Elderman tradutor Espanhol
357 parallel translation
Şu an söyleyemem Bayan Elderman.
En este momento no, Sra. Elderman. No.
Sizlere Bay Fred Elderman'ı takdim ediyorum.
Me gustaría presentarles al Sr. Fred Elderman.
Ve Bayan Elderman.
Y a la Sra. Elderman.
Başlamadan önce, şunu vurgulamak isterim ki Bay Elderman liseden sonra eğitim görmemiştir.
Antes de comenzar, quiero recalcar que el Sr. Elderman no tiene una educación formal más allá del bachillerato.
Neden? Bayan Elderman, herhangi bir hüküm vermeden önce fenomeni incelemeliyiz.
Sra. Elderman, debemos examinar el fenómeno en todos sus aspectos antes de poder formular un juicio.
Çeviri : Timeless Sacrer İyi seyirler dileriz.
= = Sincronización, corregida por font color = # 00FF00 Elderman = = font color = # 00FFFFelder _ man
Çeviri : Timeless Sacrer Twitter : @ Timeless _ 96 @ Sacrer _
= = Sincronización, corregida por font color = # 00FF00 Elderman = = font color = # 00FFFFelder _ man
Çeviri YesiLKartaL
= = = = Sincronización elderman
The Event 1x18 "Tansiyon" Çeviri : batigol-7
ª La tensión Fecha de Aire original el 25 de abril de 2011 sincronización, corrigió por elderman
Tam zamanında ayrılıyorum Zamanında...
me voy justo a tiempo saliendo justo a tiempo = = sync, corrected by elderman = =
Sanctuary 4x10 Acolyte Original Air Date on December 9, 2011 = = sync, corrected by elderman = =
Sanctuary 4x10 El acólito.
= = sync, corrected by elderman = = Nikola?
Parte I. ¿ Nikola?
Sanctuary 4x11 The Depths Original Air Date on December 16, 2011 = = sync, corrected by elderman = = Alistair'a mektuplar, çekim iki.
Sanctuary 4x11 Las Profundidades.
Rip : burakşahin, Altyazı Hazırlama : cypress.
Sincronización : elderman Traducción : ilse menoyos
Aşkın Gözü Kördür Çeviri :
Sincronización : elderman Traducción : ilse menoyos
Çeviri : eozen81 sadness
Sincronización : elderman Traducción : ilse menoyos
Rip : Burakşahin Altyazı Hazırlama : natukh
Sincronización : elderman Traducción : ilse
Rip : Burakşahin Altyazı Hazırlama : natukh [11.05.2012]
Sincronización : elderman Traducción : ilse
"CSI S13E01 : Karma to Burn" Çeviri :
Sincronización : elderman Traducción : ilse menoyos
NCIS : Los Angeles Sezon 4, Bölüm 2-İşe Alınma
Sincronización : elderman Traducción : ilse
Çeviri : GodLike
Sincronización : elderman Traducción : ilse
Çeviri : Öykü Büyük İyi seyirler.
= = Sincronización, corregida por font color = # 00FF00 Elderman = = font color = # 00FFFFelder _ man
CSI 12x20 "Altered Stakes" Çeviri : ozz rhineceros
CSI 12x20 Altered Stakes Sincronización : elderman Traducción : ilse menoyos
NCIS : Los Angeles Sezon 4, Bölüm 3-Beşinci Eleman
Sincronización : elderman Traducción : ilse
Çeviri : Özgün Kasap Fransergio
= = Sincronización, corregido por elderman = =
= = çevirmenGoldilock = =
Sincronización : elderman Traducción : ilse menoyos
= = sync, corrected by elderman = =
Sincronización : elderman Traducción : ilse menoyos
Çeviri : Fransergio mermaid52
Sincronización : elderman Traducción : ilse menoyos
Sezon 4, Bölüm 4 "Ölü Adam Siyaseti"
Sincronización : elderman Traducción : ilse
Çeviri : GodLike
Sincronización : elderman Traducción : ilse menoyos
Çeviri : GodLike
= = Sincronización, corregido por elderman = =
Çeviri : Nur GEDİK
Sincronización : elderman Traducción : ilse
Böyle birini nereden bulacaksın? Be, bekle, Elderman gibi?
¿ Dónde encontrarás a alguien así?
Çeviren : balsy ve cypress.
= = sync, corrected by elderman
MBV yasuamniah
= = sincronizado por elderman = =
Covert Affairs 2. Sezon 1. Bölüm "En Başından"
= = sync, corrected by elderman = = Prefiero Guam.
Parçanın orjinaline buradan ulaşabilirsiniz. Beni kurtarabilir misin? Bu hiç bir şeyden.
= = sync, corrected by elderman = = Siempre pensé que Mark era este profesor estudioso de lengua, y ahora estas diciendo que estuvo con la C.I.A durante veinte años.
Rip : burakşahin, Altyazı Hazırlama : cypress.
Sincronización : elderman Traducción : ilse
Çeviren : cypress.
Sincronización : elderman Traducción : ilse menoyos
Çeviri : yasuamniah thiefpliskin
Transcripción : elderman Sincronización : Siena
İyi Taraf
Sincronización : elderman Traducción : ilse menoyos
Çeviren : balsy ve cypress.
Sincronización : elderman Traducción : ilse menoyos
- Sakın yapma. - Hayatta yapmam...
Sincronización : elderman Traducción : ilse menoyos
Çeviri : starfish ve cypress.
Sincronización : elderman Traducción : ilse menoyos
Bölüm "Shell Shock Part II"
Sincronización : elderman Traducción : ilse menoyos
Çeviri ; cypress.
Sincronización : elderman Traducción : ilse menoyos
Çeviri :
Sincronización : elderman Traducción : ilse
Çeviri :
= = Sincronización, corregido por elderman = =
DEVAM EDECEK...
Sincronización : elderman Traducción : ilse menoyos
Bölüm "Gone"
Sincronización : elderman Traducción : ilse menoyos
Çeviri : starfish ve cypress
Sincronización : elderman Traducción : ilse menoyos