English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Turco → Espanhol / [ C ] / Crepe

Crepe tradutor Espanhol

113 parallel translation
Siyahlara bürünmüş durumdayım.
Voy toda de crepe negro.
Doğru, matemin etkisi, ama çok da kırılgan bir durum.
Evidentemente, el crepe es favorecedor, pero es frágil.
- Güveç ve patatesli gözleme.
- Asado y crepe de papas.
- Likörlü pasta alır mısınız? - Hayır.
- ¿ Quisieran un crepe flambeado?
Barbara adlı bir kızla yaşıyordum. Eve geldim, hediyeler, pasta, mumlar her cins konfeti ve grapon kağıtları almıştım.
Vivía con una chica, Barbara, hace unos años y... era su cumpleaños y llegué a casa y tenía regalos, una torta, velas papel picado y papel crepe.
Yeşil çay sana iyi gelecek, ayrıca tavuklu ıspanak da var.
El té verde es saludable. Crepe con pollo y espinaca.
Bu krepi pişiriyorum.
Ahora frío el crepe.
Bütüm eşyalarını toplayıp, çekip gitti.
- Se fue. Tomó su papel crepe y se marchó.
Ann, Bill'e krep getir.
Ann, un crepe para Bill.
- Krep spesiyali alayım.
- Tomaré la crepe especial.
İpek saten ya da krep kumaş kullanabiliriz.
Podría ser en seda charmeuse o un crepe de chine.
Metresi 7 Frank bunların!
Con crepe de 7 francos el metro.
- Hiç krep süzet yedin mi?
¿ Usted crepe alguna vez comido suzette?
Fakat programı bitirmeden önce hepinizi KACL'in neşeli aşçısı Leo Pascale'nin veda partisine davet ediyorum. Kendisi tıpkı Krep'inin Köpükleri gibi güneye Santa Fe'ye doğru yola çıkıyor.
Peor antes de cerrar, me gustaría invitarlos a que se nos unan a KACL para despedir a nuestro Happy Chef, Leo Pascale, mientras guarda su pan de crepe y se dirige al soleado sur de Santa Fe,
Herbir krebin bir Mandelbaum tarafından açılması gerekir.
Cada crepe debe ser enrollada por un Mandelbaum.
Bu Dominikliler krep yapmayı biliyorlar, değil mi?
Los dominicanos saben cómo enrollar una crepe.
Yabanmersinli krep onu çok kötü yaktı.
La crepe de arándano lo quemó mucho.
- Simdi olmaz Niles. Vicky'ye crepe gateau tarifimi veriyordum.
Le decía a Vicky mi receta para crépe gâteau.
Krepon kağıtlarıyla kaynaşmaya sadece iki hafta kaldı, yarılmaya ve kristale.
Solo dos semanas faltan para el decorado de papel crepe, el cleavage y crystal.
Abigail'in oraya krep tavamı terbiyeletmeye gidiyorum.
Voy a bajar a Abigail tener mi cacerolas crepe reseasoned.
Dr. Crane, krep tavanızı terbiyeletmenin zamanı geldiğini nasıl anlıyorsunuz?
Dr. Crane,, ¿ cómo sabes que es hora que su crepe sartenes con experiencia, de todos modos?
"Yazın uzun saplı tencere, düştüğünde tavası krepin kış gelip çattığında, zamanı gelmiştir yemenin."
"Cacerolas en verano, crepe cacerolas en el otoño, cuando el invierno está sobre nosotros, hay comida para todos nosotros."
İnsanlar sizin fazlalıklı olduğunuzu düşünüyor. Opera toplantılarınız, şarap tatma etkinlikleriniz ve senin krep tavası terbiyeletmen.
La gente piensa que está tapada, usted sabe, con las partes de su ópera y sus fiestas de vino y el crepe experimentados sartenes.
Bir şeyi açıklığa kavuşturabilir miyim? Krep tavasını terbiyelettiren tek Niles.
En mi defensa, Niles es el único que haya experimentado el crepe de cocina.
Hardey bagetlerden hoşlanır, ve bale yapar.
Pero mientras Harding disfruta un minué, el ballet y los crepe suzette...
- Krep gözlemeleri mi? - Krep de istemiyorum.
Panqueques al Crepe?
Duvar kağıtları, punç kasesi.
Papel crepe y una fuente de ponche.
Roy saçtan bir krepi indirir indirmez Irma bir tane daha döküyordu.
En cuanto él sacaba una crepe, ella ya le estaba echando otra.
Johnny Vegas omleti, az pişmiş, Jane's bağımlılığı,... sosis, yanında üzümlü börek ve kızarmış ekmek.
Tortilla Johnny Vegas, poco frecuente. Jane's Addiction, patatas fritas caseras, quemadas. Crepe de grosella con salchicha.
- İç karartıcı! - Dur bir dakika. 1690 yılında Londra mı?
"un grupo de lamentadores con aspecto real extravagantemente embrujados en crepe negro."
endişelenme, mümkün olduğunca çabuk dönmeye çalışırım bir tane muzlu ve çikolatılı krep tamam, bir dakika.
No te preocupes, intentaré volver lo antes posible Un crepe con chocolate y plátano Vale, espera un segundo.
Size simler, uhular, krep kâğıtları ve içini gönlünüzce doldurmanız için hazır şablonlar getirttik.
Os suministramos la purpurina, el pegamento, el papel crepe y las plantillas para que decoréis y llenéis de...
Neyse ki Zach parazitten o kadar zayıf düşmüştü ki ıskaladı. Birinin odanın diğer tarafına attığı gözleme gibi mutfağın yerine kapaklandı.
Afortunadamente, Zach estaba tan débil por los parásitos que falló - - sólo cayó derrumbado en el suelo de la cocina como si fuera un crepe que alguien lanzó.
Krep mi alsam?
¿ Debería pedir un crepe?
Geçen sefer yaptığın kekler, Daha küçüğünü yapabilir misin?
La crepe que hiciste la última vez, ¿ puedes hacerla más pequeña?
Ama şef aşçı Fransa'nın Brittany bölgesinden, bu yüzden "crepe Bretagne" yi tavsiye ederim. İki adet, lütfen. İki adet, lütfen.
Pero el chef aquí es de Bretaña, así que recomiendo el crepe Bretagne.
Şafaktan önce Borgata'da krep sırasında oluruz!
Podemos estar en la línea de crepe en Borgata antes del amanecer.
- Evet Bay Nash. Ama ilk gözleme olayını unutuyorsun.
Si, Sr. Nash, pero estás olvidando el fenómeno del primer-crepe.
Evet, ilk gözleme. Hep onu atarsın.
Si el primer crepe - sabes que siempre lo tiras.
- İşte ilk gözlemen oydu.
Entonces, fue tu primer crepe. Hmm. Espera.
İkinci gözlemem de berbat olacak.
Oh, lo sabía. Mi segundo crepe también se va a arruinar.
Sadece ilk gözlememin güzel olduğunu düşünüyorum.
Sólo pienso que mi primer crepe resultó bastante bien.
Dikkat et, gömlek çok kaliteli.
Cuidado, es una camisa de crepé.
- Şaçmalama, acı patlıcanı kırağı çalmaz.
- No sea tonto. Lleva suelas de crepé, sabe.
Bu krepon kağıdını asmamıza yardım edin.
Lelo, ayuda a Ernestina a colgar aquí ese papel crepé.
Kağıt parçasına mı?
Papel crepé?
Eminim şimdiye kadar senin kreplerine doymuştur.
Estoy seguro de que tuvo suficiente de tu crépe por ahora.
Pekâlâ kızlar, balona, krepon kağıdına ve parti şapkalarına ihtiyacımız var.
Muy bien, chicas, necesitaremos globos, papel crepé, sombreros de fiesta.
Bay Clutter lacivert pazenler, karısıysa lacivert bürümcükler içindeydi. "
" El Sr. Clutter vestía de franela azul marino, su esposa de crepé azul marino.
" Baş yaslılar, Kral III.
" un grupo de lamentadores de aspecto real extravagantemente arreglados en crepe negro,
- Beni de oraya yazın.
... soy muy bueno con el papel crepé.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]