English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Turco → Espanhol / [ E ] / Elanna

Elanna tradutor Espanhol

538 parallel translation
Çok samimiler, ve elinden gelebilecek olursa, bize yarım edecektir, ve bir de B'Elanna var.
Se hicieron muy amigos, así que estoy seguro de que nos ayudaría. También está B'Elanna.
Bu konu hakkında emin misin B'Elanna?
- ¿ Seguro, B'Elanna?
Tuvok, B'Elanna, sizden magneton flaş-tarama hazırlıklarına başlamanızı istiyorum.
Tuvok, B'Elanna, pónganse a trabajar en el escáner de magnetones.
B'Elanna, neler oluyor?
B'Elanna, ¿ Qué está pasando?
B'Elanna, Teluridian IV ü hatırladın mı? İki Yıldız filosu gemisini?
B'Elanna. ¿ Recuerda Teluridian IV, los dos runabouts de la Flota?
B'Elanna Torres.
B'Elanna Torres.
Tamam, ama B'Elanna'yı bulana kadar hiçbir harekette bulunmak istemiyorum.
Concedido, pero no quiero improvisar nada... Hasta que descubramos lo que han hecho con B'Elanna.
Dinle, bizi buraya getirdiklerinde, bizimle beraber olan bir kadın vardı- - B'Elanna Torres.
Escuchen, cuando nos raptaron... Había una mujer con nosotros, B'Elanna Torres.
Bunun için bana teşekkür etmelisin B'Elanna.
Usted me tiene a agradecer por eso, B'Elanna.
B'Elanna?
¿ B'Elanna...?
B'Elanna sana ne yaptılar?
B'Elanna, ¿ Qué han hecho contigo...?
B'Elanna.
B'Elanna.
Bunun mümkün olmasını isterim, B'Elanna... fakat, seni serbest bırakma riskini, henüz göze alamam.
Quisiera que fuera posible B'Elanna... Pero me temo que no puedo arriesgarme a liberarla todavía.
Senin için bunu hayal etmek zor olabilir B'Elanna, benim halkımda seninkiler gibi güzel ve yakışıklıydı.
Más de lo que usted se imagina, B'Elanna, Mi especie era atractiva y lucía fuerte como los suyos.
Evet, B'Elanna.
Si, B'Elanna...
Buraya, B'Elanna.
Aquí, B'Elanna.
B'Elanna, ben doktor değilim, ama, sana her ne yaptılarsa ciddi bir şekilde dayanıklılığının tükenmesine neden olduğuna inanıyorum.
B'Elanna... No soy doctor... Pero tengo que creer que cualquier cosa que te hayan hecho...
B'Elanna!
¡ B'Elanna!
Bir şeyler bulduğunda bana haber ver, B'Elanna.
Infórmeme cuando descubra algo. Belana
Kısa süre içinde, yüzeydekiler ile konuşmam gerekiyor, B'Elanna.
Necesito comunicarme con la superficie Belana y pronto.
Sakin ol, B'Elanna. Bu sadece bir hoverbol. Bizi görmek mi istediniz, Kaptan?
Tranquila, solo es un partido de pelota flotante. ¿ Quería vernos?
Onu getirebildin mi, B'Elanna.
- ¿ Lo tiene, B'Elanna?
B'Elanna, ışınlama işlemini ana saptırıcı üzerinden yapabilir misin?
Vincule el transportador al plato deflector.
B'Elanna ile kişisel olarak anlaşacağım ve kaptanı da bununla ilgili bilgilendireceğim.
Hablaré con B'Elanna personalmente, y entonces informaré a la Capitán.
B'Elanna ya ne olacak?
¿ Qué vamos a hacer con B'Elanna?
Eğitimleri iyi değil. Fakat bazıları, B'Elenna Torres gibileri, yetenekli.
Pero alguno de ellos, como B'Elanna Torres tienen capacidad.
Neden akademiden ayrıldın, B'Elanna?
¿ Por qué dejó la Academia, B'Elanna?
Saygısızlık etmedikçe B'Elanna Torres'i de bu toplantıya çağırmalısınız.
Debería invitar a B'Elanna Torres también. a menos que haya dejado de tenerla en consideración.
B'Elanna, bay Carey ile birlikte çalışarık sinyali temizleyebilirmsiniz.
B'Elanna, ¿ Cree que puede trabajar con el Sr. Carey para limpiar esa señal?
B'Elanna, benimle sen geliyorsun.
B'Elanna, conmigo.
Bazı profesörler kibirlerine meydan okyan öğrencileri severler, B'Elanna.
A algunos profesores les gustan los estudiantes que desafían sus decisiones, B'Elanna.
B'Elanna'nın mürettebata iyi bir eklenti olacağına eminim.
pero pienso que B'Elanna va a ser un buen añadido a esta tripulación.
B'Elanna, simetrik bir warp alanı açacak program yazıyormuş.
Es un programa para abrir un campo warp simétrico.
İyi geceler, B'Elanna.
Buenas noches, B'Elanna.
B'Elanna, bazen sorunlar karşısında çözümler bulabilmek için yıldız filosu protokollerini es geçiyor.
A veces pienso que B'Elanna tiene algún sistema para encontrar soluciones que ignoran los procedimientos de la Flota.
B'Elanna, warp çekirdeğini kapat.
B'Elanna, apague el nucleo Warp.
B'Elanna, şu anda, insanlarımız, hala Kardasyanlar ile savaşıyorlar, ve bu yüzden ölüyorlar.
B'Elanna, ahora mismo, nuestra gente está peleando contra los Cardassianos, muriendo por nuestra causa.
O bölge güvenli olana dek, birbirimize bağlı olacağımıza söz verdik, ve ben bu sözü tutmak niyetindeyim.
Nosotros hicimos una promesa, B'Elanna, que estaríamos juntos hasta que la zona fuera segura, y yo intento mantener esa promesa.
B'Elanna, ay'a doğru gelen warp izleri tespit ettiğini söyledi.
B'Elanna ha detectado una signatura warp.
Makine Daire'si, rapor verin. O fazladan güce ihtiyacımız var, B'Elanna.
Necesitamos potencia extra, B'Elanna.
B'Elanna. On - beş saniye içinde çarpışma.
B'Elanna... lmpacto en 15 segundos.
B'Elanna bu güne kadar hayvan rehberini öldürmeye çalıştığını bildiğim tek kişi.
B'Elanna's es la única que yo sepa que intentó matar su guía animal.
Şu değerler bir bak B'Elanna.
Mira estas lecturas, B'Elanna.
Tuvok B'Elanne?
Tuvok, B'Elanna, aquí Janew...
B'Elanna, Makine Dairesi'nde olman gerekmiyor mu?
¿ No debería estar en ingeniería?
Oh, Harry, B'Elanna, belki siz bize yardımcı olabilirsiniz.
Quizá puedan ayudarnos.
B'Elanna...
B'Elanna...
Bana herhangi bir şey verebiliyor musun, B'Elanna.
¿ Tiene algo, B'Elanna?
B'Elanna Torres?
¿ B'Elanna Torres?
B'Elanna?
¿ B'Elanna?
Ben...
Harry, B'Elanna.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]