English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Turco → Espanhol / [ E ] / Eirik

Eirik tradutor Espanhol

70 parallel translation
Grim'in Eirik'i öldürmesine izin verme.
No dejes que Grim mate a Eirik.
Eve, Eirik'e dönelim!
¡ Cabalguemos a lo de Eirik!
Baban Eirik kapıyı koruyor!
¡ Tu padre Eirik defiende la puerta!
- Eirik düştü.
- Eirik ha caído.
Eirik onu yaktı.
Eirik la quemó.
Eirik kötü ruhlu biriydi, kötü kanı miras kaldı.
Eirik fue un hombre de malas acciones, y la sangre malvada se hereda.
Isold babası Eirik'ten her şeyi miras alacak.
Ahora Isold heredará todo de su padre Eirik.
Eirik, Isold'u Hjörleif'e, piskoposun oğluna sözledi.
Eirik prometió a Isold a Hjörleif, el hijo del obispo.
Eirik babasının kim olduğunu bulmaya çalıştı, ama Isold söylemedi.
Eirik trató de adivinar quién fue el padre, pero Isold no se lo dijo.
Eirik yine de öğrendi.
Eirik se enteró de todas maneras.
Eirik'in adamları onun intikamını alsın.
Dejemos que los hombres de Eirik venguen a Eirik.
Sen Eirik'in adamısın.
Ustedes son hombres de Eirik.
- Eirik'i öldüren Grim'di!
- ¡ Fue Grim quien mató a Eirik!
Eirik'in öcünü alacağız!
¡ Ahora vengaremos a Eirik!
Eirik'in adamları!
¡ Hombres de Eirik!
Yargılanacak ilk dava Eirik'in kızı Isold ve Kross'tan Trausti arasında.
El primer caso a ser juzgado es entre Isold, hija de Eirik, y Trausti de Kross.
Eirik'in adamlarını görüyorsan Trausti başka bir yerdedir.
Si ves a los hombres de Eirik, Trausti está en otra parte...
Eirik'i öldürdüğünü biliyorum.
Sé que tu mataste a Eirik.
- Eirik...
- Eirik...
Hala Eirik'i kimin katlettiğini unutmuş değiliz.
Aún no olvidamos quién asesinó a Eirik.
Eirik'in adamlarının silahları!
¡ Las armas de los hombres de Eirik!
Eirik'i öldürenin ben olduğumu biliyorlardı.
Sabían que fui yo quien mató a Eirik.
Ve Eirik'i öldürdüm de!
¡ Y maté a Eirik!
Eirik sınırları zorlamayı sever.
A Eirik le gusta llegar al límite.
Eirik!
¡ Eirik!
Eirik?
¿ Eirik?
Aradığın bir şey mi var, Eirik?
¿ Estás buscando algo, Eirik?
Aferin, Eirik!
¡ Bien hecho, Eirik!
Eirik, sana kar kokteyli hazırladım.
Eirik, un Daiquirí Nevado.
Versene Eirik.
¡ Dámela, Eirik!
- İyi şanslar, Eirik.
- Suerte, Eirik.
- Eirik bir tane bulmaya gitti.
- Eirik fue a buscar uno.
Evet ama tamir eden kişi Eirik'ti.
Sí, pero Eirik fue quien lo reparó.
- Eirik yardım getirsin diye!
- Que Eirik traiga ayuda.
Eirik nerede?
¿ Dónde está Eirik?
Eirik!
- Hola. - ¡ Eirik!
- Eirik içeride.
- Eirik está ahí.
- Eirik mi?
- ¿ Eirik?
Eirik, ne yapıyorsun?
- Eirik, ¿ qué haces?
Eirik indir şu silahı!
Eirik, ¡ deja el arma!
Eirik yapma!
Eirik, ¡ no!
Hayır, Eirik sizin tarafınızda Bay Waters.
No, Eirik está de su lado, Sr. Waters.
Eirik, ben olsam cüret etmezdim.
Eirik, yo no respondería.
- Benim, Eirik.
- Soy Eirik.
Eirik, gel merhaba de.
Eirik, vamos a saludar.
En büyük hayâllerimden biri bir gün koroda şarkı söylemektir ama Eirik sesimin karga gibi olduğunu söylüyor.
Cantar en un coro siempre ha sido mi sueño. Pero Eirik dice que canto como un gallo, ¿ no?
Sanırım Eirik'in çadırına bakmaya gittiler.
Creo que fueron a ver la lawo de Eirik.
- Eirik'e de söylersin.
- Contamos con Eirik.
- Eirik'e de teşekkür ettiğim söylersin.
- Recuerda agradecer a Erik por esto.
- Eirik, lütfen.
- Eirik, por favor.
Çok şehir dolaştım ama liseye burada gittim, Eirik'le.
He vivido en muchos lugares. Pero fui a la escuela secundaria aquí. Con Eirik.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]