English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Turco → Espanhol / [ E ] / Esquire

Esquire tradutor Espanhol

112 parallel translation
O yüzden giyindim. - Esquire dergisinden fırlamış gibisin.
TOMMY DRAKE ASESINADO EN CASINO FLOTANTE
Edward Cunningham, Esquire.
Señor Edward Cunningham, esquire...
George Banks Esquire'ın evi.
Residencia del Sr. Banks, hacendado.
Neden, Esquire gibi moda dergilerini....... okumayı denemiyorsun?
¿ Por qué no lees una revista de modas, como "Esquire"?
Bilirsin, ben ve diğer elemanlar biz "Esquire" ya da "Playboy" okuruz ya da onlara benzer şeyler...
Yo y los otros leemos "Esquire" y "Playboy" y cosas así... Por eso vestimos bien...
Life, Colliers, Esquire, Stage?
Life, Colliers, Esquire, Stage...
Harold W. Bundage Esquire.
Harold W. Bundage Esquire. - -- ( titulo ingles de la realeza )
Saygılarımla, William Williams, Esquire.
Respetuosamente, el Sr. Don William Williams.
- Mike, bu Keith Stoddard Beyefendi.
- Keith Stoddard, Esquire.
- Acaba "Beyefendi" nereden?
- ¿ De dónde viene lo de "esquire"?
Bay C.Durham'a "
C. Durham, Esquire. "
Ben Bill S. Preston Esquire.
¡ Soy Bill S. Preston Esquire!
Bill S. Preston Esquire.
Bill S. Preston Esquire.
Bill S. Preston Esquire ve Ted Theodore Logan için.
Bill S. Preston Esquire y Ted Theodore Logan.
Ben Bill S. Preston Esquire.
Soy Bill S. Preston Esquire.
Esquire dergisinin en iyi giyinen gangster ödülünü kazandı.
Las revistas de moda le dan premios por ser el mafioso mejor vestido.
Ben, Bill S. Preston, Esquire!
¡ Soy Bill S. Preston!
Oğlum Ted "Theodore" Logan ve arkadaşı Bill S. Preston, Esquire.. ... gelecekten gelen kötü robotlar tarafından öldürüldü ve..
Mi hijo Ted "Theodore" Logan y su amigo Bill S. Preston han sido asesinados y reemplazados por unos robots malvados del futuro.
Kötü Bill S. Preston, Esquire konuşuyor.
Residencia de los Logan. Malvado Bill S. Preston, al habla.
Ben, Bill S. Preston, Esquire.
¡ Soy Bill S. Preston!
- Esquire'ın yeni sayısı mı o?
- ¿ Ésa es la última Esquire?
Elimdeki Esquire dergisinde sen ve diğer ajanlarla ilgili bir yazı var.
El artículo en la revista "Esquire" en el 10º. aniversario, donde entrevistan a todos los agentes.
Bunları nereden öğrendiğini bilmiyorum. Sanırım Esquire'de... okuduğu grup psikolojisi makalesinden olmalı.
Quizá lo leyó en un artículo del Esquire de psicología de masas.
Londradan geliyorum, adım Thomas Renfield, avukatım..
Soy Thomas Renfield, Esquire. Abogado de Londres.
"Esquire" dergisi bir parti veriyordu geçen sene Esquire'da öne çıkmış birçok insana özel.
Esquire estaba dando una fiesta para varias personas que se habían distinguido en Esquire ese año
Ben de oradaydım muhtemelen bir önceki sene Esquire'da yazdığım iyi bir hikaye için. Diğer insanlar oradaydı, yaklaşık 25 kişi, onur konukları... Ben eşimle oradaydım ve Ali'yi gördük ve onunla konuşuyorduk.
Yo estaba allí porque habría hecho un buen artículo en Esquire ese año, quizás seríamos unos 25 invitados de honor, yo estaba allí con mi esposa y vimos a Ali y estábamos hablando con él y no pudo haber sido más simpático.
Esquire için bir iki tane.
Algunos para Esquire, sí.
Müstehcen materyale yer verebilirler ama aynı şeyi "Fair", "Esquire" ve "Vogue" dergileri de yapıyor.
Contiene material vulgar, como Vanity, Esquire, Vogue. Sexo.
Babam ise Esquire'ın eski sayılarını alıp kendini tuvalete kilitledi.
Papá, sólo se encerró en el baño con viejas copias de Esquire.
Bayan Miranda Hobbes Esquire, kısaca "sadece ben" kendine ait ilk dairesini aldı ve kutlamak için kendine bir içki ısmarladı.
Y así, la Srta. Miranda Hobbes, alias Sólo Yo compró su primer apartamento, y se invitó a salir por un trago.
Esquire Lounge'a.
Esquire Lounge.
Pazar günü Şikago'da bir randevun var, Esquire Lounge'da.
Ve tú mismo a la cita en Chicago el domingo en el Esquire Lounge.
Lawrence Bombeck, Esquire'dan.
Soy el Sr. Lawrence Bombeck.
Hımm, Rolling Stone, Esquire, New York Times ve şey... bir çok yer için yazıyorum.
"Rolling Stone," "Esquire," "The New York Times." - Escribo en muchas publicaciones.
Bu arada, Andrea Ford, Esquire için çekimleri izleyecek.
A propósito, Andrea Ford cubrirá el rodaje para "Esquire".
Siz kimsiniz? Andrea Ford. Esquire'a filmin çekimi üstüne bir yazı hazırlayacağım.
Andrea Ford, hago un reportaje para la revista "Esquire".
Onu istemiyordum ama basın departmanı Hal'e Esquire'a kapak oluruz dedi.
Yo no la quería aquí, pero los del Dto. De Prensa dijeron que nos darían la portada del "Esquire" y aquí está. ¿ Una bruja?
Esquire Objeleri.'Erkekler ve Stil.
Cosas que un hombre debería saber sobre Estilo.
Ve Esquire'a göre, süveter yelekler revaçta.
Y de acuerdo con "Esquire", Camiseta de suéter está de moda.
- Seni Maxim ve Esquire'da... - Maxim mi?
Te vi en Maxim, Esquire...
Yani, ona dediğim gibi "Dinlenme gününden önce kahverengi bir içki? Ne, siz Esquire için mi çalışıyorsunuz?"
Así que le dije, ¿ licor café antes del trabajo, acaso trabajas para Square?
Esquire'ye yeni üye oldum.
Justo me suscribí a la revista Esquire.
Sam Bloom Esquire Benjamin adlı bir oğlu var Onun kaybolduğu kulüpteymiş.
El Sr. Sam Bloom tiene un hijo llamado Benjamin que estaba en el club cuando ella desapareció.
Eli Navarro Esquire'ın bu sene oyunu sakın beklemesin.
Que no espere el voto de Eli Navarro este año.
Kankam Esquire.
Mi compinche, Esquire.
ESQUIRE En iyi dostum. Köklü bir üniversiteye kabul edildi.
Es mi mejor amigo, e ingresó a una escuela de la Liga Ivy.
Mürekkep yalamış kankam. Belki bu çocuklara göre aşırı zeki. Ama bizim için, hep aynı Esquire.
Mi amigo inteligente tal vez no fuera tan brillante para estos chicos pero era nuestro Escudero.
Esquire'ın çalıştığı yer.
Esquire trabajaba allí.
Yatakta oturuyor, Esquire okuyor. Esquire mı? O zaman, Onu ondan uzak tutun.
Quítasela.
S. Preston, Esquire Nine!
Feliz cumpleaños a ti La abuela S. Preston.
Vanity Fair, Esquire, CQ...
"Vanity Fair", "Esquire", "GQ".

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]