English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Turco → Espanhol / [ C ] / Cosmo

Cosmo tradutor Espanhol

635 parallel translation
ImperiaI'a gitmek istiyorum. Belki de Cosmo'ya gidip... New York'tan yeni kitap gelmiş mi diye bakarım.
Voy a ir al lmperial y a lo mejor me acerco a Cosmo... a ver si han recibido algún libro de Nueva York.
Pekala, pekala, pekala İşte Cosmo Brown!
My bien. Aquí viene Cosmo Brown.
Don ve Lisa film çevirirken Cosmo onları... romantizm havasına sokmak için sette onlara piyano çalar.
Su música sirvió de inspiración a Don y a Lina Lamont.
Pekala, kariyerim hakkında herhangi bir hikaye ile başlayacaksak benim yaşam boyu arkadaşım, Cosmo Brown'da yer almalı bunda.
Bueno, la historia de mi carrera incluye a mi amigo Cosmo Brown.
Onlar beni en iyi okullara gönderdiler, dans okulu da bunlara dahil. Cosmo ile ilk kez orada karşılaştık.
Me mandaron a una selecta escuela de baile donde conocí a Cosmo.
Birkaç yıl içinde, bir dans konser turuna çıkmaya hazırdık.
Cosmo y yo hicimos una gira artística.
Hey, Cos, birşey yap!
¡ Ayúdame, Cosmo!
Cosmo, ortama uygun bir müzik.
Cosmo, tono y música.
Dalga geçmenin sırası değil, Cosmo. Beyazperdede benim kadar ahmak birisini hiç gördün mü? Evet.
¿ Has visto actuación más estúpida que la mía?
- Bana seni bir senaryo yazarı yapacağımı hatırlat.
- Cosmo, te pondré a escribir.
Sansasyonel! Cosmo, sana zam yapacağımı bana hatırlat.
Cosmo, recuérdame que te aumente el sueldo.
Billie Roy Griggs, St Joseph'e telgraf göndermek istiyorum.
Un telegrama a la Sra. Griggs, Cosmo Row, St. Joseph.
Cosmo! Parayı masada mı bıraksaydım?
Cosmo. ¿ Has dejado el pastel en la mesa?
Cosmo, sen bir prenssin.
Cosmo, eres un príncipe.
Cosmo ne zaman ihtiyacın olursa gelip beni bul.
Cosmo... Si alguna vez necesitas ayuda. Ven a verme.
- Sakin bir akşam Cosmo.
- Lento esta noche, Cosmo.
- Cosmo! - Yemişler, kuyruğu yemişler ve botulismden ölmüşler.
- Se comieron... se comieron la cola... y murieron de botulismo.
- Görüşürüz, Cosmo.
- Te veo luego, Cosmo.
- Ben Cosmo Vittelli.
- Soy Cosmo Vittelli.
Benim adım Cosmo Vittelli.
Me llamo Cosmo Vittelli.
- Adım Cosmo Vittelli.
- Soy Cosmo Vittelli.
Adım Cosmo.
Me llamo Cosmo.
Baylar, bu bey Cosmo Vittelli.
Caballeros, este es Cosmo Vittelli.
Sormamın nedeni Cosmo, boyum sadece 157 cm limitlerin çok altındayım.
Cosmo, la única razón por la que pregunto es porque sólo mido 5'2 y eso son un par de pulgadas bajo el límite.
- Mahsuru yoksa sizin için park ederim. - Cosmo Vittelli içeride mi?
- Si no le importa, lo estacionaré por Ud. - ¿ Está Cosmo Vittelli dentro?
Cosmo.
Cosmo.
- Akıllı ol, Cosmo.
- Sé listo, Cosmo.
Cosmo?
Cosmo.
Sadece arka merdivenler için, Cosmo.
Sólo para las escaleras traseras, Cosmo.
Bu dünyanın sorunu ne biliyor musun, Cosmo?
¿ Sabes lo que esta mal en el mundo, Cosmo?
Sende yanlış bir şey yok, Cosmo.
No pasa nada malo contigo, Cosmo.
Cosmo!
¿ Cosmo?
Hey, Cosmo!
Hey, Cosmo.
Aslında tüm olanlar için üzgünüm, Cosmo ama elden bir şey gelmezdi, biliyorsun.
De hecho, me sabe mal todo el asunto, Cosmo, pero... no podría ayudarte.
Batı yakasındaki en büyük kediydi, Cosmo.
Era el más importante de la costa este.
Cosmo, bence olanlar yanlıştı.
Cosmo, creo que lo que pasó... fue un error.
- Selam, Cosmo.
- Hola Cosmo.
- Sadece bir yanlış anlama, Cosmo.
- Un malentendido, Cosmo.
Benim adım, hâlâ bilmeyenleriniz varsa, Cosmo Vittelli.
Mi nombre, si no lo saben aún, es Cosmo Vittelli.
Işığın Cosmo'yu izlemesini istiyorum ve patronumuz için çok daha büyük bir alkış!
Me gustaría que un foco siguiera a Cosmo... Y un gran, gran aplauso para nuestro patrón.
Biri yardım etsin lütfen.
Vamos, Cosmo.
Haydi, Cosmo, geç kaldım.
Olvidame, que voy a llegartarde.
Omzunda güvercin pisliği olan bir adam için fazla iddialısın, Cosmo.
Creo que te das demasiada importancia, Para llevarmierda de paloma en el hombro.
Buranın sahibiyim, Cosmo.
Soy el dueño de este local.
Cosmo Don'un en iyi arkadaşıdır.
Cosmo es el compinche de Don Lockwood.
Cosmo?
Hace falta un título musical.
- Selam Cosmo.
- ¡ Hola Cosmo!
Hey, Cosmo! Ne güzel!
Bueno.
Cosmo. Evet.
Sí.
Selam. - Selam, Cosmo.
- Hola, Cosmo.
- Cosmo.
- Muy gracioso.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]