English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Turco → Espanhol / [ E ] / Esther

Esther tradutor Espanhol

1,418 parallel translation
Belki de Eshter Willams'dan dolayıdır.
Debe ser por lo de Esther Williams.
Esther Williams.
Esther Williams...
Esther Ofarim'i hatırlar mısın?
¿ Te acuerdas de Esther Ofarim?
Bu çok sevdiğim bir Esther Ofarim şarkısı.
Esta es una canción de Esther Oferm. que me gusta mucho.
Esther. Birlikte saklambaç oynardık. Ve Runja, bir de Tzipe.
Esther, con la que siempre jugaba a las escondidas, y Runia y Tzipi.
Esther Gibson?
¿ Esther Gibson?
- Kardeşim Esther Gibson... - Oran Doherty.
Oran Doherty.
Bay Skelton, lütfen birkaç soru sorabilir miyiz? Kardeşimiz Esther Gibson'ı kaybettik.
Perdimos a nuestra hermana Esther...
Sanırım Esther Blodgett'den bahsetmemin anlamı yok.
Supongo que ni siquiera te ayudaría el mencionar a Esther Blodgett.
- Ne oldu, Ester?
¿ Qué pasa Esther?
Yani Esther'in kanına ihtiyacımız var.
Necesitamos la sangre de Esther.
Dahlia'yı kurtaracak kadar güçlü olan tek bir cadı var, bu da sevgili ölü anne Esther.
Solo hay una bruja suficientemente fuerte para detener a Dahlia, y esa es mi madre muerta Esther.
Sence bu nasıl hissettirmiştir? Esther, son çocuklarına veda et.
¿ Qué crees que se siente? Ahora, Esther, di adiós a la última de tus hijas.
Esther?
Bueno. Que dios me bendiga.
Esther! Ada!
Lo que usted diga.
Gördüğün gibi çok değiştim. Hayır. Hayır, hâlâ aynı biricik Esther'sin.
Fui educado en la profesión médica, sabes, y la practiqué por un tiempo.
Esther ne olacak?
Por supuesto.
Esther, Şansölye davası sonuca bağlanana kadar bir şeyle uğraşmak çok zor geliyor.
Excepto dinero, excepto unos chelines que pertenecen al alquiler de su casero.
Adı Esther Davis.
Su nombre es Esther Davis.
Eşin biliyor mu, Esther?
Tu esposo lo sabe, Esther? - Sabe que?
Esther.
Esther.
- Esther, bekle!
- Esther, espera! - Ow!
Esther etrafta olduğu sürece olmayacak.
Nada va a ocurrir con Esther cerca.
- Esther.
Esther.
Sen Esther'e benden ayrılması gerektiğini nasıl söylersin?
Decirle a Esther que rompa conmigo?
Esther Wilkins'den geçtik.
¡ Hola! Recién pasamos Esther Wilkins.
Çok hoş Kirk ama Esther Wilkins Sokağının adı da bu.
Sí, muy bonito, pero Kirk, es el nombre de la calle de Esther Wilkins.
Ben kendime Esther diyorum.
Yo me llamo a mí misma Esther.
Güzel etek, Esther.
Bonita falda.
Hiç istemeseydim evde Esther'le birlikte otururdum.
Si no quisiera nada, me quedaría en casa con Esther.
- Evet. Şu ana kadar yüzmeyle ilgili bildiğim tek şey annemle Esther Williams filmlerini izlerken öğrendiklerim.
Hey, hasta ahora todo lo que sabía de natación era de ver las películas de Esther Willams con mi madre.
Lola ve Token, Red ve Craig, Ve Esther ve Bradley.
Lola y Token, Red y Craig, Esther y Bradley.
Esther Pomroy.
Esther Pomroy.
Adım Esther.
Me llamo Esther.
Esther Rupp.
Esther Rupp.
Ve Esther olarak bilinen bu kızın gizemi, tahmin edildiği gibi bugün değil, ama 500 yıl önce başladı. Tek bir itaatsizlik hareketi ile.
Y aún el misterio de la niña más conocida como Esther... no comienza en donde uno podría creer... sino 500 años antes... con un único acto de desobediencia.
Esther güzel bir Babil ismi.
Esther es un buen nombre babilónico.
Susa'lı Esther.
Esther de Susa.
Susa'lı Esther, gel.
Esther de Susa... ven.
Susa'lı Esther.
- Esther de Susa.
Bana artık Esther olarak bilindiğini söylediler.
Dicen que ahora te llamas Esther.
Susa'lı Esther'i huzurunuza getiriyoruz.
Nos reunimos para honrar a Esther de Susa.
Esther, kolum.
Esther, mi brazo.
Söyle bana, Susa'lı Esther, kimsin sen?
Dime, Esther de Susa, ¿ quién eres realmente?
Susa'lı Esther olarak biliniyor.
Se llama Esther de Susa.
Bunlar sadece hikaye Esther. Duyuyor musun beni?
Ésos son sólo cuentos, Esther.
Yokluğumuzla başa çıkabileceğiniz konusunda onu ikna ettim.
- Ahora Esther.
Esther.
¿ Está la iglesia o la medicina?
Esther, seni tekrar gördüğüm için çok mutluyum.
- No hay pruebas.
Dikkat etsene.
Haciendo de ama de llaves, Esther. - ¿ Equilibran las sumas?
Esther.
- Esther.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]