English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Turco → Espanhol / [ D ] / Des moines

Des moines tradutor Espanhol

209 parallel translation
Des Moines'lu şişman ama soylu bir varlık.
Una enorme y sin embargo noble criatura de Des Moines.
- Des Moines, lowa.
- Des Moines, Iowa.
17'sinde Des Moines'e dönmeliyiz.
Tenemos que estar de vuelta en casa el día 17.
Bilet satış bürosu bütün gün arayıp durdu ve Des Moines'yi oynamamızı istiyorlar...
Han llamado todo el día y quieren que nos presentemos en Des Moines...
Des Moines'te bir oğlan büyükannesine alev çıkaran bir pürmüz tutmuş.
- ¿ Qué pasó? Un niño de Des Moines prendió fuego a la silla de su abuela y bajamos al número dieciséis.
Bir gün adamın biri trene binmiş ve çok komik bir şey...
¿ Les conté sobre el tipo que iba en el tren a Des Moines? Sucedió algo divertido.
502, 948 Lemoyne Caddesi.
Un cinco cero dos. de Des Moines.
Myrtle Mae'le birlikte, Elwood'un yanında kalmak için döndük.
Myrtle Mae y yo volvimos de Des Moines para vivir con Elwood.
Babası Des Moines'liydi.
Su padre era de Des Moines.
Des Moines'denim, New York'a ziyarete gelmiştim.
Soy de Des Moines, sólo estoy de visita.
- Hiç Des Moines'de bulundunuz mu?
- ¿ Ha ido alguna vez a Des Moines?
Côte des Moines'e gideceğiz.
En la Côte des Moines.
Cleveland'da, Paris'te, Des Moines'da, Babil'de
Aquí en Cleveland, París, Des Moines, Babilonia
- Des Moines, Iowa.
- En Des Moines.
Rainy Days filminin Des Moines'da 25.000 kazandırdığını biliyorum. St. Louis'de rekor kırdığının da. 27.000 de Kansas City'de miydi?
Ya sé que Rainy Day recaudó 25.000 en Des Moines... y que batió todos los records y recaudó 27.000 en... ¿ Kansas City?
Hey, Des Moines'te de aynı şeyi yaparsa ya?
¿ Y si hace lo mismo en Des Moines?
Yani, Des Moines'te yapılacak başka ne var?
Digo, en Des Moines no hay nada interesante.
İşini kaybetti, emekli aylığını kaybetti, ve onu Des Moines'e giden uçağa ellerimle bindirdim.
Perdió el trabajo, perdió la jubilación, y yo mismo lo subí a un avión que iba para Des Moines.
Des Moines'ten her hafta raporlar alacağım.
Todas las semanas me van a mandar informes desde Des Moines.
Des Moines, lowa'da.
Está en Des Moines, Iowa.
İktidarsızlık ameliyatı için Des Moines'a uçuyordu.
Se dirigía a Des Moines a una operación de impotencia sexual.
- Des Moines Enstitüsüne mi?
- ¿ El Instituto Des Moines?
- Des Moines Enstitüsü.
- El Instituto Des Moines.
Onun doçentliğini kabul eden tek üniversite Des Moines'da.
La única escuela que aceptaría su cátedra está en Des Moines.
Orası Des Moines.
Es Des Moines.
Herkes Des Moines'a gitmek istiyor.
Todos quieren ir a Des Moines.
Dünyanın dört bir yanından insanlar ölmeden önce Des Moines'ı görmeye geliyorlar.
Llega gente de todas partes del mundo para visitar Des Moines antes de morir.
Baktık ki Midwest'teki organizatör... St Louis ve Kansas City, ve, um, Des Moines'i çıkarmış.
Y ahora resulta que un promotor de los estados centrales... ha cancelado San Luis, Kansas City... y Des Moines.
Evet. En iyi deriler Roma'dan, Paris'ten ve Des Moines'den gelir.
Oh, si, las mejores pieles vienen de Roma, París y Des Moines.
Miami'den açılan telefonlar ve Des Moines'den gelen kartlardan bıkmış olmalı.
Supongo que se cansó de las llamadas desde Miami, las postales de Des Moines.
Eğer Des Moines'e gidersen bana kart yollama.
Si alguna vez vas a Des Moines, .. no me envíes una postal.
Debbie Des Moines'deki Herkesi Seviyor.
Debbie se lo monta en Des Moines.
- Hayır, Des Moines'den.
- Des Moines.
Orville Rendenbacher ve onun çekici torunuyla Des Moines'da bir hafta sonu.
lun fin de semana en Des Moines con Orville Redenbacher y el guay de su nieto?
Waco'dayım, Des Moines'te de olabilirim.
Yo estaba en Waco, o si no, en Des Moines...
Kuzenlerimden biri,... kendini Des Moines'te tarayan birini tanıyor.
Este primo mío, conoce un tipo que fue explorado, en una convención en Des Moines.
Boynunda ucuz bir zincir olan ve kendine yapımcı diyen her erkeğin Des Monies otobüsünden inen aptal piliçleri kandırabileceği yer.
El lugar donde cualquier tipo de una cadena barata puede llamarse un productor para las nenas estúpidas bajándose del autobús De Des Moines.
Uçakla kaçacağım.. .. aslında daha önce kaçmalıydım..
Debería haber cogido un avión cuando debutamos en Des Moines.
- İyi denemeydi.. - Des Moines, ardından Pittsburgh'ta oynayacağız..
Actuamos en Des Moines esta semana, luego Pittsburgh y Dios sabe dónde...
- Evet canım.. Bunu al.. Gişe müdürüne git kafasına patlat..
Pégale al director de teatro para cargarte el teatro en Des Moines.
- Aslında, Des Moines'te oyun tuttu..
De hecho, en Des Moines les encantó.
- Des Moines'te alkışlar dinmedi..
Sí. No pararon de aplaudir. En Des Moines.
Yani, Providence unut, Atlanta bile veya Des Moines unut.
Olvídate de Providence, olvídate incluso de Atlanta o Des Moines.
Des Moines'deki ralliyi kaçırdık.
Bien, no dimos con la caravana en Des Moines.
Amy Des Moines'deki fırından iş teklifi aldı.
Amy recibió una oferta para manejar una panadería en Des Moines.
Uçuşumuzu, Rocky Dağları ve Denver üzerinden gerçekleştirecek, Des Moines'den ve St. Louis üzerinden geçerek... Boston sahasına ulaşacağız.
Esta noche volaremos sobre las Rocosas y Denver pasando por Des Moines, luego San Luis hasta el área de Boston, así que relájense, disfruten del vuelo y gracias por volar con American Pride.
Omaha, Des Moines, St. Louis, aşağıda hiç birinden bir iz yok.
Omaha, Des Moines, San Luis... Tampoco hay rastro de ninguna de ellas.
DES MOlNES 14 MİL
DES MOINES, 22 KMS
Ben, lowa Des Moines'lıyım.
Soy de Des Moines, Iowa.
Caroline okulu bitirdikten sonra Des Moines'e taşındı.
Caroline se fue a Des Moines después del colegio.
Jess, o artık Des Moines'te bir avukat.
¿ Sabes, Jess? , ahora es abogada en Des Moines.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]