Darlene tradutor Espanhol
570 parallel translation
Darlene'le ne yaptığını biliyor musun?
¿ Sabes lo que hizo con Darlene?
Darlene mi?
¿ Darlene?
Peki Darlene'le ne yapıyormuş?
Bueno, ¿ qué hizo con Darlene?
Darlene işte. Ne alırdınız?
Es Darlene. ¿ Qué les voy a servir?
Darlene'e senin yerine yarışa katılmasını söyle. Tamam mı?
Pídele a Darlene que te sustituya en la carrera.
Sue Beth ve Darlene'den selamlarla.
Saludos de Sue Beth y de Darlene.
Sue Beth ve Darlene'mi?
¿ Sue Beth y Darlene?
Söyler misiniz Profesör Arizona Eyaleti'ndeki bütün piliçler Sue Beth ve Darlene gibi midir?
Dígame, profesor. ¿ Las chicas de la UEA son como Sue Beth y Darlene?
Ya da onun yerine Darlene'i gönderin daha iyi.
O mejor, envíenos a Darlene.
Sue Beth ve Darlene ile konuştum ve Profesör Warfel'in eve sağ salim ulaştığını söylediler.
Hablé con Sue Beth y con Darlene ; el profesor Warfel llegó a su casa.
Ben Nicole, Darlene değil.
Soy Nicole, no Darlene.
Babanın Darlene'le seni karıştırdığı gibi bir şey söyledin.Darlene kim?
Dijiste que tu padre te confundió con Darlene.
Annem.
- ¿ Quién es Darlene? - Mi madre.
Darlene'in sana taşınmasına bu kadar çabuk izin verdiğine inanamıyorum.
¿ Dejarás que Darlene se mude contigo tan rápido?
Ben Darlene'e hiç birşey için izin vermiyorum.
No es que la esté dejando mudarse.
Sen ise Darlene'le yaşamaya başladın.
Darlene vivirá contigo.
Darlene bütün eşyasını sığdıramamış gibi görünüyor.
Darlene no encontró lugar para sus cosas.
Bunlar Darlene'nin eşyaları değil.
No son las cosas de Darlene.
Her şeyini kaybetti, Darlene.
Perdió todo, Darlene.
- Darlene'nin saçı bence harika görünüyor!
- El cabello de Darlene es lindo.
Yani Darlene son zamanlarda sık sık düşünüyor demek istiyorsun.
¿ Darlene ha pensado mucho en eso últimamente?
Bu akşam Stan'le Darlene'i biraz baş başa bırakacağız.
Dejaremos que Stan y Darlene pasen esta noche solos.
Stan ve Darlene iyi anlaşabiliyorlar mı bari?
¿ Crees que Stan y Darlene se llevan bien?
Bak şimdi Darlene.
Está muerto.
Bu kadar, bir çıt dahi istemem.
Mira, Darlene. Basta. Ni un pío más.
Darlene? George'a bir kahve, lütfen.
Darlene, un café para George.
- Ben bir kahve alayım sadece, Darlene.
- Y un café para mí, Darlene.
- Teşekkürler, Darlene.
- Gracias, Darlene.
Darlene'nin öğretmeniyle bugün buluşur musun?
¿ Podrías reunirte hoy con la profesora de Darlene?
Darlene'in kanıtlanabilir davranış sorunları var.
Darlene ha demostrado problemas de comportamiento.
Evet. Her boş vaktini Darlene ile mi geçirirsin?
Sí. ¿ Pasa tiempo libre con Darlene?
- Tamam, teşekkürler.
Lo digo en serio, Darlene.
Darlene parmağını kesti!
¡ Darlene se ha cortado un dedo!
Neden Darlene'e sormuyorsun?
¿ Por qué no le preguntas a Darlene?
Darlene?
¿ Darlene?
Darlene, buraya gel.
Darlene, ven aquí.
Gözlerimin içine bak, Darlene.
Mírame a los ojos, Darlene.
Neden yalan söyledin, Darlene?
¿ Por qué mentiste, Darlene?
Asla yakayı kurtaramayacaksın, Darlene, çünkü ben her şeyi bilen ve gören bir anneyim.
Bueno, no te vas a librar, Darlene, porque soy la madre que todo lo sabe, que todo lo ve.
Bir yalan başka bir yalanı doğurur, Darlene.
Una mentira lleva a otra, Darlene.
Darlene'nin başı büyük bir belada, değil mi?
Darlene se ha metido en un gran lío, ¿ verdad?
Darlene, bunu yapmamalısın.
Darlene, no deberías de hacer eso.
Darlene, sana bunla ilgili soru sormayacak.
Darlene, no te va a preguntar por ella.
Darlene, sen benim en sevdiğim evlâdımsın.
Darlene, eres mi favorita.
Kahretsin.
Diablos! Darlene!
Darlene, burada şampuana ihtiyacımız var.
Darlene, necesito un champú.
Darlene.
Darlene.
Darlene de kim?
¿ Quién coño es Darlene?
Merhaba. Ben Darlene'nin annesiyim.
Hola, soy la madre de Darlene.
Darlene'i demek istedim.
Tienes que dejarlo.
- Darlene.
¿ Estás seguro?