Ehlert tradutor Espanhol
99 parallel translation
Bir keresinde Bay Ehlert'a İşçi Bayramı kampanyası fikrimi söylemiştim, o ise " Neden şu arabayı yıkamıyorsun?
Una vez le dije al Sr. Ehlert sobre una idea para un descuento por el Día del Trabajo, y dijo, " Yo tengo una idea.
Ehlert.
Ehlert.
- Merhaba, Bay Ehlert. Acaba- - - Hayır.
- Hola, señor Ehlert, ¿ Quisiera ayudarme...?
Bay Ehlert, niçin sürekli kahve yapan ben oluyorum?
Señor Ehlert, ¿ y por qué soy yo siempre a quien le pide que haga el café?
Ve Sue'nin önünde, Bay Ehlert'a söyledim.
Y se lo dije al señor Ehlert ahí frente a ella.
Eğer Ehlert beni kaytarırken yakalasaydı kıçımı da o duvara yapıştırırdı.
Y si Ehlert me ve entrando y saliendo, me va a quitar mis ganancias.
Bay Ehlert seni arıyordu, Frankie.
Bueno, el señor Ehlert te estaba buscando, Frankie.
Bay Ehlert, bu çok yanlış.
Señor Ehlert, eso está mal.
- Bay Ehlert? - Yine ne var?
- ¿ Señor Ehlert?
" Bay Ehlert, en kötü satış kaydına sahip olan personel olduğumu biliyorum.
" Señor Ehlert, sé que soy la empleada más nueva con las peores ventas.
Bay Ehlert'ın yanına gidip başka bir vardiya var mı diye soracağım.
De acuerdo. Tendré que ir a verlo y... Le pediré al señor Ehlert un turno diferente.
- Teşekkürler, Bay Ehlert.
- Gracias, señor Ehlert.
Ama tekrar Bay Ehlert'in yanına beni kimse götüremezdi.
Pero no había modo de volver hablar con el señor Ehlert.
Bay Ehlert'a bir şey demeliyiz.
Deberíamos decírselo al señor Ehlert.
Bay Ehlert?
¿ Señor Ehlert?
Bu Şükran Günü, Bay Ehlert.
Es Acción de Gracias, señor Ehlert.
Bay Ehlert, Şükran Gününde çalışmak istiyordu çünkü tatili tek başına geçirmek istemiyordu.
El señor Ehlert quería abrir en Acción de Gracias porque no quería pasar la fiesta solo.
Biliyor musunuz Bay Ehlert?
¿ Sabe qué, señor Ehlert?
Size öyle diyebilirim değil mi?
¿ Puedo llamarlo así? ¿ Señor Ehlert?
Ehlert Motorları, Gürleyen Tavuklar Ligi final maçınının sponsorluğunu 25 dolarlık cömert bir bağışta bulunarak, gururla üstlenmiştir!
Motores Ehiert se enorgullese en patrocinar el partido de la division de la Gallina del rayo. con está generosa donación de $ 25!
Bir daha araba alacağınız zaman Ehlert Motorlarını hatırlayın!
Así que cuando compren su proximo auto, recuerden los Motores Ehle...
Bay Ehlert, çok özür dilerim.
Sr. Ehlert, lo siento mucho.
Ehlert kahve yapmadım diye kafamı şişirir.
Ehlert notará mi ausencia si no hago el café.
Ehlert.
¿ Estás...? ¡ Elhert!
Bay Ehlert, nasıl oluyor da kahveyi hep benden istiyorsunuz?
Señor Ehlert, ¿ como es que soy la única a la que piden hacer café?
Ve de gözünün önünde Bay Ehlert'e söyledim.
Y se lo dije al Sr. Elhert justo frente a ella. ¡ Oh, Dios mío!
Ehlert Galerinin bir çeşit Rosa Parks'ıyım ha?
Soy como la Rosa Parks de Autos Ehlert, ¿ no?
Ben, Ehlert Motor'dan Don Ehlert. Ve benim galerimden kaçıp, kurtulamayacaklar.
Soy Don Ehlert de Autos Ehlert y no se saldrán con la suya haciendo eso en mi lote.
Bay Ehlert, bu reklamı yayınlamazsınız.
Señor Ehlert, usted no puede pasar ese anuncio.
Ehlert Motor, ihtiyacınız olan tüm- -
Autos Ehlert, donde todas sus necesidades...
Ehlert Motor'dan Don Ehlert.
Soy Don Ehlert de Autos Ehlert.
Ehlert Motor'un işaretini izleyin.
Sigan los carteles a Autos Ehlert.
Bay Ehlert, başardınız.
Señor Ehlert, lo logró.
Ehlert Motor'dan Don Ehlert.
Soy Don Ehlert de Autos Ehlert...
Ara sıra Bay Ehlert'in masasına oturuyorum. Hem de pantolonsuz.
A veces me siento en el escritorio del Sr. Ehlert sin pantalones.
Sana söyledim, Ehlert'tan aşıramazsam olmayacak.
Ya te dije, si no puedo robar en Ehlert's, que no tienen.
Bay Ehlert hepimizin bugün işte olmasını istiyor.
El señor Ehlert nos obliga ir hoy a todos.
Bay Ehlert yine solundan kalkmış arabada bekle bence.
Ehlert tiene ganas de pelea hoy, así que puede que quieras esperar en el coche. !
Bay Ehlert... Bu benim kocam, Mike.
Ehlert, este es mi marido, Mike.
Mike, Bay Ehlert.
Mike. El señor Ehlert. - ¿ Cómo está usted?
Senin bu özelliğini seviyorum zaten. Bay Ehlert, bu biraz fazla cömert oldu...
Ehlert, esto es demasiado generoso
Ehlert beni bekliyordur.
Ehlert me descubrió.
Cezalandırın beni Bay Ehlert.
Castígueme, Sr. Ehlert.
Çok özür dilerim Bay Ehlert.
Lo siento, Sr. Ehlert.
Brick, sen Bay Ehlert olacaksın.
Brick, serás el Sr. Ehlert.
Şimdi hepimizi çok heyecanlandıran... Brick var. Yani Bay Ehlert...
Ahora, lo más emocionante, Brick... quiero decir, Sr. Ehlert...
Ehlert Motors'dan bozulan arabayı!
Uh, sí, cierto... el auto estallado de "Ehlert Motors"!
Ehlert Motors hakkında ne düşünüyorsunuz peki!
- Así que cuando piensen en calidad.. piensen en autos "Ehlert Motors".
Bay Ehlert ne yapıyorsunuz?
Mr Ehlert, ¿ que hace?
Bayan Ehlert 30 yıldır kapısı kapatmıyor!
La señora Ehlert no ha cerrado el baño en 30 años.
Merhaba, Bay Ehlert.
Oh, hola señor Ehlert.