English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Turco → Espanhol / [ E ] / Eichhorst

Eichhorst tradutor Espanhol

43 parallel translation
Bay Eichhorst...
Herr Eichhorst...
Bay Palmer, Bay Eichhorst saygılarını sunmaya gelmiş.
Sr. Palmer Herr Eichhorst vino a presentar sus respetos.
Burasının ne kadar soğuk olduğunu fark etmişsinizdir Eichhorst.
Notará cuánto bajó la temperatura aquí, Eichhorst.
- Thomas Eichorst.
Thomas Eichhorst.
Eichorst, artık birbirimize adımızla hitap ettiğimizi fark etmemiştim.
Oh, Eichhorst, no era consciente de que usábamos el nombre de pila.
Eichorst'un nereye gittiğini gördün mü? Hayır.
¿ Has visto a dónde ha ido Eichhorst?
Evet Bay Eichorst.
Sí, Herr Eichhorst.
Eichorst, artık birbirimize adımızla hitap ettiğimizi fark etmemiştim.
Eichhorst, no sabía que ya nos tuteábamos.
Eichorst'un nereye gittiğini gördün mü? Hayır.
¿ Viste por dónde se fue Eichhorst?
Eichorst uzun zamandır böylesi bir acıyı tatmamıştır.
Han pasado muchos años desde que Eichhorst probó tanto dolor.
- Eichorst gibi mi?
¿ Como Eichhorst?
Eichorst da o seçilmişlerden biri.
Eichhorst es uno de los elegidos.
Eichorst!
¡ Eichhorst!
Eichorst!
¡ No! ¡ Eichhorst!
Eichorst'u ara.
Contacta a Eichhorst.
Eichorst ve onun türü ortaya çıktığında seni manipüle edenlerin, fikrini değiştirenlerin onlar olduğunu söylüyordum kendime.
Entonces Eichhorst y su calaña aparecieron, y me dije a mí mismo que eran ellos, manipulándolo, cambiando su juicio.
Bu benim bir iş arkadaşım, Thomas Eichorst.
Les presento a mi colega, Thomas Eichhorst.
Alakası yok Bay Eichorst.
Para nada, Herr Eichhorst.
Lütfen, Eichhorst beyaz'a ihtiyacım var.
Por favor, Eichhorst, necesito lo blanco.
Rezillik abidesisin Eichhorst.
Eres una criatura miserable, Eichorst.
Bay Eichhorst.
Sr. Eichhorst.
- Bay Eichhorst.
- Herr Eichhorst.
İçimden bir ses, şu Eichhorst ve Bolivar'ın hakkında öğrendiğim her şeyi düşünmemi ve çok kötü bir hata yapılıp yapılmadığını öğrenmemi istiyor.
En mis entrañas, todo lo que he aprendido me hace pensar en esos hombres, Eichhorst y Bolivar y me hace preguntarme si no se está cometiendo un terrible error aquí.
Planların üzerinden Eichorst ile geçerken odadan çıkmamı istediler.
Cuando discutía los planes con Eichhorst, me pedía que saliera de la habitación.
Eichorst.
Eichhorst.
Tam aksine Eichhorst.
Al contrario, Eichhorst.
Sebebi ne Eichhorst?
¿ Por qué es así, Eichhorst?
Elinde bir sorun mu var Eichhorst?
¿ Te pasa algo en la mano, Eichhorst?
Güvenlik ekibi bizzat Bay Eichhorst tarafından seçilmiş olmalı.
Imagino que su seguridad realmente es proporcionada por el Sr. Eichhorst.
İşte burada. "Thomas Eichhorst."
Aquí. "Thomas Eichhorst".
Dostun Eichhorst'un içinde bulunduğu bir kamyonetle beraber.
Lo cargaron en un camión con su amigo Eichhorst yendo de copiloto.
Eichhorst kara borsada biriyle anlaştı ve Mısır'dan geldi.
Eichhorst hizo un trato en el mercado negro e hizo que lo transportaran por Egipto.
- Eichhorst götürdü.
- Eichhorst se la llevo.
Alakası yok Bay Eichorst.
- Para nada, Herr Eichhorst.
Lütfen, Eichhorst beyaz'a ihtiyacım var.
Por favor, Eichhorst, preciso el blanco.
Bay Eichhorst.
Señor Eichhorst.
Başüstüne, Bay Eichhorst.
¿ Qué le sucedió? En seguida, señor Eichorst.
Bay Eichhorst? Onun nesi var?
Señor Eichorst ¿ qué hay de ella?
Yüzünü görmektense hayali bir yılan yüzünü görmeyi yeğlerim, Eichhorst.
Preferiría que una serpiente imaginaria me atacara a ver tu rostro, Eichorst.
Görüşeceğiz cehennemde, Eichhorst.
Te veré en el infierno, Eichorst.
Eichhorst'un fikriydi.
Sr. Palmer, fue Eichhorst.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]