Eds tradutor Espanhol
45 parallel translation
Geminin kayıtlarından insanlarda EDS ile ilgili devamlı bilgi isteği.
Consultas urgentes y repetidas a la base de datos de la nave sobre la PES en los seres humanos.
Dr. Dehner, EDS konusunda nasılsınızdır?
Dra. Dehner, ¿ qué tal se le da la percepción extrasensorial?
- Testte EDS oranım yüksek çıkmıştı.
- Según las pruebas, bastante bien.
- EDS hakkında ne bildiğinizi sordum.
- Le pregunto qué sabe sobre el tema.
Bazı insanlar gelecekte olacakları hissedebilir, oyun kartlarını tersinden okuyabilir. Fakat EDS kapasitesi daima sınırlıdır.
Hay gente capaz de presentir acontecimientos futuros, adivinar cartas y cosas así, pero se trata de una capacidad limitada.
İşte o zaman EDS ile ilgilenmeye başlamışlar.
Comienza el interés por la percepción extrasensorial.
EDS ORANI 20 / 100
PERCEPCIÓN EXTRASENSORIAL 20 / 100
EDS ORANI 20 / 104
PERCEPCIÓN EXTRASENSORIAL 20 / 104
- EDS oranın yüksek.
- Tiene una alta capacidad de PES.
En yüksek EDS oranı Gary Mitchell'a ait.
Gary Mitchell tiene el índice más alto.
- Valiant tahrip olmadan önce, geminin kaptanı mürettebatın EDS oranlarını araştırmış.
- Antes de la destrucción de la Valiant, su capitán indagó sobre la PES de su tripulación.
EDS'li insanlar yalnızca daha geniş algılama yeteneği olan insanlardır.
Son simples momentos de clarividencia.
Dr. Dehner normal EDS gücünden bahsediyor.
Se refiere a una PES normal.
EDS'li bir ırkın doğması, insanoğlunun sonu olur.
El hombre no sobrevivirá a una raza superior.
- EDS testini hala yapmadınız mı?
- ¿ Ya has hecho los tests EDS?
Albay Brubaker EDS kontrollerinin bitirildiğini onayladı.
El coronel Brubaker ha reafirmado la conclusión de los controles EDS.
"Ed's Tacos And Liquor" de mi?
Eds Tacos Licor?
Evet, burayı "Calling All Co-Eds" filminden hatırlıyor olmalısın.
Sí. Probablemente lo reconozca de la película Convocando compañeros.
Hazırladığımız Temiz Oda var. Özel uzay giysileri. Hava filtresi.
Hemos ambientado una sala con trajes EDS, sistema de filtración de aire, y todo lo demás.
Kısaca EDS.
PEA para acortar.
Evet, ben iyiyim. EDS parmağınızı olsun.
¡ El botón de emergencia!
Eğer EDS vurmak gerekir.
Debe activar la desconexión de emergencia.
Andrea EDS elime.
Andrea, pon mis manos en el sistema de emergencia.
Vinsk'in bir arkadaşıyım. Geçen hafta tanışmıştık.
Soy amigo de Eds nos conocimos la semana pasada
Muhtemelen Mısırlı nakliyecilerin kullandığı bir EDS hattı.
Parecer ser una línea EDS probablemente a través de un portador egipcio.
Polis memuru yardım istiyor.
Oficial asistente de Eds.
Anthony Eds'e bakın, "Goose Man".
Mira a Anthony Eds, el "Goose" man.
Hayır, bakın... Bakın, kimse ekranda Anthony Eds gibi ölemez.
Mira, nadie hace una muerte en pantalla como Anthony Eds.
EDS'deki Jeff Martin'i arasak?
¿ Y con Jeff Martin de EDS?
Amerikan Havayolları, Texas Comm, ClubSys EDS, General Dynamics ve 7 şirketi daha kaybettik.
Hemos perdido American Airlines, Texas Comm, ClubSys, EDS, General Dynamics y otras siete más.
CCTV'yi kontrol ederlerse. * CCTV : Bizdeki EDS *
Si revisan las cámaras de seguridad.
Larry Tandy ile görüşüyor ve Ed de muhtemelen EDS'de işe başlayacak.
La entrevista de Larry en Tandy y Ed's les dará empleo.
Muhtemelen çalışacağı yerin ismi EDS ama oranın sahibi olamayacak diye biraz kızgın.
Probablemente solo esté molesto porque trabajará en un lugar llamado "Ed's" pero no será su dueño.
Bu aralar Dünya üzerinde bir çok tanınmış Ed var.
Ahora hay muchos Eds muy conocidos en el mundo en estos días.
Tandy, EDS, General Dynamics, Sabre.
Tandy, EDS, General Dynamics, Sabre.
EDS'parmağını koy.
¡ El botón de emergencia!
EDS'e basmalıyız.
Debe activar la desconexión de emergencia.
Andrea, elimi EDS'e koy.
Andrea, pon mis manos en el sistema de emergencia.
Huki Muki mankenlerini akşamdan önce kontrol etmem lazım. Benimle gelir misin?
Tengo que verlos maniquíes de Huki Muki antes de esta noche. ¿ Vienes, Eds?
Eds, şekerim, Kate Moss, Huki Muki gecesine gelecek.
Eds, querida, irá al evento de Huki Muki.
Bu akşam Stella McCartney mi giyeceksin?
¿ Usarás algo de Stella McCartney, Eds?
İşte şimdi oldu.
Esto me agrada, Eds.
Minik Lubey. Canım ya.
Eds, la pequeña Lubey... es adorable.
Onun da vakti gelecek Eds, acelesi yok.
Todo a su debido tiempo, Eds.
Bir de benimkilere.
Y yo también, Eds.