English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Turco → Espanhol / [ E ] / Emmy

Emmy tradutor Espanhol

682 parallel translation
Sadece Emmy'i tebrik etmek için uğradık.
Sólo vinimos a desearle toda la suerte a la pequeña Emmy.
Emmy'i çağırayım.
Llamaré a Emmy.
Emmy'e tek kelime etmek yok, anladın mı? El sıkışalım mı?
Ni una palabra de esto a Emmy, ¿ entiendes?
- Emmy, Ann bir telgrafımız olduğunu söylüyor. Ne olduğunu öğrenmelisin. Belki biri hasta olabilir.
Tenemos un telegrama, deberías llamar, puede que alguien haya enfermado.
- Emmy, Emmy, ağlama.
- No llores, Emmy.
Emmy, nasıl gözüküyor?
Bueno, ¿ cómo le encuentras?
Emmy Ann'in yerini vermek istedi, ama Charlie burada daha rahat olacağını düşündü.
Emmy quería cambiar a Ann, pero Charlie creyó que estarías mejor aquí.
Emmy senin için iki tane var. Bir eski ve bir yeni.
Para ti dos regalos, Emmy.
Bak, Emmy.
Mira, Emmy.
Emmy. Yıllardır.
Todos estos años...
- Çok üzgünüm Emmy.
- Lo siento mucho.
- Kahve, Emmy.
- ¡ Café, Emmy!
Emmy, kadınlar aptaldır. Her şeye aldanırlar.
Las mujeres sois muy ingenuas.
Onlara senin gittiğin yerleri söyledim ve çok ilgilerini çekti. Dinle, Emmy.
Cuando le hablé de ti, se mostró muy interesado.
Doğru, Emmy. Kuralları unutuyorum.
- Tiene razón, Emmy.
- Biz soda içtik.
- Gracias, Emmy.
Rahat ol, Emmy. Ben oraya gitmeden başlayamazlar.
Tranquila, no pueden empezar sin mí.
Emmy, ayaklarını ov. Roger, yelpazelemek için bir şey getir.
- Emmy, frótale los pies.
Emmy, seni istiyor.
Emmy, te llama.
- Ben de kadeh kaldırmak istiyorum. - Emmy.
Me gustaría proponer un brindis.
Emmy, bu geceki eğlenceni mahvetmek istemezdim.
- No quería aguarte la fiesta esta noche.
Seni özleyeceğim, Emmy.
Te echaré de menos, Emmy.
- Emmy, geri geleceğim.
Volveré, Emmy.
- Hoşça kal, Emmy.
- Adiós, Emmy.
Merhaba Emmy.
Hola, Emmy.
İyi geceler Emmy, baba.
Buenas noches, Emmy, papá.
Kaybol Norval! Çelme tak Emmy!
¡ Pega, Norval!
Şimdi dükkana geri dönmem gerekiyor Emmy.
Ahora tengo que volver a la tienda, Emmy.
Nasıl böyle şeyler söyleyebiliyorsun Emmy?
¿ Cómo puedes decir esas cosas, Emmy?
Ona böyle bir şey yapamadım Emmy.
No podía hacerle eso, Emmy.
Yüzü çok çirkin olduğu için onu sevmediğimi, bunun için beni hiç suçlamadığını ve sadece bana yakın olmak için yemek pişirme ve dikiş derslerine girdiğini söyledi Emmy.
Que no me culpaba por no quererle porque era tan feo... y que iba a clases de cocina y costura... sólo por estar conmigo, Emmy.
Ona böyle bir şey yapamam Emmy.
No podría hacerle eso, Emmy.
- Emmy!
- ¡ Oh, Emmy!
Emmy, paltomu getir.
Emmy, dame el abrigo.
- Hoşça kal Emmy.
- Adiós, Emmy.
Emmy!
¡ Emmy!
Hadi Emmy.
Vamos, Emmy.
Tamam baba. Al şunu Emmy.
Sí, papá.
Emmy de geliyor mu?
¿ Emy va a venir?
Hosca kal Emmy.
Adios, Emmy.
Emmy her an zatürree kapabilir.
A Cami le da neumonía si le da el chiflón.
Emmy'nin annesi nerede?
¿ Dónde está la mamá de Cami?
Uzman olmayanlara açıklaması karmaşık olur ama Bayan Emmy hoşlanmıyor diyelim.
Es demasiado técnico para explicarle, pero a la Srta. Cami no le gusta.
Bayan Emmy her şeyi güzelce sindiriyor, Bay Sumner.
La Srta. Cami está digiriendo todo de maravilla, Sr. Sumner.
İçlerindeki bütün bilgiler Emmy'ye yüklenmiştir. Bakalım burada ne varmış?
Todos sus datos han sido alimentados a Cami. ¿ Qué tiene ahí?
Şimdi bu küçük kartlar elektronik itkiler yaratıyor,... makine de bunları alıp içinde saklıyor böylece gelecekte biri Hamlet'ten bir alıntı istediğinde araştırma görevlisi bunu makineye buradan giriyor Emmy iş başına geçiyor ve yanıt buradan çıkıyor.
Estas pequeñas tarjetas crean impulsos electrónicos... que la máquina acepta y retiene... para que cuando llame alguien... a pedir una cita de Hamlet... la trabajadora la ingresa en la máquina... Cami se pone a trabajar, y la respuesta sale por acá.
Emmy de hata yapabiliyor.
Cami puede equivocarse.
Bakalım Emmy ne diyecek.
Bueno, veamos qué dice Cami.
- Gidiyorum Emmy.
- Me voy, Emmy.
- Emmy, sen harikasın.
- Estás preciosa.
- Emmy!
- ¡ Emmy!

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]