen İstila'yı izlemen ilginç.
Me parece interesante que estés tan intimidada por mí, que te hayas tomado el tiempo para ver Corporate Invaders.
Bilinmeyen İstila, bayağı sinirini bozmuş demek?
Guau, Corporate Invaders debe haber tocado un nervio, ¿ eh?
Corporate Invaders'ı izledin mi?
Bueno, ¿ alguna vez has visto Invasores Corporativos?
Liam ve ben Corporate Invaders'ın oyunun oynuyorduk, ve çok eğlenceliydi ; bir yıldır tatmadığım kadar eğlenceli demek istediğim, bütün hayatımı şirket birleşmeleri ve stoklara adamadan önceki kadar.
Liam y yo estuvimos jugando el juego de Corporate Invaders, y fue divertido ; fue la clase de diversión que no había tenido en un año. Quiero decir, no desde que yo... Dejé mi vida entera para pensar sobre acciones y fusiones.
Corporate Invaders
¿ Invasores Corporativos?
Corporate Invaders.
Invasores Corporativos.
Corporate Invaders yıldızının ayrıca altın bır kolu olduğunu kim bilirdi?
¿ Quién diría que la nueva estrella de Corporate Invaders también tenía un brazo de oro?
Beltro Kurumsal Çiftlikler Ltd. Şti.
Beltro Corporate Farms LLC.
10 yılı geçen süredir Wyoming bölgesinin Beltro Kurumsal Müdürü oldum.
He sido director de Beltro Corporate en el área de Wyoming durante diez años.
- "Tüzel zorbalık" Öyle bir ifade mi...
- Hombre : "Corporate bullying"?
Yani kovulmaktan kurtulmak için... kaçırıldığı hikayesini mi uyduruyor?
Saltar él está haciendo la historia sobre el secuestro Dinero Corporate ser despedido?
Manitech Güvenlik'teyim. 682 Corporate Park Yolu.
Estoy en Manitech Security en el 682 de Corporate Park Drive.
Arkamdaki otelde Dystek A.Ş. yıllık toplantısı oluyor.
En el hotel detrás de mí es el retiro anual de Dystec Corporate.
Oh, because we're not corporate drones like you.
Porque no somos zánganos corporativos como tú.
I'm this close to getting corporate off her back because of your dad.
Estoy cerca de que el corporativo se le quite de encima gracias a tu papá.
Solving a problem so you can climb the corporate ladder?
¿ Resolver problemas para que puedas ascender la escalera corporativa?
"The Economics of Corporate Law."
Si no me das cinco minutos, te arruinaré el final.
This is nothing but hypothetical until we can guarantee our shipments won't be confiscated by corporate patrols!
¡ Esto es solo hipotético hasta que podamos garantizar que nuestros cargamentos no serán confiscados por patrullas corporativas! ¡ Eso es exactamente de lo que hablo!

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]