English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Turco → Espanhol / [ D ] / Darnell

Darnell tradutor Espanhol

759 parallel translation
Ve Tayfa Darnell.
Y el tripulante Darnell.
Bir sorun mu var, Darnell?
¿ Pasa algo, Darnell?
Darnell'in ölümünden sorumlu olamaz.
No provocó la muerte de Darnell.
Darnel, siz bizimle gelin.
Darnell, usted nos acompañará.
Ha, bu da Tayfa Darnel.
Y éste es nuestro tripulante, Darnell.
Bir şey mi var Darnel?
¿ Sucede algo, Darnell?
- Darnel, Green'in yanına gitsen iyi olacak.
- Darnell, mejor vaya a ayudar a Green.
Kaptan... Darnel öldü.
Capitán, Darnell está muerto.
- Sorun mu var, Darnell?
- ¿ Le ocurre algo, Darnell?
- Neden dışarı çıkmıyorsun, Darnell?
- ¿ Por qué no sale fuera, Darnell?
Darnell'in ölümünden sorumlu olamaz.
No le causó la muerte a Darnell.
Darnell'in hurdalığı resmen antikalarla dolu.
El depósito de Darnell está lleno de antigüedades.
DARNELL'IN KENDİ İŞİNİ KENDİN YAP GARAJI
"Hágalo Ud. Mismo"
- Darnell'ın ayak işlerini yapıyorum.
No. tengo que hacer un trabajo para Darnell.
Darnell'in arabası dışarıda, yedek parça yüklü.
Tengo el auto de Darnell lleno de repuestos.
Çünkü arabanın ön koltuğunda patronunu ölü bulduk. Yanında bir tüfek vardı.
Encontramos a tu jete, Will Darnell, muerto en el asiento delantero... con un rifle a su lado.
BU GECE DARNELL'DA.
"Taller de Darnell Esta Noche"
- Ben Edwards'daki Uzaylı Görev Birimi'nden Darnell Valentine.
- Sí. Soy Farell Valentine... De la fuerza aeroespacial.
Ayağa kalkın, Bay Darnell.
De pie, Sr. Darnell.
Bay Darnell da asistanınız.
El Sr. Darnell será su asistente. ¿ Sabe por qué lo degrado?
Beğenmiyorsanız, Bay Darnell, istifa edin.
Si no le gusta, Sr. Darnell, renuncie.
Bay Darnell, marş söylenirken, hiç kimsenin hareket etmesine izin yok.
Sr. Darnell, ¡ nadie debe moverse... ¡ durante el Himno!
Bay Darnell, odama gelin.
Sr. Darnell, a mi oficina.
Onlar benim öğrencilerim! Onlar benim öğrencilerim Bay Darnell!
Son mis estudiantes, Sr. Darnell!
Bay Darnell okuldan uzaklaştırıldı.
Sr. Darnell está suspendido. Por tiempo indefinido.
Bay Darnell bir futbol antrenöründen daha fazlası.
Por favor, Sr. Darnell es más que un entrenador.
O nasıl bir şeydi öyle? - Darnell disiplin sembolü- -
Darnell es partidario de la disciplina.
Münâkaşa etmeyelim! Bayan Elliot'a, Darnell'e ve bu toplumun kadınlarına karşı gösterdiğin davranışlar için resmi bir özür yazısı yazacaksın!
¡ Vas a escribir una disculpa formal... por como trataste a la Sra. Elliot y a Darnell... y por tu insensato insulto a las mujeres de esta comunidad!
Teşekkürler, Bay Darnell.
Gracias, Sr. Darnell.
Erkek arkadaşınla uzun sayılabilecek bir ilişki içerisindeydiniz.
tuviste una gran relación con tu novio, darnell.
! - Darnell, Monlik?
- ¿ Darnelle, Monlik?
Darnell, sen de odun devriyesindesin.
Darnelle, estás en la patrulla de la leña. Muévanse.
Darnell! Haydi.
¡ Darnelle!
Nina'yla Darnell'in annesi öldü.
La mamá de Nina y Darnell murió.
Lanet olsun, şu aptal Darnell!
Ese imbécil de Dornell.
Horace Darnell ile konuşuyorum.
- Estoy hablando con Horse Dornell.
- Race Darnell. Kendisi, eski bir hükümlü ve bir ölüm dizisi öyküsü olan "Ölümü Beklerken" in yazarı.
Race Dornell, es un ex convicto y autor de "Esperando morir"
Race Darnell'in geleceği.
El futuro de Race Dornell.
Darnell davasını bıraktım Şef.
Saqué el expediente Dornell.
Belki de Darnell, 7 yıI aradan sonra işine geri dönmüştür.
Tal vez Dornell está ansioso por volver a trabajar después...
İzler Race Darnell'e ait.
Son de Race Dornell.
Komşulardan biri Darnell'i, öğleden sonra 4 gibi buralarda görmüş.
Un vecino ubica a Dornell aquí a las 16 hs.
Darnell hakkındaki tüm bilgileri istiyorum.
Quiero todo sobre Dornell.
Bancroft onun avukatıydı ama diğer kızla Darnell'in ne ilgisi var?
Sabemos lo que piensas de la muerte de la abogada. ¿ Qué dirás a la prensa? No tenemos nada.
Az konuş, Darnell.
Es igual a una chica que- - Guarda silencio, Darnell.
Neden dışarı çıkmıyorsun, Darnell?
Por qué no esperas afuera, Darnell.
- Az konuş, Darnell.
- No sea impertinente, Darnell.
Bay Darnell.
Sr. Darnell.
Darnell'i uzaklaştırdın!
¡ Suspendiste a Darnell! ¿ Qué diablos fue eso?
Nasıl gidiyor Bay Darnell?
... a bordo de Eastside... todos a bordo, todos a bordo... sí, Eastside todos a bordo, todos a bordo... ¿ Cómo va todo, Sr. Darnell?
Bak Darnell, bilmiyordum...
- Mira, Darnelle, no sabía- -

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]