Drink tradutor Espanhol
68 parallel translation
You want to drink? No, no.
¿ quieres beber?
It is too soon to drink.
No, no. es demasiado pronto para beber.
-... killer of demons, drink of this vessel, gorge on this blood, our offering... Get sacrificed!
-... matadora de demonios, bebe de este recipiente, cébate en esta sangre, nuestra ofrenda...
Şimdi denizde bulduğun o sarışın kadın.
Ahora... la rubia dama... que recogió en el drink- -
Kendinize bir içki koyun.
Preparate un drink.
İç işte!
Drink it!
Kırmızı içiyorum.
Drink rojo.
Drink! Till you drop!
Bebe hasta la ultima gota.
- Drink this.
- Beba esto.
Ne içersinWhat do you drink?
¿ Que bebes? ¿ Whisky?
Kırmızı içkiye göre daha büyük bir ateş bu.
Ese fuego es más grande que el de una Red drink.
For your information, that woman asked me to have a drink, and the first thing I said was, " Sorry, I'm married!
Para tu información, esa mujer me pidió tomar un trago y lo primero que le dije fue : "Lo siento, soy casado".
Hey, Rach, maybe there's a less disgusting way to decline a drink.
Oye, Rach, tal vez haya una forma menos asquerosa de no aceptar las bebidas.
Baba oğul aynı margaritadan içmişler, her ikisi de hastalanmış.
Váter and son drink the same margarita, Los dos se enfermaron.
* Biliyor musunuz ne var içtiğiniz suda, ben biliyorum oysa *
Do you know what's in the water that you drink, well, I do
* Biliyor musunuz ne var içtiğiniz suda, ben biliyorum oysa
Do you know what's in the water that you drink, well, I do
~ Biliyor musunuz ne var içtiğiniz suda, ben biliyorum oysa ~
* You know what's in the water that you drink? *
~ But you can't make him drink You got the belly of a sinner ~ nbsp
Pero no puedes obligarlo a beber Tienes el vientre de un pecador
"We'll drink a toast in your torture chamber"
Brindaremos en tu cámara de tortura.
And we'll drink ourselves insane until we're vilain
Y beberemos como locos... hasta que nos sintamos...
Bana bir içki söyle.
¿ Me invitas un drink?
Steve Drink ile ilgili bir sahne var ve buharcı Tory Whales O göze çarpan noktalardan birisi.
Hay una escena con Steve y Tori que es de las mejores
- İç!
- Drink It!
İyi Seyirler...
You know what's in the water that you drink? ¿ Sabes qué hay en el agua que bebes? Well, I do, and it's a-ma-zing.
# Her kabarcıkla içkisine battı #
With every bubble she sank with her drink
* * it's a jungle out there * * poison in the very air we breathe * * do you know what's in the water that you drink?
* * Hay una jungla ahí fuera * * Veneno en cada bocanada que respiramos *
- Ve... Sarhoşluğa!
( Drink ) ( Sturm Drag = tormenta y pasión goetiana )
İçecek bir şey ister misin?
Want anything to drink?
Geçen gece Flörte İç olayından tonla para kazandık.
La otra noche hicimos un montón de dinero con eso del Drink-a-date.
You made me drink my spill.
Falta. Me hiciste beber mi derramada.
I mean, you made me drink my...
- Es decir, me hiciste tomar...
Drink?
¿ Bebida?
İçer misin?
Drink?
* İçebilirim sandım hepsini * Rosalita's Roadhouse'a hoş geldiniz, burada erkekler erkektir ve koyunlar tedirgin.
I thought I could drink'em all... Sean todos bienvenidos a la taberna de Rosalita, donde los hombres son hombres y las ovejas están nerviosas.
Drink make my body feel
# Beber hace que me falle el cuerpo #
Yavaş içersin ve buraya bırakırsın.
Bébelo lentamente y relájate. You drink slowly and then put here.
Lift your stein, drink your beer!
¡ Deja tu Stein y bebe tu cerveza!
â ™ ª One more drink oh, yeah â ™ ª Bu gece yazarlar için performans sergilemek kesinlikle bir baskı oluşturdu.
Cantar para los escritores esta noche definitivamente le agrega presión.
â ™ ª We could just go home right now â ™ ª â ™ ª or maybe we could just sit down â ™ ª â ™ ª for just one more drink â ™ ª oh, yeah â ™ ª get another bottle out â ™ ª
# Podríamos irnos a casa ahora # # O quizás podríamos quedarnos por tan sólo un trago más # # Sí #
İçecek bir şeyler almaya gidiyorum.
I'll go buy some hot drink.
Gerçekten inandın mı ölümlü bir insanın ölümden dirilebileceğine... could drink from a cup of Frey without dying?
Realmente creíste que un mortal podría levantarse de la muerte, que podría beber de la copa de Frey sin morir?
Piyanoda, şey çalardı... "Drink To Me Only With Thine Eyes".
En el piano "Drink to Me Only with Thine Eyes".
Ona bir içki ısmarlayacağımı söyledim, o da tokat attı.
Le dije que yo era su único Drink'll comprar cuando tienen una me irritan.
- Viski.
- Drink?
Nefret şarkıları, dans şarkıları, "içki içmeliyim" şarkıları.
I - odio - you canciones, danza - conmigo canciones, I - need-a - drink canciones.
- Don't drink that.
Sería mejor que bebiese adentro.
Drink!
0,327 00 : 19 : 47,269 - - 00 : 19 : 49,771 Al fin. ¿ Nos alimentarán ahora? ¡ A tomar!
* Biliyor musun neler var içtiğin suda? * * Çok ilginç!
You know what's in the water that you drink?
- Drink Deep #
# De los incendios de los bosques termina #
- Drink Deep #
# Un poco verde, un poco rojo #
â ™ ª let's shoot the breeze â ™ ª just sit down â ™ ª for just one more drink â ™ ª oh, yeah â ™ ª here's to us â ™ ª here's to us
# Saca otra botella, empecemos a beber # # Siéntate, por tan sólo un trago más # # Sí #