English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Turco → Espanhol / [ D ] / Desiniz

Desiniz tradutor Espanhol

119 parallel translation
Çin'desiniz sanıyordum.
Creí que estabáis en China.
Sanırım siz yıllardır Manderley'desiniz, herkesten daha uzun zamandır. Eski beyefendi hayattayken de buradaymış o Bay de Winter daha çocukken. Frith kadar değil.
Supongo que usted es la que lleva más tiempo en Manderley.
- Buenos Aires'desiniz sanıyordum.
- Creía que estabais en Buenos Aires.
Ne zamandır St. Marie'desiniz?
¿ Hace cuánto está en Sainte Marie?
Ne kadar zamandır Çin'desiniz?
¿ Cuánto tiempo lleva en China?
- Ne zamandır İngiltere'desiniz?
¿ Cuánto tiempo ha estado en Inglaterra?
Artık 82'desiniz.
Bien, ahora son de la 82.
Demek şimdi Montpellier'desiniz?
¿ Trabaja en Montpellier?
Oda 7'desiniz, değil mi?
- Habitación 7, ¿ no?
İngiltere'desiniz, kürklü dostum.
Estás en Inglaterra, mi peludo amigo.
WBAL TV'desiniz, Baltimore'da Kanal 11, tüm izleyicilerimize mutlu Noeller ve yeni yıl diliyoruz.
Somos TV WBAL, canal 11 en Baltimore, deseando a todos nuestro espectadores.. ... una feliz navidad y un feliz año nuevo.
Hala Berlin'desiniz.
Usted está todavía en Berlín.
İngiltere'desiniz.
Esto es Inglaterra.
Merhaba. Ben Jerry Hathaway. Her şey'desiniz.
Hola, soy Jerry Hathaway, para Everything.
- Neden Haiti'desiniz Dr. Alan?
- ¿ Por qué está en Haití, Dr. Alan?
En iyi Amerikan parçalarının yayınlandığı, İngiltere'nin bir numaralı radyosu olan Tyneside 247'desiniz.
Estás oyendo "Time Side 247" la radio número uno de Inglaterra con lo mejor de la música norteamericana.
Barry Champlain'desiniz.
- Línea 1, estás en el aire.
Batı yönünde, 2.desiniz. 20 William 12 güneye doğru.
Uds. van hacia el oeste por la 2a. y 20 W 12 va al sur.
Tarafsız Bölge'desiniz ve düşmanca davranmaktasınız.
Ha violado el espacio neutral de la Federación hostilmente.
Ama şimdi Avratköy'desiniz, ve bu çevrede gösteriler Trixie'dedir.
En Mortville, Trixie es la que maneja todo.
Chris'le Güne Başlarken'desiniz.
Aquí, Chris de la mañana.
Şu anda Baird'desiniz, kışlada değil.
Estamos en Baird, no en un cuartel.
Günaydın, Cicely. "Chris'le Güne Başlarken" desiniz. Son dakika haberi :
Buenos días, Cicely, aquí Chris en la K-Oso, boletín relámpago de noticias.
O ikisini alırsanız, gelecek sene Dörtlü Final'desiniz.
Consigue a esos 2 chicos. Y jugaras tu cuarta final el año que viene.
"Bu konuda siz ne desiniz, profesör Mizuki?"
Doctor Mizuki, ¿ qué opina usted al respecto?
Siz ne desiniz, Wickham?
¿ Qué dice Ud, Wickham?
Merhabalar, Seattle. Ben Dr. Frasier Crane ile KACL'desiniz.
Hola, Seattle, les habla el Dr. Frasier Crane desde KACL.
"Ateşli Muhabbetler" desiniz.
Estas en la Charla Caliente. Si.
Revir desiniz.
Está en la enfermería.
Sakın kanal değiştirmeyin, Metropolitan'da Tekasko saatinde değil Dr. Abby Barnes'la, "Kedi Köpekler Hakkındaki Gerçekler" desiniz.
No cambian el dial. No es la Hora de Texaco. Es la Dra. Abby Barnes en "La Verdad sobre Gatos y Perros" y estamos en el aire.
Yarın parçalı güneşli, WRNW Westchester 107'desiniz.
Pareciera que va a llover. Mañana, parcialmente soleado en la WRNW, Westchester 107.
Şimdi İngiltere'desiniz.
Estas en Inglaterra.
- TV'desiniz.
- Está saliendo por televisión.
Bakın, TV'desiniz.
Mirad, estáis en la TV.
İşte yeniden karşılaştık, ne desiniz, Kaptan?
Vaya, vaya, vaya. Vaya, vaya. Nos vemos otra vez, capitán.
Bay SmiIey'desiniz.
Smiley's.
Gülümseyin. Bay SmiIey'desiniz. 4.98 tuttu, lütfen.
por favor.
Bay SmiIey'desiniz!
Están en Mr. Smiley's!
"Buradan itibaren, Easy Street'desiniz"
"De ahora en más, vivirán en la Opulencia"
SGC'desiniz.
Se encuentra en el SGC.
Sorun yok Dr.Jackson. SGC'desiniz.
No se preocupe, Dr. Jackson. Se encuentra en el SGC.
Radyo 66WQRZ'desiniz.
66WQRZ.
Ben Robert Hawkins... ve "En İyi Hikaye" desiniz. İyi akşamlar.
Buenas noches.
Ben Robert Hawkins ve "En İyi Hikaye" desiniz.
Soy Robert Hawkins, y estamos en "Noticia del Momento".
Midden desiniz, lordum.
Usted está en Midden, mi Señor.
Bay Bing siz 25J'desiniz. Bayan Bing, siz de 25K'dasınız.
Bueno, Sr. Bing, asiento 25J, y Sra. Bing, asiento 25K.
Bay Bing, siz 25J'desiniz.
Sr. Bing, usted irá en el 25J.
Kaç gündür Budapeşte'desiniz?
¿ Cuánto tiempo has estado en Budapest?
Qaret el Khadim'desiniz zaten.
Eso es todo.
Ama artık Berlin'desiniz.
Pero ahora está en Berlín.
BBC Home Service'desiniz.
Este es el Servicio Nacional de la BBC.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]