Enim tradutor Espanhol
37 parallel translation
- Doğru yaptığından enim misin?
- ¿ Seguro que hace bien?
Burada bir yazar olması konusunda rahat olmalımıyız enim değilim, Janet.
No me siento muy cómoda con un escritor aquí, Janet.
Buna enim olabilirsiniz.
Cuenten con ello.
Bu enim en iyi günüm.
Ese fue mi mejor día.
anarşiyi kastetmedim, enim istediğim sistemsiz bir topluluk... devlet yok, kural yok... bu tamamen nazi faşizmine aykırıdır.
Sin mencionar que la anarquía, la sociedad que deseaba, sin sistema... sin gobierno, sin reglas - Eso era lo opuesto al fascismo Nazi.
- ± enim iyi.
Yo estoy bien.
Kırsaydım, bu önemsemediğimden dolayı olurdu, enim olabilirsin.
Si lo hiciese, sería sin quererlo, se lo aseguro.
Enim olmak için tab etmem lazım.
Tendré que imprimirlas para estar seguro.
Bir bok parçası... ama enim kardeşimdi.
Era un pedazo de mierda... pero era mi hermano.
Enim için endişelenmeyin Ray.
No lo traigas más, Ray...
- Enim lupin purnum pravus intus.
- Enim lupin purnum pravus intus.
Enim 150 cm değil, Michael.
¿ Acaso no tengo un metro y medio de ancho, Michael?
Ve sonra enim eve geçtik.
Y entonces fuimos a mi casa
Enim misin?
¿ Estás seguro?
Açlık benim enim ve boyum şu an.
Ahora soy todo hambre.
Kupadaki benim kanım. Yeni ve sonsuza dek geçerli anlaşmanın kanı. Sana ve herkese ışık tutacak.
Hic est enim calix sanguinis mei, novi et aeterni testamenti qui pro vobis et pro multis effundetur in remissionem peccatorum.
Bu enim Musa'm.
Este es mi Musa.
"Nulla est enim maior ad amorem invitatio quam prevenire amando."
"Nulla est enim maior ad amorem invitatio quam prevenire amando".
Inter armas enim silent leges.
Inter arma enim silent leges.
Appropinquabit enim judicium dei.
Appropinquabit enim judicium del.
"Beden, ruh ve akıl suretinde..."
Forma enim esse ostendit.
Hic est enim calix
Éste es el cáliz de mi sangre...
Açıkçası onu gen havuzumuzda isteyip istemediğime enim değilim.
Francamente no sé si quiero que regrese.
İtiraz etmek enim işim değil.
Mi trabajo no es estar en desacuerdo.
"Lupus in fabula, venit enim ad me."
Lupus in fabula, venit enim ad me.
"Şeytanı an ve çomağını hazırla."
Lupus in fabula, venit enim ad me.
"Lupus in fabula venit enim ad me."
Lupus in fabula, venit... enim... ad me.
"Lupus in fabula, venit enim ad me."
"Lupus in fabula, venit enim ad me".
"Lupus in fabula, venit enim ad me." "Şeytanı an ve çomağını hazırla."
Lupus in fabula, venit enim ad me.
"Lupus in fabula venit enim ad me."
Lupus in fabula, venit enim ad me.
Çünkü bu çanak benim kanımdır,.. ... yeni ve ebedi ahdin, inanç gizinin eti ve kanıdır.
Hic est enim calix sanguinis mei novi et aeterni testamenti mysterium Fidei.