English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Turco → Espanhol / [ F ] / Fantástico

Fantástico tradutor Espanhol

15,247 parallel translation
- Sen olağanüstü bir doktor olurdun.
Habrías sido un fantástico médico.
- Harika.
Fantástico.
- Harika.
- Fantástico.
Evet, harika.
Sí, fantástico.
Bu, Red Hook'tan fantastik bir vişneli turta.
Esto es un pastel de cereza fantástico de Red Hook.
Müthiş.
Esto es fantástico.
Harika bir histi.
Fantástico.
Her şey harika kokuyor.
Todo huele fantástico.
Harika.
Fantástico.
Manyak kokuyor.
El olor es fantástico
- Bu harika, hayatım.
Eso es fantástico, cariño.
Harika, hemen Bernice'nin serumuna katalım.
Fantástico. Ponlo en la intravenosa de Bernice.
Çok güzel!
Fantástico.
Hayır, gerçekten çok iyi olur.
No. No, será fantástico.
Süper düşünmüşsün.
Es jodidamente fantástico.
- Harikulade burası.
Esto es fantástico.
Pekala, Whit. Seni beklemiyorduk ama buradasın. Ne şahane.
Vale, Whit, no te esperaba, pero estás aquí, qué fantástico.
Bazen geceleri uyanıp, kendi kendinize düşünmüyor musunuz "Bu gemide muhteşem olduğumu düşünen bir sürü Scientologist'le birlikteyim..."
¿ No se despierta a veces, "He estado en este barco con un montón de cienciólogos, quienes piensan que soy fantástico"?
Muhteşem olduğumu düşünmüyorlar.
No creen que soy fantástico.
Harika görünüyorlar.
Es fantástico.
Ama bu harika muhteşem!
Esto... es fantástico... maravilloso.
Angela, ne yapıyorsun bilmiyorum ama muhteşem görünüyorsun.
Angela, no sé lo que estás haciendo, pero tienes un aspecto fantástico.
Harika görünüyor... senin üzerinde... bir kanepede değil.
Queda fantástico... viéndotelo puesto... pero no en un sofá.
- Bu harika!
- ¡ Eso es fantástico!
Parlak renkler sende güzel durur.
Creo que un color vivo te quedaría fantástico.
Harika bir çocuktu, Bu yüzden ona iş verdim.
Era un chico fantástico, ¿ sabes? Así que le contraté.
Bu harika!
¡ Eso es fantástico!
- Bu olağanüstü!
¡ Eso es fantástico!
- Harika olacak.
Va a ser genial, va a ser fantástico.
Bu harika bir haber Alex!
¡ Oh, Alex, eso es fantástico!
- Harika, yardım etmeyeceğim.
- Fantástico. Yo no.
Bir bu eksikti.
Fantástico.
Bence harika bir sponsor olacaksın.
Y creo que serás un padrino fantástico.
Muhteşem.
Eso es fantástico.
Bir gazetecinin duyduğu hikayenin uzun bir masal olduğunu anlayacağını sanırsın, çünkü ben kimseyi öldürmedim.
Pensaba que un periodista reconocería un cuento fantástico al oírlo, porque yo no he matado a nadie.
Mükemmel.
Es fantástico.
Harika söylediniz. - Sen de süper görünüyorsun.
Te ves fantástico, también.
- Süper.
- ¡ Fantástico!
Fantastikti.
Fue fantástico.
bu golü fantastik bir gol yaptı.
Creo que todo está rodado en un objetivo fantástico.
Paralı, harika saçları ve süper arabası olan bir adam olduğunu biliyorum.
Sé que tiene un montón de dinero, un pelo fantástico y un coche alucinante.
Harikaydı.
¡ Fantástico!
Çok yakışmış PB.
Luces fantástico.
Dostum bu çok müthiş / harika / aklıma başka bir şey gelmiyor.
Oye, eso es fantástico guion genial guion no se me ocurre nada más.
- Muhteşem. Aldık.
- Fantástico, lo tenemos.
Evet. Aslında harika.
De hecho, es fantástico.
Eskiden Matthew'la hep oynardık, harika bir şeydir.
Es un juego de mesa. Solía jugar siempre con Matthew. Es fantástico.
Şahane.
- Vaya, eso es fantástico.
Bu harika.
Eso es fantastico.
Harika!
¡ Fantástico!
Muhteşem.
Fantástico.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]