Dawg tradutor Espanhol
279 parallel translation
Şerif yardımcısı Dawg oraya sadece kanuna karşı gelenleri tıkar, Muskie.
El agente Dawg sólo mete allí a los delincuentes, Muskie.
Öyle ya. Ama Şerif yardımcısı Dawg benim bir kanunbozan olduğumu düşünürse...
Sí, si el agente Dawg creyera que yo soy un delincuente...
Yardım et, Şerif yardımcısı Dawg.
- Ayúdeme, agente Dawg.
Miki Fare'yi görmek istiyor. Sen de Deputy Dawg olmak istersin.
Ella quiere ver al ratón Mickey, tú quieres ser Deputy Dawg.
Ve sonra Dawg onu yakaladı.
Lo capturó Dawg.
Dawg bunu ödeyecek. Yemin ediyorum!
Dawg lo pagará. ¡ Lo juro!
- Dawg'ı bırak şimdi.
- Deja en paz a Dawg.
Dawg'ı... düşünme şimdi.
¡ Dejarás... a Dawg en paz!
- Dawg'da.
- Lo tiene Dawg Brown.
Zengin olmak ve... Dawg'a cevabını verebilmek için bu bizim şansımız.
Es nuestra oportunidad... de hacernos ricos y de darle a Dawg su merecido.
Dawg'u bekliyor.
Espera a Dawg.
Eğer Dawg'un adamlarından biri burada ise, sizi görecektir.
Si alguno de sus hombres anda por aquí, la verán.
Ama sen burada olunca... Dawg'un uzak olmadığı kesindir.
Pero estando tú aquí... seguro que Dawg anda cerca.
Dawg'nun daha çok topu var.
Dawg tiene más cañones.
Dawg amcan son sözünü söyleyecek.
Tu tío Dawg ganará esta vez.
- Ama geri çekilirsek Dawg bizi bekliyor olacak.
- Si no voy, me toparé con Dawg.
Geri döndüğünde Dawg Scully'yi yakalamış olmalı.
Dawg debió atraparlo tras la tormenta.
Alçak adam Dawg ile pazarlık yapmış.
El muy bribón hizo un trato con Dawg.
Dawg'un haritasını aldın mı, serseri?
¿ Le robaste el mapa a Dawg, desgraciado?
Dawg uzakta olamaz.
Dawg debe andar cerca.
Dawg'un onu bulamayacağı bir yerde.
¡ Donde Dawg nunca la encontrará!
Ben kaptan Dawg ile beraber Poer Royal'e geri dönüyorum.
Regresaré a Port Royal con el capitán Dawg.
Elveda, Dawg.
¡ Vete a volar!
Peki erkek dediğin hiç Şerif Köpek ismindeki çizgi film karakterinin resimleriyle bezeli pijama giyer mi?
¿ Los hombres usan pijamas con un personaje de dibujos animados - llamado Deputy Dawg?
Hey, selam, dawg. Bu T-shirt beni gay gibi mi gostermis?
Eh, compañero, ¿ parezco homosexual con esta camiseta?
Şerif Dawg.
Alguacil Dawg.
Hey, dawg. Hey.
Oye, viejo.
Oğlum, gidip hiç eşek yapmadın değil mi?
¿ Dawg, no te acostaste con ningún animal, verdad?
Hey, Dawg, gidiyor muyuz yoksa...?
¿ Y, chabon, nos vamos o que?
Yoksa.. Dawg.
O que... chabon.
Cidden, dawg, Hadi o serserinin kaldığı karavan parkını bulup ateşe verelim
En serio, busquemos la caravana de ese gilipollas y destrocémosla.
Saati gösteren ne biliyor musun Hyde, Deputy Dawg * o.
Tú sabes Hyde, Dawg es diputado.
- "Naber Dawg?"
- "¿ Wassup Dawg?"
Nerede benim oğlum?
¿ Quién es mi Dawg?
İşte benim oğlum.
Tu eres mi Dawg
Kimmiş benim oğlum? Nereymiş benim bebeğim?
¿ Quién es mi Dawg ¿ Quién es mi amor?
25 bin.
25 a Dawg.
O-dawg. Neler oluyor adamım?
Viejo, ¿ cómo estás?
- Beyler. Odayı Low Dawg Yapımcılık tutmuş.
Me informan que Low Dawg Productions alquiló el cuarto.
Low Dawg Yapımcılık kimdir Frank?
¿ Quiénes son ellos?
Low Dawg Yapımcılığın kim olduğunu buldum.
La compañía es de un conocido.
Florida Dış İşleri lütfen. Low Dawg Yapımcılık.
Busque el Departamento de Estado de Florida, Low Dawg Productions.
Konu açılmışken Low Dawg Yapımcılıktan bahsedelim Clavo.
Hablemos de Low Dawg Productions, Clavo.
Sadece "Deputy Dawg" ile biraz eğleniyorduk, bilirsin işte... kadınlardan konuşuyorduk.
Sólo charlando con el Asistente Dawg, ya sabes... hablando de mujeres.
Sakin, dostum, bu eyalet malına hasar veriyorsun.
Maldiciуn, J-dawg, eso es destrucciуn de la propiedad del estado.
sorun nedir, dawg?
¿ Qué pasa, amigo?
neye sahip olduğunu biliyorsun, dawg?
¿ Tú sabes lo que tienes, amigo?
Kyle! Naber dawg?
Kyle, ¿ cómo estás, "perro"?
Naber, dawg?
- ¿ Qué pasa, "perro"?
- Anne, lütfen.
Me parece que Deputy Dawg es muy atractivo. - Mamá, por favor.
"Köpek" diyebilir miyim?
¿ Puedo decir dawg?