Disher tradutor Espanhol
152 parallel translation
.. konuşamıyor... sadece'Disher'gibi... bir şeyler söylüyor'
.. no puede hablar... sólo pronuncia la palabra "Disher".
Disher.
Disher.
Teğmen Disher, Adrian Monk ve Sharona Fleming.
Teniente Disher, Adrian Monk y Sharona Flemming.
- Disher.
– Disher.
Hatta bekliyorum. Disher'la konuşacağım.
Estoy esperando... a Disher.
Ben Teğmen Disher, San Francisco Polisinden.
Soy el Teniente Disher, de la policía de San Francisco.
Teğmen Disher uğradı. - Öyle mi?
– El Teniente Disher pasó por aquí.
Teğmen Disher, onun Sharona'nın evinin yanında öldürüldüğünü düşündüklerini söyledi.
El Tnte. Disher dijo que creen que lo mataron cerca de la casa de Sharona...
- Teğmen Disher.
- Teniente Disher.
Teğmen Disher,
Teniente Disher,
Teğmen Disher golf oynamaz.
El teniente Disher no juega al golf.
Teğmen Disher hala görev başında.
El teniente Disher está en labores.
- Bu Randy Disher mi?
- ¿ - Es ese Randy Disher?
Randy Disher'tanıyorum.
Uh, conozco a Randy Disher.
Arayan Disher'dı.
Era Disher.
Oğlumu tanır mısınız, Randy Disher?
¿ Usted conoce a mi hijo, Randy Disher?
Bu da demek oluyor ki Disher haklıydı.
Y eso significa que Disher tenía razón.
Ve Randy'nin annesi ile evlenme nedeni buydu.
Y es por eso que se casó con la madre de Disher.
Ben San Francisco Emniyeti'nden Randall Disher.
Soy el Teniente Randall Disher de la policía de San Francisco.
- Disher seni aradı mı?
- ¿ Ya llamó Disher?
Sen burada Disher'ın aramasını bekle. - Tamam.
Quédate aquí, espera la llamada de Disher
Bu Teğmen Disher, Sharona Fleming... ve bu da Adrian Monk.
Él es el Teniente Disher, Sharona Fleming... y ese es Adrian Monk.
Teğmen Disher...
Teniente Disher...
- Disher.
- Disher.
Bu Adrian Monk, Teğmen Disher,
Éste es Adrian Monk, Tte.
Varla Davis ve Sharona Fleming'i tanıtmama gerek yoktur sanırım.
Disher, y creo que conoce a Varla Davis y a Sharona Fleming.
Bu teğmen Disher, Sharona Fleming.
Él es el teniente Disher, Sharona Fleming.
Teğmen Disher'ı aradım, ve emin olmak için notlarını kontrol etmesini istedim.
Llamé al Teniente Disher, y le pedí que checara sus notas para estar seguro.
Disher'ın onu çıkardığını gördüm.
Yo vi que Disher lo puso ahí.
Teğmen Disher'ı isteyebilirdin,
Le pudiste haber pedido al Teniente Disher, o...
Randall Disher?
– ¿ Randall Disher?
- Teğmen Disher!
Teniente Disher
Mutlu yıllar, Disher.
Feliz cumpleaños, amigo.
Randy Disher.
Él es Randy Disher.
Arkadaşın nasıl Çavuş Disher?
Hey, ¿ cómo está tu amigo? El sargento Disher.
O teğmen Disher'dır.
Oh, es teniente Disher.
En büyük şişeden gerekiyor Randy Disher'ın odasına
Bien, voy a necesita una botella más grande. Uh, el cuarto de Randy Disher.
Bayan Davenport, Randy Disher altı yıldan beri arştırma bmlümünde çalışıyor
Señora Davenport, Randy Disher fue el oficial investigador hace 6 años.
Dün ona, "çavuş Disher." dedi.
Ayer, ella le llamó sargento Disher.
Teresa altı yıl önce onu tanıdığında, Disher çavuştu.
Él era un sargento cuando ella le conoció hace 6 años.
Ben cinayetten Leland Stottlemeyer. Bu da teğmen Disher.
Soy Leland Stottlemeyer, homicidio.
Teğmen Disher, hakkında zabıt tut.
Teniente Disher, enciérrelo.
El bombasını buzdolabına koyduğunu söyledi.Evet.
Disher me dijo... que tú pusiste la granada en el refrigerador.
Bu Teğmen Disher and ve bu...
Stottlemeyer, éste es el Tnte.
Adrian Monk.
Disher, éste es Adrian Monk.
- Ben Disher.
– Disher.
- Disher.
Disher.
Çok geç kaldık. Disher'a 20 dakika daha lazım.
Disher necesita 20 minutos.
Disher'a sor
Um, pregúntele a Disher acerca de eso.
Seninle Jillian Garr hakkında konuşmak istiyoruz.
Él es el teniente Disher.
Disher dedi ki
– Sí.