English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Turco → Espanhol / [ C ] / Costanza

Costanza tradutor Espanhol

230 parallel translation
Constanza beni sevmiyor.
No le gusto a Costanza.
Belki de Constanza katılmıştı.
O quizás estaba metido Costanza.
Bay Racine'le başka sorunları olan bir yargıç bulmuşum. Constanza isimli bir yargıç.
Di con un juez quien tuvo tratos anteriores con el Sr. Racine un tal Juez Costanza.
Constanza ısrar etti sana dava açalım diye.
Costanza insistió para que te demandáramos.
Jimmy Costanza!
¡ Jimmy Costanza!
George Costanza lütfen.
George Costanza, por favor.
Ben Costanza, Aptalların Lordu.
Pues yo soy Costanza, el Amo de los Idiotas.
George Costanza.
George Costanza.
Büyüleyici bir adamsin, George Costanza.
Eres un hombre fascinante, George Costanza.
Affedersiniz, bir telefon bekliyorum da. Costanza adına.
Disculpe, espero una llamada. ¿ Costanza?
Costanza adına mıydı yoksa...?
Bueno, ¿ era para Costanza o...?
Costanza demek yerine " Can't stand you ( sana dayanamıyorum ).
En vez de llamarme Costanza dijo : "Costonto. Costonto".
Dedim ki, " Bay Heyman benim, George Costanza.
Le dije : " Sr. Heyman soy yo, George Costanza.
Bay Costanza.
Sr. Costanza.
Bay Costanza, şu an için elimizde uygun bir iş yok ama her hangi bir şey çıkarsa, size haber veririz.
Sr. Costanza, no tenemos nada en este momento. Pero si sale algo, le avisaremos.
George Costanza.
Es George Costanza.
Eski bir arkadaşım, tanışmış olabilirsin George Costanza, yakın bir zamanda bir kadın muhasebeci ile yakınlaştı ki o da eskiden IRS diye bilinen küçük bir örgütte çalışan yüksek düzeyli bir memurdu.
Un viejo amigo mío al que quizás conozcas George Costanza, ha intimado recientemente con una contadora que, tiempo atrás ocupó un alto cargo en una "pequeña empresa" conocida como Hacienda.
İşte o, karşınızda George Louis Costanza.
Aquí está él, en persona George Louis Costanza.
Pekâlâ Costanza sadece ikimiz kaldık.
Está bien, Costanza quedamos tú y yo.
- Costanza?
- ¡ Costanza!
Costanza.
¡ Costanza!
Yani dizide George Costanza adında bir karakter mi olacak?
¿ En el show hay un personaje llamado George Costanza?
Ya Bay Costanza?
¿ Y el Sr. Constanza?
Ama bu ana çerçevede, yalnızca George Costanza'nın farklı ruh hâllerini farklı şekillerini ve farklı yönlerini yansıtan yalnızca dikkatli bir gözlemcinin algılayabileceği ilk bakışta göze çarpmayan pek çok farklılık var.
Pero dentro de ese marco básico hay variaciones sutiles que solamente puede apreciar un buen observador y que refleja los múltiples estados de ánimo y facetas de George Costanza.
Adım George Costanza.
Yo soy... George Costanza.
Senin adın da gayet güzel, Costanza.
Tienes un buen apellido.
Sanki bir şeyi simgeliyor gibi.
"Costanza" infunde respeto.
Hanginiz Costanza? Atlayın.
¿ Cuál de ustedes es Costanza?
- Costanza, Costanza.
- Es Costanza, Costanza.
- George Costanza'ymış.
- George Costanza.
Bay Costanza, artık çok geç.
Señor Costanza, ya es tarde.
- Bay Costanza.
- Señor Costanza.
- Adım George Costanza.
- Soy George Costanza.
Bu George Costanza.
Él es George Costanza.
Mr. Costanza, Mr. Pensky sizi görmek istiyor.
Señor Costanza, el señor Pensky quiere verlo.
Costanza?
¿ Costanza?
- Mr. Costanza?
- ¿ Señor Costanza?
- Mr. Costanza'nın arabası çekiliyor.
- Se llevan el auto del Sr. Costanza.
- Mr. Costanza, gelin, gelin.
- Sr. Costanza, pase, pase.
- Mr. Costanza.
- Sr. Costanza.
- Mr. Costanza çok sinirlendi demek?
- El Sr. Costanza estaba enojado, ¿ eh?
Üzgünüm, Mr. Costanza.
Lo siento mucho, Sr. Costanza.
George Costanza'nın.
Es de George Costanza.
Mr. Costanza çok memnun olacak.
Bueno, eso hará al Sr. Costanza muy feliz.
- Evet, ama Kral Edward Queens'de Frank ve Estelle Costanza ile oturmuyordu.
- Sí, pues el rey Eduardo no vivía en Queens con Frank y Estelle Costanza.
Arkadaşımı almaya geldim, George Costanza.
Vengo a recoger a mi amigo, George Costanza.
Yılbaşı günü, Kardeş Costanza olacağım.
Para Navidad, seré el hermano Costanza.
Peki Kardeş Costanza Anne Costanza'ya ne demeyi düşünüyor?
¿ Y qué le dirá el hermano Costanza a la madre Costanza?
Kardeş Costanza sessizlik yemini edecek.
El hermano Costanza profesará el voto de silencio.
- Merhaba, Bayan Costanza.
- Hola, señora Costanza.
George Costanza?
conversión DE GEORGE COSTANZA ¿ George Costanza?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]