Dorn tradutor Espanhol
142 parallel translation
Bayan Van Dorn orada oturuyor.
Residente : la Sra. Van Dorn.
Bayan Van Dorn arabayı satmamı kendisi istedi.
La Sra. Van Dorn me pidió que se lo vendiera.
Bayan Van Dorn için pek uygun sayılmazdı.
No es lugar para la Sra. Van Dorn.
Bu arada, Bayan Van Dorn'un Bay Adams, Bay Wilson ve Bayan Wallace'tan haberi var mı?
¿ La Sra. Van Dorn sabe del Sr. Adams y el Sr. Wilson y la Srta. Wallace?
Bayan Van Dorn'la evlenmeyi planlıyordun, değil mi?
Planeabas casarte con la Sra. Van Dorn, ¿ no?
El çantanızdaki anahtarı alıp sevgilisi Bayan Van Dorn'un evine götürdüm ve dairesinin kapısını açtım.
La llave de su cartera abrió la casa de la novia de Swan.
Coronado, ben komutan Dorn.
Coronado, este es el comandante Dorn.
ben komutan Dorn, US donanmasından, ve sallamıyorum, ve biz iki ayaklı bir dinazor arıyoruz yaklaşık 60 feet genişliğinde ve 20 feet uzunluğunda.
Este es el comandante Dorn, Fuerza Naval de EEUU, y no estoy bromeando, estamos buscando un dinosaurio de dos patas de aproximadamente 18m de largo y 6m de alto.
Herson, Chamblers, Norsette, Creal, Michaelson, Dorn - Para.
Henson, Chambers, Norsette, Creel, Michelson, Dorn.
Bay Dorn.
Mr Dorn
Yavas ol, Dorn.
¡.. cuídate!
Hadi ama, Dorn su topa egil biraz Böyle zor forma bulursun.
¡ vamos Dorn agarra por lo menos una maldita bola! ¡ no me dejes pasar las bolas por el campo!
Si, si, Pedro. Bravo Dorn. bu gerçekten iyiydi Harika yakaliyorsun.
nos vemos pedro... vamos Dorn tienes que agarrar esa pelota...
Lou, buraya gerçek oyunculari almalisin Kes sunu, Dorn. Enerjinizi sahaya saklayin.
Lou, necesito que le dejes bien claro a esta dama que yo no fui el que le puso la tarjeta de mierda cállate Dorn... dejen esas energías para jugar en el campo les queda mucho camino todavía para terminar la temporada
Dorn'u unut. Yapicak seylerimiz var.
oye olvida el mal rato, tengo algo que decirte
Dorn yakalayabilir..
le da... el corredor sale, Dorn deja pasar la bola, sigue rodando la recogen
Dorn, sanki topun üstünden zıpladı di mi, Monty.
¡ Dorn debió agarrar esa bola!
Sikecem, Dornu, maç burda bitmeliydi. O topu orda yakalamalıydı, bilerek mi yapıyor?
¡ este jodido Dorn, el juego seria distinto si hubiese cogido esa bola!
Hepiniz beleşe transfer oldunuz, artı Benim menajerlerim riske girmememi garanti ediyorlar. Yani hiç bir şekilde sakatlık riskine giremem Yada yüz estetiğimi bozamam. Biliyormusun, Dorn?
tu sabes que yo soy un jugador independiente tengo otros planes en la vida para cuando deje el béisbol no me voy a arriesgar a lesionarme si Dorn... me caías mejor cuando eras un simple jugador.
Evet seni bile, Dorn.
hasta de ti Dorn
Susanne. Susanne Dorn.
Susan, Susan Dorn
Susanne Dorn?
¿ Susan Dorn?
Bayan Roger dorn.
soy la esposa de Roger Dorn
Olabildiğince çabuk giyin ve Dorn gelmeden soyunma odasını terket, tamam?
no tengo la menor idea de lo que esta planeado la mujer de Dorn, pero lo mejor que puedes hacer es desaparecerte de la vista de el
3. kaleye gidiyor Dorn için kolay oldu. Ama kaleyi geçiyorlar ve Yankees ilk giden taraf oluyor.
es una bola de fly, fácil para Dorn y se acabo el primero para los Yankees
Tredje basman, Roger Dorn! 7. bölümün sonunda Dorn çıkıyor, Indians bir şans arıyor.
Número 24, Roger Dorn, Segunda base bueno vamos al final del 7mo ahora le toca su turno a Dorn hay dos out, todavía tienen una oportunidad los Indians
Dorn sezona iyi bir başlangıç yapamadı, ama sonradan toparladı. Har slått 271 på 86 rbi : s.
Dorn empezó lento esta serie pero en las últimos juego, ha tenido un buen average viene el lanzamiento y...
Indians bir şans yakalıyor, med två män ute.
y los Indians tienen en primera base a Dorn
Jackson işareti alıyor, Dorn'u kontrol ediyor.
Jackson se prepara.. mira a Dorn en primera base..
Pamela Lillian Isley, Bölge Başsavcısı Van Dorn müebbet hapis cezasına çarptırılmanızı talep etti.
Pamela Lillian Isley, la Fiscal de Distrito van Dorn pidió que se le impusiera la pena máxima de cadena perpetua.
Affedersiniz, Bayan Van Dorn ama büronuzdan aradılar.
Disculpe, Srta. Van Dorn llamaron de su oficina.
Affedersiniz, Bayan Van Dorn'u gördünüz mü?
Perdón, ¿ vio a la Srta. Van Dorn?
Bu Van Dorn'un.
Es de van Dorn.
Arkham'a hoş geldin, Van Dorn.
Bienvenida a Arkham, van Dorn.
Ne ondan ne de Bayan Van Dorn'dan iz yok.
No hay señal de él, ni la Srta. Van Dorn.
Sayın Yargıç, Bayan Van Dorn'un coşkulu savunmasının ışığında davalıyı suçsuz bulmaktan başka çaremiz yok.
Su Señoría, en vista de la conmovedora defensa de la Srta. Van Dorn no tenemos alternativa, más que declarar al acusado no culpable.
Dorn nerde?
¿ Dónde está Dorn?
Tamam. Bay Dorn nerede?
Muy bien, ¿ dónde está el Sr. Dorn?
Üzgünüm Bay Dorn. FBI görevi.
Lo siento, Sr. Dorn, asuntos del F. B. I.
Benim adım Michael Dorn. Worf adında bir karakteri oynuyorum.
- Mi nombre es Michael Dorn, hago el personaje de Worf.
Whitley'lere çok kafayı takmıştı,... ama Tim Dorn'u neredeyse hiç incelememişti.
Fue arreglada a la Whitleys pero apenas miró a Tim Dorn.
Dorn Frackville'deymiş
Dorn está arriba en Frackville.
Bakın size Tim Dorn'u verdim ya.
Mire, Le conté acerca de Tim Dorn.
Bosver onu. O tek pahali oyuncumuz. 2 senedir bonservisi elindeydi.
si como no, ahí tienes a Dorn, es el único de alto precio, se convirtió en jugador libre hace tres años pero no le da a la pelota muy bien sirve solo para jugar en el campo
Vaughn. Rick Vaughn. Hey, Rick.
Vaughn, Rick Vaughn hola Rick eh no le hagas caso a Dorn, es un engreído, se volvió rico en otros equipos
Dorn'nun karısı ne yapıyor bilmiyorum ama,
¿ qué?
Harris yolladı, kısa vuruş geldi,
Hayes le da y la tienen y así los Indians terminan el 4to envió rápido de Harris y le dan, Dorn la tiene
Dorn harika yakaladı, ve fırlattı.
¡ el tiro a primera y out!
Atış geliyor, Dorn hazır ve vuruyor top sahanın soluna doğru gitti.
¡ y le da un roletazo por el campo central!
Size tampona ihtiyacım olduğunu söylemiştim hıyarlar.
Muy bien, ¿ dónde está el Sr. Dorn?
Al bakalım kanser.
- Mi nombre es Michael Dorn, hago el personaje de Worf. ¡ Stan, funcionó!