English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Turco → Espanhol / [ D ] / Deborah

Deborah tradutor Espanhol

707 parallel translation
Her neyse, bu ev Brad ve Deborah Bishop'a ait çok değerli dostlarımdan ikisine.
Esta casa les pertenece a Brad y a Deborah Bishop... dos de mis amigos más queridos.
Savaştan eve dönerken yanında bir eş getirmişti, Deborah'ı.
Cuando regresó de la guerra, regresó con una esposa : Deborah.
Hem neden korkuyorsun ki, Deborah?
¿ A qué le temes, Deborah?
Deborah, Brad'in niçin şehre gitmek zorunda olduğundan söz etmedi, değil mi?
Deborah no mencionó por qué Brad debía ir a la ciudad, ¿ o sí?
Rita ve George, Deborah.
Rita y George, Deborah.
- Merhaba, Deborah.
- Hola, Deborah.
- Nasılsın, Deborah?
- ¿ Cómo estás, Deborah?
Biraz kahveye ne dersin, Deborah?
¿ Quieres café?
Hadi, Deborah.
Anda, Deborah.
Ne eğlenceli, değil mi Deborah?
¿ No es divertido, Deborah?
Erkeklerin, sadece Addie Ross ve George Washington için hemfikir olabilmesi ne tuhaf değil mi Deborah?
¿ No es divertido que se pongan de acuerdo? Sobre Addie Ross y George Washington, y nadie más.
Kadehin yarısı Deborah'ın şerefine. Evine hoş geldin hayatım.
La primera mitad de la copa por Deborah.
Deborah, kendine ne yaptın böyle?
Deborah, ¿ qué carambas te hiciste?
Deborah, niçin bu güzelim şampanyanın gazının kaçıp ölmesine izin veriyorsun?
¿ Por qué dejas que este champán rico y frío burbujee hasta morir?
Açık-açık anlatayım mı? - Pekala, o zaman. - Deborah...
¿ Quieres que lo diga claramente?
Deborah Morrison, ve bu Deborah Kerr gibi hecelenir.
Deborah Morrison, y se deletrea igual que Deborah Kerr.
Ben Deborah'yım.
Soy Deborah.
Deborah'ın ordularını topladığı yer.
Donde Débora reunió a su ejército.
Buraya geldiğinde Deborah'ın generalinin adını aldı.
Cuando llegó aquí se puso el nombre del general de Débora.
"Bu oyunun yıldızı, Bayan Deborah Vaughn oyuncu değil..."
" La Srta. Deborah Vaughn, la estrella de esta obra, no es actriz.
- Ben, Deborah Vaughn.
- Sí. - Soy Deborah Vaughn.
"Dün, Bayan Deborah Vaughn'un Sardi Restoran'da beni tokatlaması..." "... çok iğrençti. "
Cuando la Srta. Deborah Vaughn me abofeteó ayer en Sardi's me disgusté muchísimo.
Deborah Vaughn.
Deborah Vaughn.
Pete Restoran'da uyuyakalmışım, sonra Deborah Vaughn'a rastladım.
Me dormí en Pete's y entonces me encontré con Deborah Vaughn.
- "Deborah'a rastlamak" oluyor adı.
- Se topó por casualidad con Deborah.
- Deborah.
- ¡ Deborah!
Bayan Deborah Vaughn, Joe Positano.
La Srta. Deborah Vaughn, Joe Positano.
Bayan Deborah Vaughn.
La Srta. Deborah Vaughn.
Siz Elsie değilsiniz?
Vd. No es Elsie. - No, soy Deborah.
- Hayır, ben Deborah. Elsie evlendi.
Elsie se casó hace 5 semanas.
Deborah, daha şimdiden hepsi gelmiş.
Deborah, ya están aquí los indios.
- Günaydın, arkadaş Deborah.
- Buenos días, Deborah.
Arkadaş Deborah, Senatörün sandalyesini nereye koyayım?
Deborah, ¿ dónde ponemos la silla del senador?
Arkadaş Deborah, buradan git.
Deborah, abandona este lugar.
Deborah, bir kez olsun şu at gözlüklerini çıkarırmısın?
Deborah, ¿ quieres dejar de mostrarte ciega, aunque solo sea por un momento?
" Deborah Wright.
"Deborah Wright".
Hoşça kal Deborah.
Adiós, Deborah.
Deborah Shaughnessy 20 Ocak 1913'te, 35 yaşında öldü
DEBORAH SHAUGHNESSY murió el 20 de enero de 1913 - 35 años.
Bayan Deborah Yates mi?
¿ Señorita Debbie Yates?
Diğer kızları Deborah, yakalandıklarından kısa bir süre sonra doğdu.
Tuvieron otra hija, Deborah, que nació poco después de que los encerraran.
Deborah Yates, 15 yaşında, Beaufort Sokağı, SW10 adresindeki evinden kayboldu, 27 Şubat tarihinde işlenen Douglas Mecik cinayeti nedeniyle sorgu için aranıyor.
Deborah Yates, 15 años de edad, buscada para ser interrogada... en relación al asesinato de Douglas Mecik el 27 de febrero, desapareció de su casa en la calle Beaufort SW10.
Bu iş çok ileri gitti Deborah.
Esto llegó demasiado lejos, Deborah.
İlgileniyor mu?
Deborah la cuidará.
Deborah, söyle içeri gelsinler.
- Deborah, diles que pasen.
Arkasında kalın, yere eğilin!
¡ Deborah, quédate abajo!
- Seni bırakayım.
- Yo te llevo, Deborah.
Sen de Deborah!
¡ Deborah, tú también!
Deborah mı?
¿ Deborah?
İkimiz de Deborah'a yakın hissediyoruz.
- ¿ Y yo no?
- Seni aptal ihtiyar!
Ambos nos sentimos cerca de Deborah.
Onunla Deborah ilgileniyor.
Pero ya no puedo hacer nada más por ella.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]