English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Turco → Espanhol / [ D ] / Dava düşmüştür

Dava düşmüştür tradutor Espanhol

88 parallel translation
Birleşik Devletler bu adamın... Noel Baba olduğunu kabul etmişse... bu mahkeme bunun tartışmasını yapmaz. Dava düşmüştür.
Puesto que el gobierno de Estados Unidos... declara que este hombre es Papá Noel... esta corte no lo disputará.
Dava düşmüştür.
Caso rechazado.
Tanığın kişiliğine güvenimizden, dava düşmüştür...
Teniendo en cuenta el prestigio del testigo, se retira la acusación.
Dava düşmüştür.
Se retiran los cargos.
Dava düşmüştür.
Inocente. Falta de pruebas.
- Dava düşmüştür.
Se desestima la demanda.
Dava düşmüştür.
Se suspende la sesión.
Dava düşmüştür.
Caso cerrado.
Dava düşmüştür.
¡ caso cerrado!
Lawrence Monk ve Arthur Cooms'a karşı açılan dava düşmüştür.
- Petición concedida. El caso del Estado contra Lawrence Monk y Arthur Cooms queda desestimado.
Dava düşmüştür.
Desecho la causa.
Dava düşmüştür!
Este juicio queda anulado.
Dava düşmüştür.
¡ El juicio ha terminado!
Dava düşmüştür.
Este tribunal esta clausurado.
Dava düşmüştür.
Se cierra el caso.
Dava düşmüştür.
Caso desestimado.
- Dava düşmüştür. - [Pounds Gavel]
- Caso Cerrado.
Dava düşmüştür.
¡ Caso Cerrado!
- Yani, hayır! - Dava düşmüştür.
- ¡ Quiero decir, no!
- Dava düşmüştür.
- Caso Cerrado.
Dava düşmüştür. Ne?
Este caso queda desestimado.
Hikâyenin sonu, dava düşmüştür, bütün yazdığı bu kadar.
Fin de la historia. Caso cerrado. No hay más que hablar.
Seni Lassie ısırmadı. Bunu çok iyi biliyorsun. Dava düşmüştür.
- Lassie nunca te mordió, y lo sabes.
- Dava düşmüştür.
- lo mismo mi caso.
O halde gereksizliği yüzünden bu dava düşmüştür.
Entonces, caso sobreseído. Procedimiento innecesario.
Dava düşmüştür! Hey! Burada düşen davalardan pek hoşlanmayız!
Por aquí no nos gustan los casos desestimados.
Dava düşmüştür.
Se desestima.
Dava düşmüştür.
Se levantan los cargos.
Dava düşmüştür.
¡ Se desestima el caso!
Dava düşmüştür!
¡ Se desestima el caso!
- Dava düşmüştür.
- Desestimado.
Dava düşmüştür.
Se levanta la sesión.
Dava düşmüştür.
¡ No a lugar!
Dava düşmüştür.
- ¡ No a lugar!
- Dava düşmüştür.
- Caso sobreseído.
Yeterince dinledim... dava düşmüştür
- Ya escuché suficiente, caso cerrado. Ése es el problema.
Dava düşmüştür.
¡ Rechazada!
Hiç kimse yanlış bir şey yapmadıysa dava düşmüştür!
¡ Si no hay nadie ofendido, caso cerrado!
Dava düşmüştür.
Caso descartado.
"Karınızın ölümüyle ilgili olan dava düşmüştür."
"El caso de la muerte de su esposa ha sido abandonado."
Dava düşmüştür!
¡ Caso desechado!
Dava düşmüştür.
Muy bien, caso desestimado.
Dava düşmüştür!
- Caso cerrado!
- Dava düşmüştür.
- Caso cerrado.
Dava düşmüştür.
Caso encerrado.
Suçlama düşmüştür. Mahkum serbesttir. Bir sonraki dava.
Se desestima el sumario, el prisionero queda absuelto.
Dava düşmüştür.
Se anula la causa.
Sonuç bu. Dava ihtirazi kayıtla düşmüştür.
El pleito del solicitante es descartado sin prejuicio.
Dava düşmüştür.
Caso sobreseído.
Dava düşmüştür.
Se levanta la sesion
Dava hüküm verilmeden düşmüştür.
Este caso es desestimado sin perjuicio.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]