English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Turco → Espanhol / [ C ] / Crab

Crab tradutor Espanhol

232 parallel translation
Crab : 60 puan ; Badger : 40 puan.
Cangrejo 60 / 100 Tejón 40 / 100
Nasıl aldın, Crab?
¿ Cómo la conseguiste, Crab?
- Ona kısaca Crab deriz.
- Le decimos Crab solamente.
Fire Adası, Crab Key, Morgan's Reef.
La isla del Fuego, Cabo Cangrejo, Arrecife Morgan.
Crab Key dışında her yere.
Todas excepto Cabo Cangrejo.
Crab Key'den söz etmiştin.
Mencionaste Cabo Cangrejo.
Şu Crab Key beni çok korkutuyor.
Ese Cabo Cangrejo me asusta mucho.
Crab Key ilgimi çekmeye başladı.
Me empieza a interesar ese Cabo Cangrejo.
- Crab Key olabilir mi?
- ¿ Tal vez en Cabo Cangrejo?
- Beni Crab Key'e götür.
- Llévame a Cabo Cangrejo.
Bond kaya örneklerinin Crab Key'den geldiğini öğrendi.
Bond ha descubierto que las rocas de Strangways proceden de Cabo Cangrejo.
Dr. No ve Crab Key ile ilgili her şey.
Todo lo que tenga sobre el Dr. No y Cabo Cangrejo.
Strangways'in Crab Key'den getirdiği örneklerde... radyoaktif madde var.
Esas muestras que Strangways trajo de Cabo Cangrejo... eran radioactivas.
Quarrel, Crab Key'e gitmemiz ne kadar sürer?
Quarrel, ¿ cuándo puedes llevarnos a Cabo Cangrejo?
Ben Crab Key'le ilgiliyim.
- No. Me interesa Cabo Cangrejo.
Benim için Crab Key kurtuluş olacak.
Para mí, Cabo Cangrejo será una relajante evasión.
Bir gün Crab Key'e geldi ve onu bir daha hiç görmedim.
Un día vino a Cabo Cangrejo, y no volví a verle.
Latincede "Nova" yeni sözcüğünün karşılığıdır. "Crab / yengeç" ise... daha sonraları astronomlar tarafından kalıntılarına teleskoptan bakıldığında... yengeci anımsattığı için böyle isimlendirilmiştir.
"Nova" significa "nueva" en latín y "Cangrejo" porque fue lo que le pareció ver a un astrónomo, siglos después al mirar los restos de explosión con un telescopio.
Krem peynirli, yengeçli börek
Crab and brie phyllo?
THE CRAB WITH THE GOLDEN CLAWS Çeviri :
EL CANGREJO DE LAS PINZAS DE ORO SEGUNDA PARTE
Mountain Dew ya da Crab Juice.
Mountain Dew o jugo de cangrejo.
Crab Juice alayım.
¡ Cielos! Tomaré un jugo de cangrejo.
Bayan Crab Apple. Ant içirin lütfen.
Sra. Krabappel, el juramento, por favor.
- Sana da, Uslu Crab. - Crab çok gergin.
A ti también, buen Crab.
Hiç sarayda oynamamıştı.
Crab está nervioso. Jamás actuó en el palacio.
Ne güzel oynadın Yengeç Efendi!
¡ Buena actuación, maestro Crab!
Yengeç Nebulasında bir parti var.
Hay una fiesta en Nebula Crab.
Evet, sana Crabapple kesin demiştim.
Sí, te dije que Crab apple ganaría.
- Sochelle yengeci gibi mi?
Era una huérfana analfabeta, Sochelle - Como Sochelle Crab
Istakoz lokantasına gitmek için yelkenle gezmekten vazgeçti.
No vino a hacer vela para poder ir al Crab Shack.
Cliff'in Yengeç Kulübesi'ni duydunuz mu?
¿ Alguna vez oyeron hablar de Cliff's Crab Shack?
Yengeç.
El "crab."
Marco, Crab Shack'a gidip taze ton balığı alman ne kadar sürer?
¿ Por qué no vas al "Crab Shack" y traes algo que podamos servir?
Crab Shack'ten tahmin et kim ıstakoz aldı?
Bueno, adivina quién te trajo un rollito de langosta del Crab Shack.
Benim için yapıyorsan, crab cake alabilirim.
Porque si lo haces por mí, puedo comer cangrejo.
Zımparaya dikkat et tatlım, tuvalet fırçalayan ellerin zarar görmesin.
El Crab Shack está lleno de ellos. ¿ Cómo no te puede gustar este país?
Pazartesi. Joe'nun Taş Yengeçlerinde akşam yemeği.
Cena en Joe ´ s Stone Crab.
Yengeççi Joe'nun önündeki çöpe ben dalmıştım.
Ensamblo ese Dumpster en el Joe's Stone Crab.
Yaklaşık yedi yıl önce, Crab Shack bir motorsiklet partisi için kapatılmıştı.
Hace unos 7 años atrás, la Cabaña del Cangrejo fue arrendada para una fiesta de motociclistas.
Doğum günümde Yengeç Barınağı'nda parti verip, yılda bir kez Dj Dave eşliğinde sarhoş olup break dans yaptığımı biliyorsun.
Tú sabes que celebro mis cumpleaños en el Crab Shack con el DJ Dave, y es la única vez del año que me emborracho tanto como para bailar break dance.
Her şey Randy Yengeç Barakasında övünene kadar harikaydı.
Las cosas iban bien, hasta que Randy comenzó a alardear frente a todos en el "crab shack".
Bobby... Joe's Stone Crab lokantasını sever misin?
Bobby, ¿ te gustan los cangrejos del "Joe's"?
"Yengeç Kulübesi" nde buluşuruz.
El "Crab Shack" suena perfecto.
Çok terbiyeli bir kıza benziyorsun, ama Carl Crab Shack'e yapılan başvuru yapanların çoğunun tecrübesi var.
Tú pareces una buena chica... pero muchos de los candidatos al Carl's Crab Shack tienen... tienen algo de experiencia de trabajo.
- Bakın, Bay Crab Shack Carl, bu işe ihtiyacım var.
- Mire, Sr... Carl del Crab Shackl, necesito este trabajo.
İçeri gelin ve Carl Crab Shack'deki yengeçlerin tadına bakın.
Venid a conseguir los cangrejos al Carl's Crab Shack.
Daha çok Crab Kızları Birliği gibi bir şey oluşturmayı düşünüyorum.
Estaba pensando en algo más allá de las líneas de una hermandad de chicas cangrejo.
'Carl'ın Meşhur Yengeçleri', sahte yengeç kullanıyorsun!
¡ En el célebre "Carls crab bisk" usas cangrejos de imitación!
Crab Simmons'a ne oldu?
¿ Qué hay con Crab Simmons?
Neden o kadar Crab Juice içtim ki?
¿ Por qué tomé todo ese jugo de cangrejo?
Eninde sonunda Yengeç Barınağına geleceğini düşündüm.
Pensé que eventualmente aparecería en el "crab shack".

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]