English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Turco → Espanhol / [ E ] / Eliot

Eliot tradutor Espanhol

1,017 parallel translation
Ben Susan Eliot.
Soy Susan Eliot. ¿ Dr. Lewellin?
Bayan Eliot, kusura bakmayın rahatsız ediyorum biliyorum saat biraz geç ama girebilir miyim?
Señorita Eliot, siento molestarla. Sé que es tarde. - ¿ Puedo pasar?
- Buna hiç gerek yok.
- No será necesario, señorita Eliot.
Sorun nedir Bayan Eliot?
¿ Qué sucede, señorita Eliot?
Bayan Eliot, hadi gidip hazırlanın isterseniz.
Señorita Eliot, ¿ por qué no se prepara?
Hiçbir yere gitmek zorunda değilsiniz Bayan Eliot.
- No tienen que ir a ninguna parte.
Bayan Eliot?
¿ Señorita Eliot?
Usta şair Eliot'ın da dediği gibi...
Que... como dijo el gran poeta Eliot...
Odile, Eliot ne demişti?
Odile, ¿ qué es lo que dijo Eliot?
DERLEME ŞİİRLER T.S. ELIOT
Poemas Completos 1909 - 1962
... T. S. Eliot iyi bir şair olduğu kadar iyi de bir kâhinmiş bence.
T.S. Eliot ha resultado ser tan buen profeta como poeta.
Skinner veya Eliot'a ne diyorsun?
¿ Skinner? ¿ Elliot?
Eliot, hâlâ dinamit kullanabiliyor musun?
¿ Todavía sabes cómo usar dinamita, Elliot?
Scott Eliot.
Scott Elliot.
T. S. Eliot'ın.
Es de T.S. Eliot.
Eliot'a söyle hepsini göndersin, elimizde ne varsa!
- Que Eliot envíe todo lo que tenemos.
Neden kardeşim Eliot'la evlenmiyorsun?
¿ Por qué no te casas con mi hermano Eliot?
Tanrım, Lilly, Eliot'la evlenirsen, ben kayın biraderin olacağım... -... ve Anne Marie de eltin olacak.
Dios, Lilly, si te casaras con Eliot, yo sería tu cuñado... y Anne Marie sería tu cuñada.
Ben Marc Elliot, Rose Eliot'un kardeşiyim.
Soy Mark Elliot, hermano de Rose.
Mesela bende Denholm Elliott var. TS Eliot okumuş burada. - İlginç.
En esta, tengo a Denholm Elliott leyendo a T.S. Eliot.
Ortaklardan biri T.S. Eliot değil mi?
¿ No es T.S. Eliot uno de sus directores?
Şu işe bak John, T.S. Eliot ile aynı çatı altındayız
Fíjate, John, estamos bajo el mismo techo que T.S. Eliot.
Ve unutmadan, gelecek sefer Bay Eliot'ı gördüğünüzde ona "Çorak Ülke" in harika olduğunu düşünen iki tane kendini adamış Islington'lı takipçisi olduğunu söyleyin.
Y recuerde, la próxima vez que vea al Sr. Eliot... dígale que tiene dos admiradores devotos en Islington... que piensan que La tierra baldía es una verdadera maravilla.
En azınden sen T.S. Eliot'la aynı sandalyeye oturduğunu söyleyebilirsin.
Al menos puedes decir que te sentaste en la silla de T.S. Eliot.
Seni seviyorum, Eliot.
Te quiero, Eliot.
Eliot Ness, Hazine Bakanlığının Özel Ajanı.
Eliot Ness, agente especial del Departamento del Tesoro.
ELlOT NESS :
ELIOT NESS :
Bay Eliot Ness ile tanışmanı istiyorum.
Le presento al Sr. Eliot Ness.
Eliot Ness.
Eliot Ness.
- Yukarıda. Eliot!
- Está arriba. ¡ Eliot!
Eliot?
¿ Eliot?
- Eliot?
- ¿ Eliot?
- Eliot!
- ¡ Eliot!
Eliot Ness'in ölüsünü istiyorum!
¡ Quiero a Eliot Ness muerto!
Eliot Ness'in ve onun'dokunulamazlar'birliğinin, başarılarını takdirle karşılıyorum.
Por lo cual debo dar el mérito al notable trabajo de Eliot Ness y su escuadra de intocables.
Eliot, benim için bir şey daha yapmanı istiyorum.
Eliot, quiero que me haga un favor más.
Eliot!
¡ Eliot!
Sayın Clark Eliot derki :
Arthur Clarke, usted sabe lo que dijo T.S. Elliot,
- Eliot, Loudermilk.
- Eliot Loudermilk.
- Eliot Loudermilk...
- Eliot Loudermilk...
Eliot Loudermilk bugün erken çıkıyor.
Eliot Loudermilk se va muy pronto hoy.
İnan bana, Eliot!
¡ Créeme Eliot!
Sütçü!
¡ Eliot!
Eliot, durumlar nasıl yukarıda?
Eliot, ¿ cómo van las cosas por ahí arriba?
Eliot, şiirin tercüme edilemeyeceğini söylemiş.
Según Elliot, la poesía es todo aquello en una lengua... que es intraducible.
Eliot, Herbert.
A ver que recuerde.. Elliot, a Herbert...
- Nasılsın Elliot? - Helen.
- P.J. - ¿ Cómo estás, Eliot?
Duymak istediğim bu değil Elliot.
Eso no es lo que quiero oír, Eliot.
- Ne var?
Nos gustaría que la señorita Eliot acompañara a Paul, claro.
Biz Paul'e Bayan Eliot'un refakat etmesini istiyoruz elbette ama bunun için onun da rızası şart.
Pero su consentimiento es un mero formalismo.
Eliot...
Elliot?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]