Cynthia tradutor Espanhol
1,988 parallel translation
Bu Cynthia Sullivan.
Esa es Cynthia Sullivan.
Cynthia Sullivan da kim?
¿ Quién es Cynthia Sullivan?
Cynthia.
Oh, hola, Cynthia.
Cynthia, bu kardeşim Charlie.
Uh, Cynthia, este es mi hermano Charlie.
Cynthia ve eşi Judith'le benim iyi arkadaşımızdı, yani Judith'le birlikteyken.
Uh, Cynthia y su esposo eran buenos amigos míos y de Judith cuando, tu sabes, éramos yo y Judith.
Boşandıktan sonra ev sana mı kaldı?
¿ Cynthia, te dieron la casa en el divorcio?
Ne olursa olsun, Judith'e danışmadan Cynthia ile çıkmayacağım.
No obstante, no podría salir con Cynthia sin hacérselo saber a ella primero.
Cynthia Sullivan.
Cynthia Sullivan.
Judith dedi ki, Cynthia benimle çıkmazmış, ve o yanıldı.
Judith dijo que Cynthia no saldría conmigo, y ella se equivocó.
Sen ve Cynthia eski arkadaşlarsınız.
Tu y Cynthia son viejos amigos.
- Cynthia değil,
- No Cynthia.
- Cynthia değil mi?
- ¿ No Cynthia?
Alan, Cynthia söyler ona.
Alan, Cynthia se lo contará a ella.
Dün gece Cynthia'la seviştiğini sanmıştım.
Pensé que tuviste sexo con Cynthia anoche.
Sen Cynthia'yı bafillerken bu da nereden çıktı?
¿ Cómo surge eso cuando estás tirándote a Cynthia?
" Cynthia, şimdi çok tahrik oldum!
" ¡ Oh Cynthia, estoy tan excitado ahora!
Cynthia başlattı.
Cynthia lo hizo.
Cynthia!
¡ Oh, Cynthia!
Cyinthi ile aranızda geçenler için üzgünüm.
Así que, lamento escuchar acerca de ti y Cynthia.
Cynthia Drummond 46 yaşında, Darren Drummond 51 yaşında... ve Alicia Drummond 91 yaşında hayata gözlerini yumdu.
Darren Drummond, 51... y Alicia Drummond, 91. "
Cynthia Drummond'un ailesi bu öğlene kadar yaşıyordu ancak onlarda 43 yaşındaki Brenda Lockland'in sürdüğü bir otobüsün yaptığı kazada öldüler. 37 yaşındaki kocası Garry hayatta kaldı ama o da artık ölü.
"La familia de Cynthia Drummond había sobrevivido gracias a la familia Hayden... hasta el atardecer del día de hoy... cuando fueron atropellados por un omnibus manejado por la ya fallecida Brenda Lockland, 43... quien fue recordada brevemente por su marido, Garry, 37.. ahora fallecido"
- Nasıl gidiyor, Cynthia?
- Como estás, Cynthia?
Cynthia ve ben, bu haftasonu lagün evini kullanmayacağız.
- Cynthia y yo no vamos a usar la casa de Laguna Beach este fin de semana, asi que..
Tiffany ve Cynthia biraz direndi... başlangıçta.
Tiffany y Cynthia lucharon un poco... al principio.
- Cynthia Ann Parker.
Cynthia Ann Parker.
Merhaba, Cynthia.
Hola Cynthia.
- Ben olduğumu nerden anladın? - Nasıl anlamam, Cynthia.
¿ Cómo olvidarla?
Cynthia ve benim yeni giysi tarzları için paraya ihtiyacımız var.
Cynthia y yo necesitamos dinero para nuestra línea de ropa.
Ben sonuncusunda Cynthia'yla tanışmıştım.
La última vez que me tomé un descanso, conocí a Cynthia "la descamisada".
Cynthia da.
También Cynthia "la descamisada".
Çok ufak bir sorun olabilir, Heather ve Cynthia bir kamyon dolusu hatunla, yola çıktılar ve hepsi, sadece bizim sorumluluğumuzdalar. Onları soyup, izleyecek ve paralarını ödeyeceğiz.
Quizá no sea algo muy decente, pero Heather y Cynthia "la descamisada" vienen en camino con un camión lleno de chicas y nuestra única responsabilidad es verlas desnudarse y pagarles.
Cynthia Teyze'nin buzdolabı alışverişten sonra bozulmuştu ya?
¿ Recuerdas aquella vez el congelador de tu tía Cinthya se rompió... después que ella lo compró?
- Cynthia Nolan?
- ¿ Cynthia Nolan?
Bu Cyntha Dodds.
Esta es Cynthia Dodds.
Becerecek Cynthia.
Lo quiere, Cynthia.
Şimdi, dinle, sizlerin firmaya gelmenizi umuyordum çünkü Cynthia'yla birlikte bir PowerPoint sunumumuz var sadece konferans odasında Gangbusters oynacağız.
Ahora, escucha, Quería que ustedes vinieran aquí a la empresa por que Cynthia y yo tenemos una presentación de PowerPoint que les fascinara.
Ama Cynthia'yla ben, size hayatınızı değiştirecek bir teklif öneriyoruz.
Sin embargo, Cynthia y yo estamos dispuestos a ofrecerle una oportunidad de cambiar su vida.
Cynthia, vakit geldi.
Cynthia, es el momento.
Cynthia'yla aramızda sorunlarımızın olduğu bir gerçek ve bunu bir yıldır idrak etmeye çalışıyoruz.
Por lo tanto, no es un secreto que Cynthia y yo hemos tenido nuestros problemas tratando de concebir en los últimos 12 meses.
Cnythia'yla ben, sekiz koca yıldır beraberiz.
Cynthia y yo hemos estado juntos durante ocho largos años.
Cynthia'yla beraber, buraya tek başımıza gitmeye gücümüz yetmiyor ama hep beraber gidersek, yarı fiyat ödeyeceğiz.
Cynthia y yo no podemos pagarlo nosotros solos, pero si todos nosotros vamos juntos, es a mitad de precio.
Bak, Cynthia'yla benim bu tatile ihtiyacımız var, tamam mı?
Mira, Cynthia y yo necesitamos este viaje, ¿ de acuerdo?
Cynthia mesaj atıp duruyor.
Cynthia me esta mensajeando.
Ve biliyorum, Cynthia'da bunu yalnız yapmak istemiyor.
Y sé que Cynthia no quiere hacerlo sola.
Cynthia'ya Dünyaya benzediğini söylerken kendi konuşmamı yapmam zor oluyor.
Es difícil tener mi propia conversación cuando le estas diciendo a Cynthia que se parece a la tierra.
Cynthia?
Cynthia?
Cynthia senin yavru köpeğin.
Cynthia es tu cachorrito.
Merhaba, sabırsızlanıyorum.
Cynthia. Hola, No puedo esperar.
Merhaba, Cynthia.
Hola, Cynthia.
Cynthia!
Cynthia!
Cynthia.
Bien.