English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Turco → Espanhol / [ D ] / Dönerim

Dönerim tradutor Espanhol

9,495 parallel translation
Hemen dönerim.
Vuelvo enseguida.
Hemen dönerim.
No me tardaré.
Hemen dönerim.
Ahora vuelvo.
Hemen dönerim.
Volveré pronto.
Hemen dönerim.
Regresaré en un segundo con ese esperma.
Şimdilik bir plan ayarlamaya çalışacağım, hemen dönerim.
De momento, buscar los planos. Están en mi bolso, ahora vuelvo.
- Hemen dönerim dedim ya!
¡ Te dije que ya regreso!
Burada kal, hemen dönerim ben.
Regresaré pronto.
Evet, ben hemen dönerim.
Si. Está bien, regreso pronto.
Bir bilgisayarın yanında yakalanırsam, doğrudan kalan cezamı yatmaya hapse dönerim.
Y si soy sorprendido cerca de una computadora iré directo de regreso a la cárcel para terminar el resto de mi condena.
Hemen dönerim.
Ya vuelvo.
Hemen dönerim.
Enseguida vuelvo.
- Hemen dönerim.
Ya vuelvo.
Birazdan dönerim.
Ahora vuelvo.
Eve erken dönerim herhalde. Tamam.
Llegaré temprano a casa, creo.
- Hemen dönerim.
Ahora vuelvo.
Bir saate kalmaz dönerim.
Volveré en una hora. Si alguien pregunta, estoy cagando.
Sonra ben de Cape'e geri dönerim.
Y luego me dirigiré al cabo.
Ahırda bir-iki işim var, hemen dönerim.
Voy a hacer algo al granero, tardo sólo un minuto.
Kameranın pili bitmek üzere, hemen dönerim.
Me, me estoy quedando sin batería, ahora vuelvo.
Hemen dönerim.
Regreso en un minuto.
- Tamam, hemen dönerim.
Está bien. Ya vuelvo.
- Hemen dönerim.
Tardaré sólo un momento.
Dönerim.
Ya regreso.
- Tamam hemen dönerim.
- De acuerdo, ya vengo.
Böyle teklifler de bulunmaya devam ederseniz odama geri dönerim.
Si sigue haciéndome tales ofertas, volveré a mi habitación.
Hemen dönerim.
Vuelvo enseguida. ¿ Te hizo daño?
Yakında dönerim hem sana harika bir şey de getireceğim.
No tardaré en volver, y te traeré algo maravilloso.
Ben birazdan dönerim.
Ahora vuelvo.
Orlando'ya otobüsle dönerim.
Tomaré un autobús a Orlando.
Gece yarısından önce dönerim.
Regresaré antes de medianoche.
Pekala, 5 : 00'te dönerim,... 6 : 00'da kokteyl, 7 : 00'de ödül töreni var.
Cócteles en 06 : 00, y la entrega de premios a las 7 : 00.
Hemen dönerim.
¡ Nos vemos en un minuto!
Birkaç saate dönerim.
Volveré en unas horas.
Bir dakikaya dönerim.
Solo será un minuto.
Birkaç saate dönerim.
Volveré en una hora más o menos.
Hemen dönerim.
Volveré en un segundo.
Burada bekle, hemen dönerim.
Espera aquí. Ahora vuelvo.
Burada bekle, hemen dönerim.
Sólo quédate aquí. Ya regreso. ¿ Liza?
Hemen dönerim. 20 dolar öderim. Çok kuşkonmaz yiyorsun herhalde?
Vuelvo en un segundo. ¿ A quién le mandas mensajes?
- Yakında dönerim.
- Volveré pronto.
Sana sonra dönerim.
Te volveré a llamar.
Hemen dönerim.
Sí. Ya vuelvo.
Hemen dönerim.
Ya regreso.
Hemen dönerim, affedersin.
Ya regreso, disculpa.
Evet. Hemen dönerim.
Sí, ya regreso.
Hemen dönerim.
Regreso enseguida.
Birkaç güne dönerim.
Regresare en pocos dias.
Hemen dönerim.
Enseguida regreso.
Ben hemen dönerim.
Ya vuelvo.
... ev ziyâretiyle geri dönerim.
iré a hacer una visita a tu casa.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]