Diver tradutor Espanhol
168 parallel translation
Diver. Burada ne yapıyorsun?
- Diver. ¿ Qué hace aquí?
Ah, Diver bir patolog.
Diver es nuestro patólogo.
Eğlenceye hoş...
Bienvenidos a la diver- -
Hayır, çok hoş ritmi olan bir müzikte dans ediyorduk ve kokteyl elbiseleri giyiyorduk. Dick Diver adındaki klube gideriz... -... aynı Scott Fitzgerald'daki gibi.
Bailamos swing y llevamos vestidos de cóctel... y vamos al Dick Diver's, como el de Scott Fitzgerald.
Çok eğlenceliydi.
Qué diver.
- Van Halen albüm kapağını çiziyorum.
eh, dibujando la carátula de Van Halen - Diver Down.
Çok komikti.
Fue Diver-tido.
Dirt Diver, Moreno, iyi misiniz?
Dirt Diver, Moreno, ¿ están ustedes bien?
Dirt Diver, burası Snake Doctor.
Dirt Diver, aquí Snake Doctor.
Snake Doctor, burası Dirt Diver...
Snake Doctor, aquí Dirt Diver...
Dirt Diver, Moreno, cevap ver.
Dirt Diver, Moreno, adelante.
Burası Dirt Diver.
Aquí Dirt Diver.
Size doğru geliyoruz.
Vamos hacia ustedes. Dirt Diver, fuera.
- Evet, burası Dirt Diver.
Afirmativo, aquí Dirt Diver.
- Dirt Diver, misafiriniz var.
Dirt Diver, tienes compañía.
Benek, ben Dalgıç.
Dog Patch, habla Dirt Diver.
- Benek, ben Dalgıç. Tamam.
Dog Patch, habla Dirt Diver, cambio.
- Devam et Dalgıç.
Adelante, diver.
Anlaşıldı Dalgıç.
Entendido, dirt diver.
Diamondback, Diamondback, burası Dirt Diver.
Serpiente, Serpiente, aquí Paracaidista.
Dirt Diver, telsizin mandalına dokunduğumda, senden karşıdaki binanın çatısına, on el ateş etmeni istiyorum.
Paracaidista, cuando haga ruido con el radio dispara diez tiros contra el techo del edificio de enfrente.
Dirt Diver, burası Cool breeze. Yerinizi aldınız mı?
Paracaidista, aquí Viento Suave.
Dirt diver, burası Dog patch.
Paracaidista, aquí Insignia.
Karaya doğru ilerleyin, Dirt diver.
Bien. Que Paracaidista desembarque.
Cool breeze, ben Dirt diver.
Viento Suave, aquí Paracaidista.
Dirt Diver. Biz hazırız.
Dirt Diver, estamos listos.
Cool Breeze, konuşan Dirt Diver. Kafesi biraz sarsacağız bakalım hangi yöne kaçışacaklar.
Cool Breeze, este es Dirt Diver vamos a sacudir la jaula un poco ve en que forma se asustan.
Dirt Diver, şuna bir bak.
Paracaidista, mira esto.
- Dirt Diver ve Hammerhead ne durumdalar? - Askeri cezaevine gönderildiler.
¿ Como están el nadador sucio y cabeza de martillo?
- Snake Doctor, ben Dirt Diver, devam edin.
Snake Doctor. Cambio.
Telsiz sinyalimden bulunduğum yerin koordinatlarını belirleyin.
Snake Doctor, aquí Dirt Diver. Adelante. Toma las coordenadas de localización de mi transmisión.
Cevap verin. Devam et, Cool Breeze.
Dirt Diver aquí Cool Breeze.
Sinir gazından etkilenmiş sanırım.
Dirt Diver, nadie está volando esta cosa.
Bu da ne?
Adelante, Dirt Diver. ¿ Qué demonios?
Dirt Diver, hemen arkamda hava kuvvetleri uçakları var.
Dirt Diver, tengo a la Fuerza Aérea sobre mi trasero.
Cool Breeze, konuşan Dirt Diver. Cevap ver.
Cool Breeze, este es Dirt Diver.
Cool Breeze, konuşan Dirt Diver.
Cool Breeze, este es Dirt Diver. ¡ No lo hagas!
Bekle, Dirt Diver. Dirt Diver, rotasını değiştirdi.
Dirt Diver, nuevo rumbo.
Snake Doc, Dirt Diver konuşuyor.
Libélula, aquí Paracaidista.
Dirt Diver, geliyorlar, oradan uzaklaş.
Lo tengo. Paracaidista, será mejor que te muevas.
Sadede gel, Diver.
Vaya al grano, Diver.
Dirt Diver, bize biraz sevginden ver.
¡ Paracaidista, cúbrenos!
Dirt Diver, rehinelerden bazılarını aşağıya gönderiyorum. Onları binadan çıkarın.
Paracaidista, enviaré a los rehenes.
Dirt Diver.
Paracaidista.
İştah açıcı.
Suena diver.
Dirt Diver, Cool Breeze.
Ya veremos.
Eşleştirme bilgilerini veriyorum.
Lo tengo, Dirt Diver.
Cool Breeze, Dirt Diver konuşuyor.
Cool Breeze, este es Dirt Diver.
- Dirt Diver, konuşuyor.
Dirt Diver.
- Devam et, Dirt Diver.
Cambio.
Başka şansımız yok, Dirt Diver.
No tenemos opción, Paracaidista.