English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Turco → Espanhol / [ F ] / Faisal

Faisal tradutor Espanhol

108 parallel translation
Prens Faysal seninle tanışma talebinde bulundu.
Príncipe Faisal pidió verte.
Faysal kurnaz, hinoğlu, acımasız biri.
Faisal es hábil, es astuto, es implacable.
Kardeşim Faysal ve ben Arap savaşı hakkındaki notlarınızı okuduk.
Mi hermano Faisal y yo leimos su memorando sobre la guerra árabe.
Geç kaldın, Faisal.
Estás atrasado.
Bay Faisal'ın ikramı.
Obsequio del Sr. Pfeizer.
Sadece bana ihtiyacım olanı söyle ve sonra da Faisal'a düşünmesini istediğim şeyi söylemelisin.
Sólo quiero que me diga lo que necesito saber. Luego necesito que le diga Pfizer lo que quiero que el piense.
İbo, Irena'nın muhtemelen Faisal'ın odasında olacağını söyledi.
Ivo dijo que Irena probablemente estaría en el cuarto de Pfizer todo el tiempo.
O ulusal bir sembol.
Es un visionario. Es como Faisal o Atatürk.
Ben, Dr. Faisal Rehman, buna hazırım.
Yo, el Dr. Faisal Rehman, juro que estoy listo.
- Dr. Faisal Rehman yalancıdır. - Yalan söylüyorsun.
El Dr. Faisal Rehman es un mentiroso.
- Dr. Faisal Rehman yalancıdır.
El Dr. Faisal Rehman es un mentiroso.
Dr. Faisal Rehman yalancıdır.
El Dr. Faisal Rehman es un mentiroso. Pregúntenle quién era ese extraño.
Dr. Faisal Rehman adında bir teröristi rapor etmek istiyormuş.
Quería reportar un terrorista llamado, Dr. Faisal Rehman.
İsmi Dr. Faisal Rehman.
Su nombre es Dr. Faisal Rehman.
Faisal Rehman, Benedicts Hastahanesi'nde çalışıyor.
Faisal Rehman, trabaja en el hospital San Benedicto.
- Faisal, bas git.
- Faisal, vete.
Faisal amcan Pakistan'a gitmeye hazır mı?
¿ Crees que el tío Faisal está listo para ir a Pakistán?
Faisal sana saygım sonsuz ama baban gazete yiyen biri.
Con el mayor de los respetos, Faisal, tu papá come periódicos.
Onlar terörist, Faisal.
Son terroristas, Faisal.
Bir baksana. Şimdi kargaları bir kenara bırak, Faisal.
Ya no necesitamos usar cuervos, Faisal.
Bu yüzden, alet edevatı almak için Faisal'ın gizli dairesine gideceğiz.
Llevaremos el equipo de Faisan al apartamento secreto.
Bunu Faisal kardeşi kurtarmak için yapacaksın, tamam mı?
Estás haciendo esto para salvar al hermano Faisal.
Faisal kardeş, bunu düşürürsen, parçalarımız Dery'e kadar dağılır.
Hermano Faisal, si lo sueltas seremos frijoles en salsa de aquí a Derby.
Faisal nerede?
¿ Dónde está Faisal?
Faisal kardeş!
¡ Hermano Faisal!
Çitten atla, Faisal!
¡ Salta el muro, Faisal!
- Faisal'ı sen öldürdün!
- ¡ Tú fuiste quien mató a Faisal!
O günden sonra, herkesi paranoyak yaptın zavallı Faisal bu sebeple panikleyip kendini havaya uçurdu.
Desde entonces has puesto a todos tan paranoicos que el pobrecito Faisal entró en pánico hasta morir.
Faisal kardeş için interneti havaya uçuracağız.
Volaremos la Internet por el hermano Faisal.
Faisal öldü.
Faisal está muerto.
Faisal'ın kafasını bulmuşlar.
Encontraron la cabeza de Faisal.
Kafam Faisal yüzünden allak bullaktı.
Mi cabeza estaba hecha un desastre por lo de Faisal.
Faisal kardeş, sadece bir koyun havaya uçurdu ve şehit oldu.
El hermano Faisal, él es un mártir y solamente voló una oveja.
Aranızda hanginiz Faisal Latif Sheikh?
¿ Quién de vosotros es Faisal Latif Sheikh?
Faisal benim.
Yo. Yo soy Faisal.
Bu Taikalwaadi'deki Faisal'ı olmalı.
Debe ser Faisal de Taikalwaadi
Git de Faisal'ı bul.
Ve a coger a Faisal.
Senin tek baban Faysal.
Faisal fue tu único padre.
Teknik olarak, Faisal nişanlım oluyor.
Técnicamente, Faisal es mi prometido.
Benim adım Faisal, Üsame değil.
Me llamo Faisal, no Osama.
- Faisal!
¡ Faisal!
Bu Faisal. Oğlum ve tahtımın varisi.
Él es Faisal, mi hijo y heredero del trono.
Sonra yanındaki güvenlik ekibi onu G-8'deki Faisal Caddesi'nde bıraktı.
Luego su destacamento de seguridad tenía que dejarla en la Avenida Faisal en el G-8.
Bu Faisal. Oğlum ve tahtımın varisi.
Este es Faisal mi hijo y heredero de mi trono.
Faysal Kwaja benim amcam olur.
¿ Faisal Kwaja es mi tío?
- Faysal Kwaja kim?
- ¿ Quién es Faisal Kwaja?
Dr. Faisal Abdullah.
El Dr. Faisal Abdullah.
Dr. Faisal Abdullah, olmasını istediğimiz her şey ve biraz daha fazlası.
El Dr. Faisal Abdullah es todo lo que queremos que sea y algo más.
Faisal'dan sola dön.
Gira a la izquierda en Faisal.
- Kral Faysal.
Rey Faisal. Correcto.
- Faisal.
Pfeizer.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]