Elsa tradutor Espanhol
1,393 parallel translation
Bak, Elsa, sana söylemek zorundayım...
Mira, Elsa, tengo que decirte...
Sen çılgın Elsa Klensch gibisin.
Pareces mi estilista personal.
Senin yaşlarındayken ismi Elsa olan adi yaşlı bir Alman köpeği vardı.
Cuando tenía tu edad, había una ovejero alemán malvada llamada Elsa.
O Nazi Alman kurdu Fraulein Elsa oradan atlayıp benim Amerikalı kıçımdan bir parça ısırık aldı.
Pues sólo eso tomó para que Fräulein Elsa, la loba nazi, saltara y me sacara un pedazo de mi trasero estadounidense.
Demek istediğim, Fraulein Elsa büyük ihtimal şu an cehennemde o Nazi kıçını, şeytanın halısına sürüyordur.
El tema es que Fräulein Elsa probablemente esté en el infierno, arrastrando su trasero nazi por la alfombra del diablo.
- Elsa Alcoran aradı.İşi istemedğini söyledi
Ha llamado Elsa Alcoran. Dice que no quiere el trabajo.
- Elsa'da istiyor...
Habrá algo de moda.
- Ah, şu orospu.
¡ No! Elsa Nye...
Polisleri yarına kadar salladım... ) ( mutlaka buraya gelmelisin çünkü Elsa tüm yeri istila ediyor ve ben durduramıyorum. )
Estoy en el Palm. Dejé a la policía para mañana.
Ne kadar da incesin.
¡ Elsa, viniste!
Ben Star dergisine çıktım ve Elsa bu partiyi her sene veriyor.
Tienen menos gente.
- Biz o küçük, ahşaptan yapma barmitzva salonuna girmiyoruz.
Es la semana de la moda. Elsa tiene su fiesta aquí todos los años.
Sırf senin trajik sebeplerin var diye oraya tıkılamam. Elsa, eskiden bana çalışırdın.
No nos iremos al salón de arriba por una de tus causas.
Seni eğittim, seni düzdüm.
Elsa, trabajabas para mí. Te capacité.
Hangi tarafa gitmem gerektiğini bilmiyorum, acaba- -
Dudo entre dos caminos y... " ELSA, 8 AÑOS.
Elsa, ne yapıyorsun orada?
¿ Elsa? ¿ Qué haces?
- Sence Elsa genç ismi mi?
- ¿ Es un nombre para jóvenes?
- Else, ne yapıyorsun orada?
¿ Qué haces, Elsa?
- Kaç yaşındasın Elsa?
¿ Cuántos años tienes, Elsa? - ¿ Ocho?
Benim adım Elsa, çünkü yanlış yazmışlar.
Mi madre me llamó Elsa por una falta de ortografía.
Olsun, Elsa güzel bir isim.
No importa, es bonito Elsa.
- Peki Elsa neyin kısaltması?
¿ Y Elsa, es el diminutivo de qué?
Elsa, acele et biraz.
Elsa... Ven, ven.
Elsa, nerelerdesin sen?
¡ Elsa! ¿ Dónde estás?
- Konuş benimle, Elsa.
Háblame, Elsa.
Elsa sıcakkanlı ve güleç yüzlüdür.
Es sonriente.
- Daha değil, Elsa.
¿ De nuevo tú, Elsa?
- Daha erken.
Es muy pronto, Elsa.
Bana hiç annenin isminin ne olduğunu söylemedin.
Elsa, nunca me dijiste cómo se llama tu mamá.
- Seni bekleyeceğiz. 35 yıl boyunca şehir dışında ya da hasta olmadığın sürece akşam yemeğine sensiz başlamadım.
Te estamos esperando, Richard. En 35 años, nunca empecé a cenar sin ti... salvo que estuvieras enfermo o de viaje. Elsa, llévatelo todo, y que no se enfríe.
Elsa, her şeyi ısıt. Şimdi lütfen üst kata çık ve hazırlan. Sonra da ailece güzel bir yemek yiyelim.
Ahora sube y arréglate para que podamos disfrutar de una cena familiar... todos juntos.
Elsa!
Elsa.
Elsa. Hizmetçi.
Elsa, la niñera.
Teşekkürler Elsa.
Gracias, Elsa.
Bunu yapacak Ylva ya da Elsa gibi insanlar olur.
Pero hay gente con Ylva o Elsa para hacerlo.
- Elsa, benim Adam.
- Elsa, soy yo, Adam.
Polina, Adam, Elsa.
Polina, Adam, Elsa.
Elsa sen kadere inanır mısın?
Elsa, ¿ Usted cree en el destino?
Elsa, petrol bulduk, sondayı kes.
Dio en el punto, suficiente.
- Evet Elsa, evet.
- Sí, Elsa. Sí
Ve sakın bana sonunda Elsa'nın incineceğini söyleme,
No me digas que a Elsa no le molesta ser lastimada, porque eso sería muy injusto.
Adam hayal kırıklığına uğrayarak ayrıldı, ama kendini toplayan Elsa...
Adam dejó a una Elsa defraudada, y susceptible, como un...
Adam hayal kırıklığına uğrayarak ayrıldı ama kendini toplayan Elsa aklına bir şeyi koymuştu.
Adam dejó a una Elsa defraudada, y susceptible, como un hombre en una misión.
Elsa'yla dostluğu da ilerlemeye başlamıştı. Kendisi için olan duygularından habersiz ona Polina'yla ne harika bir... hayatları olacağına dair hikayeler anlatmaya devam etti.
La amistad de Adam con Elsa seguía creciendo... inconsciente del profundo sentimiento que ella sentía por él... él la obsequiaba con excitantes historias de vida compartida con Polina.
Hadi, Elsa.
¿ Elsa?
Elsa, 8 Yaşında Evden Mi Kaçtı Yoksa Kaçırıldı Mı?
¿ FUGA O SECUESTRO? "
Elsa, geliyor musun?
¿ Vienes, Elsa?
Elsa, ne dağı?
¿ En qué montaña, Elsa?
Bilmiyorum.
No sé, Elsa es amable.
Senden ilgi bekliyor.
Elsa le pidió auxilio.
İzle, Elsa.
Mira, Elsa.