English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Turco → Espanhol / [ E ] / Ernest

Ernest tradutor Espanhol

823 parallel translation
{ \ 1c00FFFF } ERNEST SCHOEDSACK { \ 1c00FFFF } Kameraman olarak bu destansı deneyimi kaydetti.
ERNEST SCHOEDSACK cuya cámara grabó esta experiencia épica.
- Ernest'in cenazesi epey kalabalıktı.
- Bravo. Había mucha gente en el funeral del pobre Ernesto.
Ernest ile beraberkendi sanırım.
Ah, fue con Ernest.
- Zavallı Ernest.
- Pobre Ernest.
- Ernest mi öldü?
- ¿ Ernest está muerto?
Edouard, Ernest'in bir metresi olduğundan haberin var mıydı?
Oye, Edouard, ¿ sabías que Ernest tenía una amante?
Paula, önümüzdeki cuma Ernest'le yemeğe katılmanı istiyorum.
Paula, Ernest y tú vendréis a cenar el próximo viernes.
Ernest, evlilik konusunda umarım senden daha isteklidir.
Espero que Ernest esté más emocionado por esta boda que tú.
Ernest bu akşam yurt dışından dönüyor.
Ernest vuelve del extranjero esta tarde.
Ernest mi?
¿ Ernest?
Zavallı Ernest.
Pobre Ernest.
Ernest tam evleneceğim gibi bir genç.
Ernest es el tipo de joven con el que debería casarme.
Ernest'le yapabilir miyim sanıyorsun?
¿ Crees que puedo seguir con Ernest?
Anneme, babama ve Ernest'e anlatacağım.
Voy a contárselo a mamá y a papá y a Ernest...
Ernest ve benim hakkımda.
Es sobre Ernest y yo.
Sen de Ernest hakkında sızlanıyorsun.
Y tú me vienes con Ernest.
Aklımı kaçıracak haldeyken Ernest'i, iş konularını... baş ağrısını dinlemem gerekiyor.
Tengo que oír sobre Ernest, negocios, dolores de cabeza, cuando estoy volviéndome loca.
Ernest bu gece döndü.
Ernest ha vuelto esta noche.
Ernest DeGraff ile.
Ernest DeGraff.
Ernest, sen burada yokken, bir şey...
Ernest, mientras has estado fuera, ha ocurrido algo...
Bu Ernest olmalı.
¡ Y éste es Ernest!
Ernest olduğumu nereden bildiniz?
¿ Cómo supo que soy Ernest?
Bir Ernest'i 10 metre öteden tanırım.
Puedo distinguir a un Ernest a 10 metros.
Ernest hiçbir şeyin farkına varmayacak.
Ernest no se dará cuenta de nada.
Ernest'i görmek istemiyorum.
No quiero ver a Ernest.
Ama seversen, mesela Ernest gibi biri... geçmişte kaldığı sürece, geçmişin hakkında... hiçbir şey bilmek istemeyecektir.
Pero si llegas a hacerlo, sabes, alguien como Ernest... no querrá saber nada de tu pasado... mientras lo dejes en el pasado.
Paula Ernest'le evlenince daha ufak bir yere taşınırız.
Y con Paula casada con Ernest, viviremos en algún sitio más pequeño.
Ernest... kapı açık!
Ernest...
Ernest Hemingway'in meşhur romanından uyarlandı
Basada en la famosa obra de Ernest Hemingway
- Ernest, ben orta yaşlı bir adamım.
Soy un hombre de mediana edad.
" Er Ernest J. Stazak, Paris'e gidecek...
" El soldado Ernest J. Stazak se dirigirá a París...
Atın derisini yüzerken, Ernest Bruyet uyluk atardamarını kesmişti.
Despellejando un caballo, Ernest Bruyet se seccionó la arteria femoral.
Ernest!
¡ Ernest!
"Sen, Ernest Sidney Gubbins, bu kadını karın olarak kabul ediyor musun?"
"¿ Quieres, Ernest Sidney Gubbins, a esta mujer como esposa?"
"Ernest Gubbins."
"Ernest Gubbins."
Pekala, Ernest.
Muy bien, Ernest.
Sadece Ernest için bir şişe Chartreuse almaya geldim.
Sólo he venido a por una botella de Chartreuse para Ernest.
Zavallı Ernest için bu yılki Noel hediyesi.
Es mi habitual sorpresa de Navidad para el pobre Ernest.
ERNEST HEMMINGWAY'in 1. Dünya Savaşı'ndaki romantik trajedisi
La tragedia romántica de la Primera Guerra Mundial de ERNEST HEMINGWAY
Ernest, beni dinliyor musun?
¡ Ernest! ¿ Me oyes?
Ernest.
¿ Ernest?
Ernest!
¿ Ernest?
Evet, Ernest.
Sí, Ernest.
Zavallı Ernest. Bazan, Minnie'nin senin yaşamında hiç olmasaydı diyorum.
Pobre Ernest, ojalá Minnie no estuviese en tu vida.
Ernest Findlater, kiminle konuşuyordun?
Ernest, ¿ con quién estabas hablando?
Ernest!
- ¿ Ernest?
Ernest!
¡ Ernest! ¡ Sam!
Tam olarak, Ernest Loring Nichols.
Realmente, Ernest Loring Nichols.
- Benimki de, Ernest Hunkle, efendim.
El mío es Ernest Hunkle.
Adım Ernest.
Me llamo Ernest.
Ayrıca Ernest ve Paul, Hamlet ve Joe. Belki de... Othello.
y puede ser que Otelo.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]