Eps tradutor Espanhol
113 parallel translation
- EBS sistemimizde kesinti var
Tenemos luz de advertencia en el sistema EPS.
EPS koruyucusu, çalışsın.
Base EPS, alimentación activada.
Evet, efendim. 8.3 saniyelik ateşten sonra, saptırıcı tüm EPS bağlantılarını, fazerler aracılığıyla boşaltacak.
Sí, señor. Tras un estallido de 8,3 segundos, descargaremos los rayos EPS hacia los fáseres.
EPS bağlantıları aktif.
Rayos EPS conectados.
O bir EPS güç bağlantısı.
Eso es una tapa de EPS.
Kargo hangarı 4'tün yanındaki EPS ana hattından aktarabiliriz.
La canalizaremos por la red eléctrica de la cubierta 4.
- Büyük bir EPS patlaması saptıyorum.
- Leo explosión de la red eléctrica.
EPS patlaması olduğuna dair bir bulgu yok.
No hay señales de una explosión de la red eléctrica.
- Bir EPS patlaması gibi mi göründü?
- ¿ Y eso produjo la explosión?
Önce şu yanlış EPS patlaması, sonra vizörümdeki arıza, şimdi de bir saat kaybeden sen.
Primero, una falsa alarma. Luego, se apaga mi visor. Ahora, usted pierde una hora en este hangar.
EPS güç seviyesi artıyor.
Energía EPS en ascenso.
- EPS dönüştürücüsünü kontrol ettin mi?
- ¿ Comprobó el conversor eléctrico?
Akışı EPS dalga yönlendiricilerine ilerletiyorum.
Estoy aumentando el flujo a las guías de onda del EPS.
Binbaşı, Sancak tarafındaki EPS kanalında küçük bir güç sızıntısı ölçümlüyorum.
Detecto una falta de energía en el conducto EPS de estribor.
Hanson, EPS devresi on üçü sabitleyici matrise aktar. Emredersiniz efendim.
transfiera el conducto 13 a la matriz estabilizadora.
- O zaman neden EPS devresini sabitliyoruz?
- No. - ¿ Y por qué has estabilizado la red?
Ben güç çıkışlarını yeniden ayarlarken EPS'yi sabit tut.
Mantén constante la electricidad mientras reajusto las llaves.
Data, itki reaktöründen EPS boşalımı zorlarsak bizi buradan çıkarmaya yeter mi?
¿ Podemos provocar una descarga a través del reactor de impulso?
- EPS modülünü kalibre ettim.
- He recalibrado el módulo eléctrico.
Ana güç ünitelerini kontrol edin.
Comprueben los sistemas primarios EPS.
Ana güç eşleşmesi birbirine kaynamış.
El enganche EPS está quemado.
EPS akım regülatöründe tanılama çalıştır.
Compruebe el regulador de flujo EPS.
Birincil EPS vanalarını yansıtıcıya yönlendirerek daha fazla güç alabiliriz.
Obtendremos más energía si desviamos las tomas EPS al deflector.
EPS dağıtım ağında güç kaybı görünüyor.
Parece haber una pérdida de energía en la red de distribución eléctrica.
Taramalarınızı EPS dağıtım hattına yoğunlaştırın.
Centren sus sondeos en los enlaces de transferencia eléctrica.
EPS sistemlerinde sorun yaşıyoruz.
Tenemos problemas con los sistemas de la red eléctrica.
Herhalde Yalnız Silahşör'ün Ağustos sayısını okumadın.
Obviamente no ha leído nuestra edición de agosto de EPS.
Yaşam destek sistemi normal olarak çalışıyor, Kaptan, fakat, EPS ızgaralarında kocaman bir dalgalanma var. İtici motorları, hasar oluşturuyorlar.
- Los soportes vitales funcionan, pero un cambio en las rejillas EPS está haciendo estragos en los motores.
EPS kanalları yok.
Sin conductos eléctricos.
"Mikrofüzyon tetikleyiciler, fotonik yükselticiler EPS güç dengeleyicileri"
"Iniciadores de microfusión, estabilizadores de energía EPS".
EPS güç dengeleyicileri mikrofüzyon tetikleyicileri fotonik yükselticiler.
Estabilizadores de energía EPS, iniciadores de microfusión y amplificadores fotónicos.
Kaptan, Makine Dairesinde bulunan EPS bağlantıları koptu.
Se han roto tres conductos eléctricos.
Gemide bulunan bütün EPS röleleri yandı.
Ha quemado nuestros relés electroplasmáticos.
Silahlar devre dışı, Üç EPS bobini yandı ve ana ışınlayıcı döngümüz şimdi çöktü.
Las armas no funcionan, hemos reventado tres conductos EPS y el buffer de la la memoria principal de transporte se ha averiado.
EPS bağlantılarında bir iletişim linkini gösteriyor- - belki bize konumunu verir.
Enlazarían con los conductos eléctricos y nos darían una ubicación.
Bir kaç hafta önce Tuvok, geminin EPS sisteminin kullanılarak Voyager'dan mesaj gönderildiğine dair, bazı kanıtlar buldu.
Tuvok descubrió las transmisiones mediante el sistema electroplasmático.
Üzerinde çalışıyorum, Kaptan. EPS manifoltlarını sıfırlamada zorlanıyorum.
No puedo restablecer el distribuidor electroplasmático.
En sonunda, sorunu EPS bağlantısı 141'in yakınlarında bir yere indirgeyebildik.
Sabemos que el problema está en el conducto 141.
Suder, CCF'de ki EPS akışını takip ediyordu.
Suder estuvo controlando el flujo y las contramedidas.
Daha sonra cesedi yok etmek için en kolay yol olarak EPS bağlantısını düşündüm, ama... onu oraya taşırken çevrimlerden birisine zarar vermiş olmalıyım.
El conducto EPS me pareció el modo más fácil de deshacerme del cadáver, pero debí de averiar un circuito al meterlo dentro.
Peki ya EPS güç ızgarasına bağlarsak?
¿ Probamos con un interfaz de energía eléctrica?
EPS akışı sabitlendi.
El flujo se estabiliza.
Ona çok fazla zarar veriyor... ama bu EPS şarjı onu 18 saat daha canlı tutacaktır.
Ha sufrido muchos daños, pero la carga eléctrica lo mantendrá funcionando otras 18 horas.
EPS enerjisi ile çalışmak üzere dizayn edilmemiş.
No se diseñó para funcionar con electricidad.
EPS şarjı, onu sabaha kadar tutacaktır.
La carga eléctrica aguantará.
Yeni parçalarımızla EPS sisteminiz hala biraz uyumsuz gibi görünüyor
Los nuevos componentes aún no se ajustan al sistema EPS.
Temel EPS sürücülerindeki... modifikasyonları tamamladık.
Hemos modificado los conductos EPS primarios.
Onlar da bir işe yaramazlar korumasız EPS kanallarının bunca paraziti arasında.
Tampoco funcionarán con todas las interferencias de los conductos eléctricos.
Yapılandırma uygulanıyor. EPS tapalarını seviye üçe ayarla.
Conexiones eléctricas a nivel 3.
EPS hattı kararlı.
Red eléctrica estable.
Ve bunu yaparken, hedefleme tarayıcılarını ayarlar ve EPS rölelerini denerim.
O'Brien se sentirá decepcionado.