Denham tradutor Espanhol
153 parallel translation
- Carl Denham mı?
- ¿ Carl Denham?
- Denham gemide mi?
- ¿ Denham ya subió? - ¿ Quién es usted?
Denham çıldırmak üzere.
Denham está desesperado.
Şey, Bay Denham, benim gibi sizde bu acelenin nedenlerini biliyorsunuz.
Sr. Denham, sabe el motivo de la prisa tan bien como yo.
Bir de herkes, "Carl Denham eşsizdir" diyor.
Y todos dicen, "Sólo hay un Carl Denham".
- O olmayacak, Denham.
- No se puede, Denham. - ¿ Qué?
Al işte. Benim bir vicdanım var, Denham.
Tengo conciencia, Denham.
Peki, Bay Denham, neden manastırda bir film çekmiyorsunuz?
Bueno, ¿ por qué no filmamos en un monasterio?
Dinle, adım Carl Denham.
Mira, soy Carl Denham.
Sen Denham'ın dün gece bulduğu kızsın değil mi?
¿ Es la chica que Denham trajo? Sí.
Bay Denham için kostümleri deniyordum.
Probándome disfraces para el Sr. Denham.
Bay Denham, kaptan...
El Dr. Denham y el capitán...
Pekala Bay Denham.
Muy bien, Sr. Denham.
Bay Denham işinize karışmış gibi olacak ama...
Sr. Denham me inmiscuiré un poco.
Bay Denham, kaptan sizi yukarıda, köprüde bekliyor.
Sr. Denham, debe ir al puente.
Şu deli herifin, Denham'ın yüzünden.
Es el loco de Denham.
Pekala, Briggs, şimdi Denham'ın adasını kolaçan etmeye gidiyoruz.
Muy bien, Briggs, veamos la isla de Denham.
Onu bu işe sen bulaştırdın, Denham.
Usted la metió en esto, Denham.
Bence Denham, bugün seni kıyıya çıkarmakla kafayı yediğini gösterdi.
Denham está loco por haberte llevado hoy.
Denham aptalın teki. Film için senden daha neler yapmanı isteyeceğini kim bilebilir!
Denham es un tonto, no se sabe qué quiere que hagas.
Hey, aşağıdakiler, Bay Denham.
Abajo, Sr. Denham. Capitán Englehorn.
Çabuk olun. - Denham, yerliler geliyor.
- Denham, los nativos vienen.
KING KONG Dünyanın Sekizinci Harikası
KING KONG LA OCTAVA MARAVILLA DEL MUNDO EL MONSTRUO GIGANTE DE CARL DENHAM
Baksana, Denham'ın ne yakaladığını biliyor musun?
¿ Qué se trae Denham?
Bay Denham şu sevimli maymunlu, kaplanlı ve benzer şeyli filmleri yapmıyor mu?
El Sr. Denham siempre filma a los adorables monos y tigres y cosas.
Seni getirmeyecektim ama Denham'ın nasıl ısrarcı olduğunu biliyorsun.
No te quería traer, pero Denham insistió.
Denham işini şansa bırakmaz.
Denham no se arriesga.
- Şey, onu Bay Denham yakaladı.
- El Sr. Denham lo venció.
Adım Denham.
Soy Denham.
- Yüzbaşı adım Carl Denham.
- Teniente, soy Carl Denham.
- Carl Denham.
- Carl Denham.
Denham mı?
¿ Denham?
Görünüşe bakılırsa, Denham, uçaklar onun işini bitirmiş.
Bueno, Denham, los aviones lo vencieron.
- Beyler, avukatım George Denham.
- Caballeros, mi abogado, George Denham.
Denham.
Denham.
Dediğimiz gibi ey ahali, burada televizyon kameramızın önünde emekli makinist, eski bir demiryolları görevlisi Otis Denham var.
Como les decía, amigos, aquí ante nuestra cámara... tenemos a un veterano del ferrocarril, Otis Denham, maquinista jubilado.
- Yeğenim, George Denham.
- Mi sobrino, George Denham.
Otis Amca'nın yeğeni George dev bir şirketi dize getiren genç bir taşra avukatı.
Junto a su tío Otis tenemos a George Denham... el joven abogado que ha puesto de rodillas a toda una corporación.
George Denham orada oturur. George'la tanıştınız mı?
George Denham se sienta aquí.
Denham?
¿ Denham?
George Denham'da hep yenilen aday mı?
¿ Y George Denham es siempre el candidato derrotado?
Alınma, Denjam, ama Malone seni çiğ çiğ yer.
No se ofenda, Denham, pero Malone se lo comería crudo.
Sen dur bakalım, sen dinle, Denham.
- Escuche, amigo. Un momento, escúcheme ud., Denham.
George'un desteklediği bu teklif komitenin bir itfaiye aracı alması için yetkilendirilmesi.
Moción propuesta por Clarence Runyon... secundada por George Denham... convocando un Comité para la compra de un camión de bomberos.
Başkanlık Otis Denham'a söz veriyor.
Tiene la palabra Otis Denham.
Otis Denham'ın emekli aylığı çekini alabilmesi de artık zaman alacaktır.
Y puede ser que Otis Denham prefiera recibir... el cheque de su pensión cuando le corresponde.
Otis Denham'ın bu önerisini oylamalıyız.
Bien, ahora votemos la propuesta de Otis Denham.
Başkanlık George'a söz veriyor.
Está bien. Tiene la palabra George Denham.
Ben, George Denham, resmen yemin ederim ki...
Yo, George Denham, juro solemnemente...
Yeter Denham.
Ya es suficiente, Denham.
- Denham.
- Denham.